REMITTED in Polish translation

[ri'mitid]
[ri'mitid]
umorzeniu
remission
redemption
cancellation
write-off
write down
discontinuance
discontinuation
decommitment
writing-off
umarzany
umorzenia
remission
redemption
cancellation
write-off
write down
discontinuance
discontinuation
decommitment
writing-off
zdrowiejących

Examples of using Remitted in English and their translations into Polish

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
of the Code, the period starts from the first day of the month following the month in which the import duties were repaid or remitted.
128 ust. 4 Kodeksu, okres rozpoczyna się pierwszego dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zostały spłacone lub umorzone należności przywozowe.
be repaid or remitted on the following grounds.
wywozowe podlegają zwrotowi lub umorzeniu z następujących przyczyn.
as long as the import duties payable on the products in question have not yet actually been repaid or remitted;
128 ust. 4 Kodeksu, o ile należności przywozowe, które należy zapłacić za dane produkty, nie zostały jeszcze faktycznie zwrócone lub umorzone;
the excise duty in the first Member State shall be reimbursed or remitted, at the vendor's request,
podatek akcyzowy w pierwszym państwie członkowskim jest zwracany lub umarzany na prośbę sprzedawcy,
statements and documents remitted by the parties within the framework of arbitration proceedings.
oświadczenia i dokumenty umorzeniu przez strony w ramach postępowania arbitrażowego.
as long as the import duties payable on the products in question have not yet actually been repaid or remitted.
na mocy art. 128 ust. 4 Kodeksu, pod warunkiem że należności celne przywozowe za dane produkty nie zostały jeszcze faktycznie zwrócone lub umorzone.";
In a trial designed to assess discontinuation symptoms by the Discontinuation Emergent Signs and Symptoms(DESS) check-list in patients with remitted depression, Valdoxan did not induce discontinuation syndrome after abrupt treatment cessation.
W badaniu zaprojektowanym w celu oceny objawów odstawiennych za pomocą listy kontrolnej Discontinuation Emergent Signs and Symptoms(DESS) u zdrowiejących pacjentów z depresją, nagłe zaprzestanie leczenia produktem Valdoxan nie indukowało zespołu odstawiennego.
In a study designed to assess discontinuation symptoms by the Discontinuation Emergent Signs and Symptoms(DESS) check-list in patients with remitted depression, Thymanax did not induce discontinuation syndrome after abrupt treatment cessation.
W badaniu zaprojektowanym w celu oceny objawów odstawiennych za pomocą listy kontrolnej Discontinuation Emergent Signs and Symptoms(DESS) u zdrowiejących pacjentów z depresją, nagłe zaprzestanie leczenia produktem Thymanax nie indukowało zespołu odstawiennego.
where these do not affect calculation of the amount to be repaid or remitted.
o ile dane te nie służą do obliczenia kwoty, która ma zostać zwrócona lub umorzona.
paid may be remitted or repaid in respect of certain series production(originally manufactured) flexible fuel vehicles.
zapłaconego może być umorzona lub zwrócona w odniesieniu do niektórych produkcji seryjnej oryginalnie produkowanych elastycznych paliwowych pojazdów.
Whereas Article 890 of Regulation(EEC) No 2454/93 provides that duties may be repaid or remitted on imports eligible for Community treatment
Artykuł 890 rozporządzenia(EWG) nr 2454/93 przewiduje, że zwrot lub umorzenie należności celnych w przypadku przywozu towarów,
on the basis that the tax assessments for those years could no longer be amended, and remitted the interest for the years 1993 to 1997.
decyzje określające wysokość zobowiązania podatkowego za ten okres nie mogły zostać już zmienione, oraz umorzył odsetki za lata 1993-1997.
the Court of Justice remitted that case to the Court of First Instance,
Trybunał przekazał sprawę C-406/06 Sądowi Pierwszej Instancji,
Import duties shall be repaid or remitted if the decision determining the amount of such duties relates to goods released for free circulation which have been rejected by the importer because,
Należności celne przywozowe podlegają zwrotowi lub umorzeniu, jeżeli decyzja określająca ich wysokość dotyczy towarów dopuszczonych do swobodnego obrotu, które nie zostały przyjęte przez importera, ponieważ, w chwili dopuszczenia do swobodnego obrotu,
may be repaid or remitted for reasons of equity.
mogą podlegać zwrotowi lub umorzeniu do celów sprawiedliwości.
Where release for free circulation is requested under Article 128(4) of the Code the period to be taken into account shall be that running from the first day of the month following the month in which the relevant duties were repaid or remitted to the last day of the month in which the customs debt was incurred.';
W przypadku dopuszczenia do swobodnego obrotu, o które wnosi się na mocy art. 128 ust. 4 Kodeksu, uwzględniany okres jest okresem między pierwszym dniem miesiąca następującego po miesiącu, w którym dokonano zwrotu lub umorzenia właściwych należności a ostatnim dniem miesiąca, w którym powstał dług celny.";
provisions of Article 899(2) and the amount repaid or remitted in respect of one
w których zastosowało przepisy art. 899 ust. 2 i w których zwrócona lub umorzona kwota w odniesieniu do jednej
The holder of the authorization may ask for the import duty to be repaid or remitted where he can establish to the satisfaction of the customs authorities that import goods released for free circulation under the drawback system in the form of compensating products
Posiadacz pozwolenia może zwrócić się o zwrot lub umorzenie należności celnych przywozowych, o ile wykaże w sposób zadawalający organy celne, że przywiezione towary dopuszczone do swobodnego obrotu na mocy systemu zwrotów zostały, w formie produktów kompensacyjnych
guaranteed to obtain such marks is to be reimbursed, remitted or released by the Member State which issued the marks if excise duty has become chargeable
państwa członkowskie wprowadzające oznaczenia muszą zwrócić, umorzyć lub zwolnić wszelkie kwoty zapłacone lub wniesione tytułem gwarancji w celu otrzymania takich znaków,
that sins could not be remitted by power, but only by the satisfaction of Justice, and that hence it was necessary for Jesus to die for our sins, and to rise for our justification, before those sins could in any sense of the word be remitted.
grzechy nie mogą być odpuszczone jakąkolwiek mocą, ale tylko przez zaspokojenie sprawiedliwości, i że dla tego potrzebnym było, aby Jezus umarł za nasze grzechy i aby zmartwychwstał dla naszego usprawiedliwienia, zanim grzechy mogły być odpuszczone w jakimkolwiek znaczeniu tego słowa.
Results: 55, Time: 0.0797

Top dictionary queries

English - Polish