RENDITIONS in Arabic translation

[ren'diʃnz]

Examples of using Renditions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
His detailed renditions of cars, radios, and engines were more scrupulous than anyone else's.
رسمه المتقن للسيارات وأجهزة المذياع والمحركات الأكثر دقة من بين الجميع
Para. 11: Definition of" terrorist acts" in its domestic legislation, control of suspicious flights and renditions.
الفقرة 11: تعريف" الأعمال الإرهابية" في التشريع المحلي، ومراقبة الرحلات المشبوهة وعمليات التسليم
According to the reports, the Government of Cyprus was involved in 2003 in a practice of renditions and secret detention.
ووفقاً لما أوردته التقارير، فإن حكومة قبرص قد تورطت في عام 2003 في عمليات تسليم واحتجاز سرية
Kidnappings, renditions, assassinations, and worse, we think they did some of these things right here in the U. S.
عمليّاتُ الخطفِ وعملياتُ الترحيلِ السريّ وعمليّاتُ الاغتيالِ وأسوأ، نعتقد أنّهم فعلواْ بعضًا من هذه هُنا في الولايات المتّحدة
Modern search algorithms assign a bad position in their renditions those resources, which are not adapted for viewing on mobile devices.
خوارزميات البحث الحديثة بتعيين وضع سيئ في عمليات الترحيل السري من تلك الموارد, التي لا يتم تكييفها للعرض على الأجهزة النقالة
The State party should establish a regime for the control of suspicious flights and ensure that all allegations of so-called renditions are publicly investigated.
وينبغي لها أن تُنشئ نظاماً لمراقبة الرحلات الجوية موضع الشبهات وأن تضمن التحقيق علنياً في جميع الادعاءات التي تفيد بوجود ما يدعى برحلات التسليم
JS3 reported that Danish and Greenlandic airports and airspace were used by a third country to transport prisoners as part of its renditions program.
وأبلغت الورقة المشتركة 3 عن استخدام المطارات والمجال الجوي للدانمرك وغرينلاند من جانب بلد ثالث لنقل سجناء كجزء من برنامج التسليم غير القانوني للأشخاص
Version management: To keep track of different versions of the same information with revisions and renditions(same information in a different format).
إدارة الإصدارات: لتعقب إصدارات مختلفة من نفس المعلومات مع المراجعات وعمليات تصدير المعلومات بتنسيق مختلف
According to reports received, the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia was reluctant to investigate thoroughly allegations of enforced disappearance connected to renditions.
ووفقاً للتقارير الواردة، لم تكن حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة راغبة في التحقيق بشكل شامل في مزاعم الاختفاء القسري المتصلة بتسليم الأشخاص سراً
Since 11 September 2001, the Government had committed a series of grave human rights violations, and was implicated in acts of torture, unlawful detentions and renditions.
وارتكبت الحكومة، منذ 11 أيلول/سبتمبر 2001، سلسلة من الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان، وكانت هناك إشارات إلى ضلوعها في أعمال تعذيب، واعتقالات وعمليات وتصرفات غير قانونية
comprehensive investigations by some States into their alleged complicity in secret detention practices and illegal renditions in the counter-terrorism context was underscored.
شفافة ومستقلة وشاملة فيما يُزعم عن تواطئها في ممارسات احتجاز سرية وعمليات تسليم للمتهمين غير قانونية في سياق مكافحة الإرهاب(
Their ops, their renditions… their domestic assassinations.
عملياتها، والتسليم بها… الاغتيالات المحلية
Use device channels and image renditions to adapt content for different devices.
استخدام قنوات الجهاز وتسليم الصور لتكييف المحتوى لأجهزة مختلفة
However, renditions may be effectuated in the absence of extradition treaties, as well.
غير أن التسليم يمكن أن يتم في غياب معاهدة تسليم المطلوبين، كذلك
Sometimes renditions occur with the formal consent of the State where the fugitive is located; other times, they do not.".
وأحيانا تحدث عمليات التسليم بالموافقة الرسمية للدولة التي يوجد فيها الهارب، وفي حالات أخرى تحدث تلك العمليات دون موافقتها''(
They are not anticipated that would have involvement with past Exchange Server renditions.
لم تكن متوقعة التي قد يكون لها علاقة مع عمليات التسليم Exchange Server السابقة
There were also some reports that renditions were occurring and that detainees were being held incommunicado outside the country.
وأشارت بعض التقارير أيضاً إلى حدوث عمليات تسليم وإلى أن هناك محتجزين قد تم حبسهم مع العزل خارج البلد
(b) To establish an independent investigation to review and follow-up on allegations of the State party ' s involvement in" extraordinary renditions".
(ب) الشروع في تحقيق مستقل للنظر في مزاعم مشاركة الدولة الطرف في" عمليات تسليم غير عادية" ومتابعة هذه المزاعم
CAT recommended that Syria establish an independent investigation to follow up on allegations of its involvement in" extraordinary renditions".
أوصت لجنة مناهضة التعذيب سورية بأن تجري تحقيقاً مستقلاً لمتابعة الادعاءات التي تفيد مشاركتها في" عمليات تسليم استثنائي"(150
The practice of so-called" renditions", on the contrary, because it is aimed at avoiding all procedural safeguards, is not compatible with international law.
أما ممارسة ما يسمى بعمليات" الإعادة " فتتعارض، بعكس ذلك، مع القانون الدولي، لأن الغرض منها هو تفادي جميع الضمانات الإجرائية
Results: 814, Time: 0.0859

Top dictionary queries

English - Arabic