REPORT DOES NOT CONTAIN in Arabic translation

[ri'pɔːt dəʊz nɒt kən'tein]
[ri'pɔːt dəʊz nɒt kən'tein]
التقرير لا يحتوي
التقرير لا يشتمل
لا يتضمن تقرير
لعدم تضمين التقرير

Examples of using Report does not contain in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It also notes that the report does not contain sufficient information on the effective implementation of the provisions of the Convention.
وتﻻحظ أيضا أن التقرير ﻻ يحتوي على معلومات كافية عن التنفيذ الفعال ﻷحكام اﻻتفاقية
It regrets, however, that the report does not contain specific information on the implementation of the provisions of the Convention.
بيد أنها تأسف لعدم تضمن التقرير معلومات ملموسة عن تنفيذ أحكام الاتفاقية
However, the Committee notes that the report does not contain sufficient information on factors and difficulties encountered in the implementation of the Covenant.
غير أن اللجنة تﻻحظ أن التقرير ﻻ يتضمن ما يكفي من معلومات عن العناصر والصعوبات المواجهة في تنفيذ العهد
It is regretted that the report does not contain sufficient information on the demographic composition of the Norwegian population.
وتأسف اللجنة لكون أن التقرير ﻻ يتضمن معلومات كافية عن التكوين الديمغرافي للسكان النرويجيين
The report does not contain sufficient information on many issues, including those related to the concept and structure of the Mission, posts and operational requirements.
فالتقرير لا يتضمن معلومات كافية عن مسائل كثيرة، بما في ذلك المسائل المتعلقة بمفهوم البعثة وهيكلها والوظائف والاحتياجات التشغيلية
The report does not contain, however, any indication of the level of public information programme activities that could form the basis for the proposal.
بيد أن التقرير ﻻ يتضمن أي إشارة إلى مستوى برنامج اﻷنشطة اﻹعﻻمية الذي يمكن أن يشكل أساسا للوظائف المقترحة
However, it regrets the fact that the report does not contain relevant statistical data and does not deal adequately with the difficulties the State party encounters in implementing the Covenant.
غير أنها تأسف لأن التقرير لا يتضمن بيانات إحصائية ذات صلة ولأنه لا يتناول على نحو وافٍ الصعوبات التي تواجهها الدولة الطرف في تنفيذ أحكام الاتفاقية
Furthermore, CEB members observe that the report does not contain a comparative analysis of cost-efficiency in terms of the ratio of costs to output-- for example,
وعلاوة على ذلك، يلاحظ أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أن التقرير لا يتضمن أي تحليل مقارن لفعالية التكاليف من حيث نسبتها للناتج، مثل نسبة تكلفة الموظفين العاملين في مجال المشتريات للتكلفة
On this point, you will note that, at this stage of the study, the report does not contain a financial assessment of the additional resources required to ensure the implementation of the solution advocated by the Judges.
وفي هذا الصدد، تلاحظون أن هذا التقرير لا يحتوي، في هذا الطور من الدراسة، على أي تقدير مالي للاحتياجات الإضافية التي ستلزم الحاجة لكفالة تنفيذ الحل المقترح من جانب القضاة
The Committee regrets that the report does not contain information on mechanisms in place to monitor the impact of laws, policies and programmes aimed at promoting women ' s empowerment and gender equality.
وتعرب اللجنة عن أسفها لعدم تضمين التقرير معلومات عن الآليات المعمول بها لرصد تأثير القوانين والسياسات والبرامج الرامية إلى تشجيع تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين
The Committee notes that the report does not contain information on implementation of most of the concerns and recommendations expressed by the Committee in the concluding observations on the eleventh periodic report(A/47/18, paras. 128-141).
وتلاحظ اللجنة أن التقرير لا يتضمن معلومات عن كيفية التصدي لمعظم الشواغل والتوصيات التي أعربت عنها اللجنة في الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الحادي عشر(الفقرات من 128 إلى 141 من A/47/18
It is unfortunate that the report does not contain a comparative table of the number of those convicted broken down by nationality and the length of prison sentences handed down to indictees of different nationalities for crimes of similar nature and gravity.
ومن المؤسف أن التقرير لا يحتوي على جداول للمقارنة بين أعداد المتهمين وتقديم التفاصيل عن جنسياتهم وطول عقوبات السجن الصادرة بحق متهمين من مختلف الجنسيات عن جرائم متماثلة في طبيعتها وجسامتها
The Committee particularly regrets that the report does not contain sufficient data and detailed analysis to facilitate a better understanding of the measures presented and notes that a
وتأسف اللجنة بصفة خاصة لأن التقرير لا يتضمن بيانات كافية وتحليلا مفصلا لتسهيل التوصل إلى فهم أفضل للتدابير المعروضة، وتشير إلى
Given that the aim of the consultation was to provide broad input to the process of operationalizing the" Protect, Respect, Remedy" framework for business and human rights, the report does not contain specific conclusions or recommendations.
وبالنظر إلى أن هدف هذه المشاورة تمثل في توفير مساهمة واسعة النطاق في عملية تفعيل إطار" الحماية والاحترام والانتصاف" الخاص بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان، فإن التقرير لا يحتوي على استنتاجات أو توصيات محددة
Second, the Secretary-General ' s report does not contain even a tentative estimate of the actual number of staff who might eventually be awarded continuing appointments; indeed, the eligibility of international staff in field missions is unknown.
ثانيا، لا يتضمن تقرير الأمين العام أي تقدير، ولو مؤقت، للعدد الحالي من الموظفين الذين يمكن أن يستفيدوا في نهاية المطاف من التعيينات المستمرة؛ وبالفعل، فإن أهلية الموظفين الدوليين العاملين في البعثات الميدانية غير معروفة
However, the Committee regrets that the report does not contain complete information on the implementation of the concluding observations made following consideration of the fourth periodic report of Colombia in 1997.
إلا أنها تعرب عن أسفها لأن التقرير لا يتضمن معلومات وافية عن تنفيذ الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير الدوري الرابع لكولومبيا في عام 1997
The Committee notes that the report does not contain adequate information on the practical implementation of the Convention and does not fully conform with the Committee ' s reporting guidelines.
تلاحظ اللجنة أن التقرير لا يتضمن معلومات كافية عن التنفيذ العملي للاتفاقية وأنه لا يتمشى بالكامل مع المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير، التي وضعتها اللجنة
while noting that the report does not contain enough information on the practical implementation of the Convention.
أنها تلاحظ أن التقرير لا يتضمن معلومات كافية عن التنفيذ الفعلي للاتفاقية
The Committee welcomes the efforts made by the State party to comply with the Committee ' s guidelines for the preparation of reports, while noting that the report does not contain sufficient information concerning the practical application of the Convention.
وترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لامتثال المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير، وتلاحظ في الوقت نفسه أن التقرير لا يتضمن معلومات كافية عن التطبيق العملي للاتفاقية
The report does not contain information as to whether the New Constitution would in effect repeal articles 82(4(b) and(c)) of the Constitution currently in force,
ولا يتضمن التقرير معلومات تبين ما إذا كان الدستور الجديد سيلغي فعلياً الفقرتين 4(ب)
Results: 77, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic