DOES NOT CONTAIN ANY in Arabic translation

[dəʊz nɒt kən'tein 'eni]
[dəʊz nɒt kən'tein 'eni]
لا يحتوي على أي
لا يحوي أي
لا تحتوي على أي

Examples of using Does not contain any in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The German Government favours the alternative proposal, which does not contain any provisions concerning the form of the communication.
تميل الحكومة الألمانية إلى الاقتراح البديل الذي لا يتضمّن أي أحكام تتعلق بشكل الخطاب
s overview report does not contain any information on the steps taken to respond to that recommendation.
التقرير الاستعراضي للأمين العام لا يتضمّن أي معلومات عن الخطوات التي اتخذت استجابة لتلك التوصية
It should be noted that the Registration Convention does not contain any provision relating specifically to transfer of ownership of a space object and the responsibilities that this entails.
وتجدر الإشارة إلى أنّ اتفاقية التسجيل لا تتضمّن أي حكم يتناول بالتحديد نقل ملكية جسم فضائي وما يستتبعه ذلك من مسؤوليات
Question 1: The report contains very limited information about legislation on gender equality and does not contain any information on the de facto implementation of the Convention in Greenland.
السؤال 1- يتضمن التقرير معلومات محدودة للغاية عن التشريعات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين ولا يحوي أية معلومات عن التنفيذ الفعلي للاتفاقية في غرينلاند
The Committee regrets that the report of the Secretary-General does not contain any information on the cost of introducing, administering and maintaining the System.
وتأسف اللجنة ﻷن تقرير اﻷمين العام ﻻ يتضمن أية معلومات عن تكاليف اﻷخذ بهذا النظام وإدارته وصيانته
The Committee points out, however, that the report of the Secretary-General does not contain any explanation of the preparatory activities, nor does it refer to the anticipated dates of the elections.
ومع هذا، فإن اللجنة تشير إلى أن تقرير اﻷمين العام ﻻ يتضمن أي تفسير لﻷنشطة التحضيرية، كما أنه يشير إلى التواريخ المتوقعة لﻻنتخابات
At the same time, it does not contain any provision prohibiting or restricting urban construction
وفي الوقت نفسه فهو ﻻ يشمل أي حكم يحظر
Does not contain any chloride.
لا يحتوي على اي اضافات من الكلوريد
The report does not contain any specific recommendations.
ولا يتضمن التقرير أية توصيات معينة
The report does not contain any specific recommendations.
ولا يتضمَّن التقرير أي توصيات محدَّدة
It does not contain any provisions on allocation.
ولا يتضمن أي أحكام بشأن التوزيع
Product as sold does not contain any milk ingredients.
لا يحتوي المنتج على أي من مكونات الحليب عند بيعه
It also does not contain any provisions on uses.
كما لا يتضمن أي أحكام بشأن أوجه الاستخدام
The operation does not contain any incision or swivel operation.
لا تحوي العملية أي شق أو عملية قطب
The Convention does not contain any real definition of trafficking.
ولم تتضمن اﻻتفاقية أي تعريف حقيقي لﻻتجار
It does not contain any bad, buggy or unstable codecs.
أنه لا يحتوي على أي سيئة، عربات التي تجرها الدواب أو الترميز غير مستقرة
The draft resolution does not contain any major changes this year.
لا يتضمن مشروع القرار أي تغييرات كبيرة هذا العام
The statute of the ILO does not contain any such limitations.
ولا يتضمن النظام الأساسي لمنظمة العمل الدولية أي قيود من هذا القبيل
The study does not contain any reference to the Progress Party.
وﻻ تتضمن الدراسة أي إشارة إلى حزب التقدم
The Act does not contain any restrictions with regard to women.
ولا يتضمن هذا القانون أية استثناءات تتعلق بالمرأة
Results: 7770, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic