RESOURCE CONSUMPTION in Arabic translation

[ri'zɔːs kən'sʌmpʃn]
[ri'zɔːs kən'sʌmpʃn]
استهﻻك الموارد
لاستهلاك الموارد
استهلاك موارد

Examples of using Resource consumption in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Germany aims to double its energy and raw material efficiency compared to 1990 and in the long term to reduce resource consumption absolutely by 50 per cent.
وترمي ألمانيا إلى مضاعفة كفاءة استخدام الطاقة لديها وموادها الخام بالمقارنة مع عام 1990()، وهي تسعى على الأمد الطويل إلى الحد من استهلاك الموارد بنسبة 50 في المائة في المطلق
It is also becoming more and more clear that environmental gains in production are increasingly being offset by rising resource consumption in response to a combination of population growth and economic expansion to alleviate poverty, improve living standards and satisfy growing consumer demand for goods and services.
وقد أصبح من الواضح باطراد أيضا أن المكاسب البيئية في مجال الإنتاج تتبدد بصورة مطردة نتيجة للزيادة في استهلاك الموارد استجابة لاجتماع النمو السكاني والتوسع الاقتصادي بهدف التخفيف من حدة الفقر وتحسين مستويات المعيشة وتلبية طلبات المستهلكين المتزايدة في الحصول على السلع والخدمات
opportunities for further improving efficiency in resource consumption and for reducing environmentally harmful by-products of current consumption and production patterns in accordance with national priorities and international agreements, for example, by promoting the use of renewable energy sources.
تغتنمها لزيادة تحسين الكفاءة في مجال استهﻻك الموارد وتخفيض النواتج الفرعية الضارة بيئيا لﻷنماط الراهنة لﻻستهﻻك واﻹنتاج وفقا لﻷولويات الوطنية واﻻتفاقات الدولية، عن طريق القيام على سبيل المثال بتعزيز استخدام مصادر الطاقة المتجددة
Concerning sustainable natural resources, ESCWA will focus its work on promoting integrated management to optimize the efficiency and effectiveness of resource consumption through the use of new technologies and innovation, thus maximizing the impact that the use of these resources has on income generation and job creation.
وفي ما يتعلق بالموارد الطبيعية المستدامة، ستركز اللجنة في عملها على تعزيز الإدارة المتكاملة من أجل استهلاك الموارد على أفضل وجه ممكن من الفعالية والكفاءة عن طريق استخدام التكنولوجيات الجديدة والابتكار، وبالتالي زيادة الأثر الناجم عن استخدام هذه الموارد على إدرار الدخل وإيجاد فرص العمل إلى أقصى حد ممكن
The preceding assessment of the trends and issues in resource consumption and the impact on our environment and society suggests that while developing countries are catching up in resource consumption and are expected to experience higher growth rates in the coming decades, in per capita terms significant consumption gaps remain between developing and developed countries.
يوحي التقييم السابق لﻻتجاهات والمسائل في مجال استهﻻك الموارد واﻷثر المترتب على ذلك في بيئتنا ومجتمعنا أنه في حين توشك البلدان النامية أن تلحق بالبلدان المتقدمة في استهﻻك الموارد، ويُتوقع أن تشهد ارتفاعا في معدﻻت النمو في العقود القادمة، ﻻ تزال هناك فجوات كبيرة في اﻻستهﻻك الفردي بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة
Participants also encouraged the Commission on Science and Technology for Development and UNCTAD to raise awareness in urban policymakers about the role of science, technology and engineering for innovation, and ICTs in facilitating integrated regional planning, spatial design and sustainable resource consumption and efficient management of services in cities and peri-urban communities in a gender-sensitive manner.
وشجع المشاركون أيضا اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية والأونكتاد على توعية دوائر تقرير السياسات الحضرية بدور العلم والتكنولوجيا والهندسة من أجل الابتكار، ودور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تيسير التخطيط الإقليمي المتكامل والتصميم المكاني واستهلاك الموارد المستدام، والإدارة الفعالة للخدمات في المدن والمجتمعات شبه الحضرية بطريقة تراعي الشؤون الجنسانية
Monitoring resource consumption.
رصد استهلاك الموارد
Low resource consumption.
انخفاض استهلاك الموارد
Forecasts for resource consumption.
باء- توقعات استهﻻك الموارد
Monitor system resource consumption.
برنامج مراقبة لمدى استهلاك أنظمة الحاسوب للموارد
Economic growth and natural resource consumption.
النمو الاقتصادي واستهلاك الموارد الطبيعية
Excellent performance and low resource consumption.
أداء ممتاز وانخفاض استهلاك الموارد
Measures of resource consumption.
التدابيـر المتعلقـة باستهـﻻك المواد
Strong on protection with low resource consumption.
القوي على الحماية مع الاستهلاك المنخفض للموارد
However, resource consumption is not distributed equally.
ومع ذلك، لا يتم توزيع استهلاك الموارد بالتساوي
Trends and issues in resource consumption and production.
اﻻتجاهات والقضايا المطروحة في مجال استهﻻك وإنتاج الموارد
Inequality also manifests itself in the pattern of resource consumption.
ويظهر التباين أيضا في طابع استهلاك الموارد
Soleri explored reductions in resource consumption and duplication, land reclamation;
بحثت سوليري التخفيضات في استهلاك الموارد والازدواجية، واستصلاح الأراضي
Jaangle, player quality with extremely low resource consumption- video tutorial.
Jaangle، جودة اعب مع استهلاك منخفض للغاية من الموارد- فيديو تعليمي
And on resource consumption and impact on PC look the result.
وعلى استهلاك الموارد والتأثير على جهاز ننظر النتيجة
Results: 1909, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic