RESULT IN A REDUCTION in Arabic translation

[ri'zʌlt in ə ri'dʌkʃn]
[ri'zʌlt in ə ri'dʌkʃn]
يؤدي إلى تقليل
يسفر عن خفض
تسفر عن تخفيض
تسفر عن انخفاض
يؤدي إلى الحد
الناتجة عن خفض في
قد يسفر عن تراجع في

Examples of using Result in a reduction in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is estimated that application of the new staff assessment rates for Professional and higher categories of staff would result in a reduction of the estimated requirements for the biennium 2006-2007 in the amount of $48,890,000 under section 35, Staff assessment.
وتشير التقديرات إلى أن تطبيق المعدلات الجديدة للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الفئـة الفنية والفئـات العليا سيؤدي إلى تخفيض فـي الاحتياجات المقـدرة لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ 000 890 48 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
This will result in a reduction in fuel consumption of 22,683.6 litres per year per pump, representing a reduction of $31,757 per replaced diesel-powered pump, using a fuel price of $1.40 per litre.
وسينتج عن ذلك نقصان في استهلاك الوقود قدره 683.6 22 لترا في السنة لكل مضخة، وهو ما يمثل تخفيضا بمبلغ 757 31 دولارا لتكلفة كل مضخة تعمل بالديزل تم استبدالها، وذلك بتطبيق سعر للوقود قدره 1.4 دولار للتر الواحد
Reducing national unemployment and structural variances, which should result in a reduction in the proportion of long-term unemployed(to around 40 per cent) and in the proportion of unemployed persons without basic vocational education(to around 25 per cent);
الحد من البطالة الافتراضية والتغيرات الهيكلية، وهو ما شأنه أن يفضي إلى انخفاض نسبة البطالة الطويلة الأمد(إلى نحو 40 في المائة) وفي نسبة العاطلين عن العمل ممن لم يحصلوا على تدريب مهني أساسي(إلى زهاء 25 في المائة)
The abolishment of two General Service(Other level) posts is proposed under subprogramme 4 owing to the implementation of online applications and databases, which would result in a reduction of the estimated workloads for 2014-2015.
ويقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة(الرتب الأخرى)، في إطار البرنامج الفرعي 4، بسبب تنفيذ تطبيقات وقواعد بيانات إلكترونية، مما سيؤدي إلى تقليص عبء العمل المقدر للفترة 2014-2015
During 1996-1997 it is intended to extend the use of the optical disk system to printing on demand of copies of documents, which should result in a reduction in printing and stocking of paper copies.
وخﻻل الفترة ١٩٩٦- ١٩٩٧ من المزمع التوسع في استخدام نظام اﻷقراص الضوئية ليشمل طباعة نسخ من الوثائق حسب الطلب مما سيؤدي إلى تخفيض الطباعة والمخزون من النسخ الورقية
Ms. MISRA(Secretariat) said she wished to explain, further to what had been said by the Principal Adviser to the Director-General, that if unencumbered balances went into the regular budget they would constitute" miscellaneous income", which meant a reduction in gross expenditures and would result in a reduction in assessed contributions.
السيدة ميسرا(الأمانة): قالت إنها تود أن توضح، إضافة على ما ذكره كبير مستشاري المدير العام، أنه لو دخلت أرصدة غير منفقة في الميزانية العادية فإنها ستشكل" إيرادات متنوعة" ويعني ذلك انخفاض في النفقات الإجمالية سوف يؤدي إلى انخفاض في الاشتراكات المقررة
The Committee was also informed that the transfer of responsibility for the Joint Medical Service from the World Health Organization(WHO) to the United Nations Office at Geneva would result in a reduction of $145,200 in the United Nations share of costs of the Joint Medical Service administered by the United Nations Office at Geneva during the biennium 2006-2007.
كما أُبلغت اللجنة بأن نقل المسؤولية عن الدائرة الطبية المشتركة من منظمة الصحة العالمية إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف سيسفر عن خفض قدره 200 145 دولار في حصة الأمم المتحدة في تكاليف الدائرة الطبية المشتركة التي يديرها مكتب الأمم المتحدة في جنيف خلال فترة السنتين 2006-2007
its precursors will work towards the objective of virtual elimination of the substance. Therefore, this regulatory action will also result in a reduction of risk for Canada ' s environment.
استيرادها، إلى تحقيق القضاء بصورة شبه كاملة على المادة، وبالتالي فإن هذا الإجراء التنظيمي سيؤدي إلى الحد من المخاطر التي تتعرض لها البيئة في كندا
The Committee has also pointed out in its report of 27 February 1998(A/52/7/Add.10) that savings from currency fluctuations and the effects of inflation would not be available for transfer to the Development Account, nor would losses result in a reduction of amounts otherwise available through efficiency savings.
كما أشارت اللجنة في تقريرها المؤرخ ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٨ A/52/7/Add.10 إلى أن الوفورات الناتجة عن تقلبات سعر العملة وآثار التضخم لن تكون متاحة لنقلها إلى حساب التنمية، وكذلك الشأن بالنسبة إلى الخسائر الناتجة عن خفض في المبالغ التي كان يمكن توافرها من خﻻل وفورات الكفاءة
The cost implications of the delay in the disarmament and demobilization programme from 1 April to 1 May 1996 will result in a reduction of $5,158,900 gross($5,107,300 net) in the cost estimates for the period from 1 January to 30 June 1996.
أما اﻵثار المترتبة في التكاليف بفعل التأخير في برنامج نزع السلاح والتسريح من ١ نيسان/أبريل إلى ١ أيار/مايو ١٩٩٦ فسوف تؤدي إلى خفض إجماليه ٠٠٩ ١٥٨ ٥ دوﻻر صافيه ٠٠٣ ١٠٧ ٥ دوﻻر في تقديرات التكلفة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٠٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦
By contrast, the recommendation to change the current system of determining pensionable remuneration for staff in the General Service and related categories would result in a reduction in real terms of the pensions of those concerned, whose financial situation was, with a few exceptions, less favourable than that of the Professional categories.
أما التوصية بتغيير النظام الحالي لتغيير اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة فسوف يسفر عن تخفيض في القيمة الحقيقية لمعاشات اﻷشخاص المعنيين الذين تُعتبر حالتهم المالية، باستثناءات قليلة، أدنى من حالة موظفي الفئة الفنية
prohibitions on the use of force, whether for peacetime activities or armed conflict, strict compliance with these obligations will result in a reduction in the post-conflict humanitarian problems caused by ERW.
أثناء النـزاع المسلح، فإن الامتثال الصارم لهذه الالتزامات سيسفر عن الحد من المشاكل الإنسانية التي تنشأ بعد النـزاع وتتسبب فيها المتفجرات من مخلفات الحرب
Mr. Mselle(Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that the financial implications of the resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council in 1998, costed in document A/C.5/53/2, would result in a reduction of the requirements against the 1998- 1999 budget in the amount of $152,900.
السيد مسيلي رئيس اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية: قال إن اﻵثار المالية للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في عام ١٩٩٨، والتي حسبت تكاليفها في الوثيقة A/C.5/53/2، ستؤدي إلى تخفيض في اﻻحتياجات المقيــدة علــى حساب ميزانيــة الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ بمقدار ٩٠٠ ١٥٢ دوﻻر
He argued that such resignation would result in a reduction of his annual salary by CYPPound 10,000.00,
ودفع بأن تلك الاستقالة ستؤدي إلى تخفيض راتبه السنوي بمبلغ قدره000.00
cent of net salaries for after-service health insurance liabilities, would result in a reduction of $378,100.
وقال إن توصيات اللجنة الاستشارية ستسفر عن تخفيض قدره 100 378 دولار. وهي التوصيات الخاصة بالمشروع الرائد لإدارة العاملين وخدمات الدعم، والوحدات المستأجرة وإعادة تنظيم خدمات قاعدة اللوجستيات، وعدم إدراج بند الـ 8 في المائة من صافي المرتبات للخصوم الخاصة بالتأمين الصحي بعد التقاعد
Focused meetings should result in a reduction in working papers.
ينبغي أن تفضي الاجتماعات المركزة إلى تخفيض من عدد ورقات العمل
This will also result in a reduction in PCDD/F emissions.
وسيؤدي ذلك أيضا إلى خفض انبعاثات الديوكسين/الفيوران
In turn, mitigating circumstances result in a reduction of the fine.
كما قد تؤدي ظروف التخفيف بدورها إلى خفض الغرامة
The merger would thus result in a reduction of requirements of $92,900.
وسيسفر هذا الدمج عن انخفاض في اﻻحتياجات مقداره ٩٠٠ ٩٢ دوﻻر
This would result in a reduction of $4,047,400 over the proposed revised budget.
وسيسفر ذلك عن خفض قدره 400 047 4 دولار عن الميزانية المنقحة المقترحة
Results: 5399, Time: 0.0808

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic