RESUMING in Arabic translation

[ri'zjuːmiŋ]
[ri'zjuːmiŋ]
مستأنفا
لإستئناف
ليستأنفوا
استأنف
يستأنفان
استنئاف

Examples of using Resuming in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And what about resuming your studies?
و ماذا عن اكمال دراستك؟?
But it looks like they're resuming play.
لكن يبدو انهم سوف يستأنفون المبارة
Supports resuming and transferring files larger than 4GB.
يدعم استئناف ونقل الملفات أكبر من 4 جيجابايت
Resuming work on improving the treaty body database.
(ه) واستئناف العمل على تحسين قاعدة بيانات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
They were mending their homes and resuming their normal life.
وكانوا يرممون منازلهم، ويستأنفون حياتهم العادية
The application supports resuming files if the connection failed.
يدعم التطبيق استئناف الملفات إذا فشل الاتصال
Fixed Last. fm scrobbling when resuming a track.
و middot؛ الثابتة Last. fm scrobbling عند استئناف المسار
Fixed not resuming monitoring WinPCap traffic after adapter removal.
ثابتة لا استئناف رصد WinPCap حركة المرور بعد إزالة محول
Member States should consider resuming or increasing their contributions.
لذا ينبغي للدول الأعضاء أن تنظر في استئناف أو زيادة تبرعاتها
Paragraph 2 is aimed at resuming this essential practice.
وتهدف الفقرة 2 إلى استئناف العمل بهذه الممارسة الأساسية
(iii) resuming Libyan production and sale of hydrocarbons;
Apos; 3' استئناف ليبيا لإنتاج المواد الهيدروكربونية وبيعها
This is Alpha. Resuming search. Over.".
هنا ألفا سنتابع البحث, حول
(c) Resuming settlement activities in the occupied territories;
ج استئناف اﻷنشطة اﻻستيطانية في اﻷراضي المحتلة
With even more time off before resuming treatments being recommended.
مع المزيد من الوقت خارج قبل استئناف العلاجات الموصى بها
Accordingly, the problem will solve itself when resuming water supply.
بناء على ذلك، فإن المشكلة سوف تحل نفسها عند استئناف إمدادات المياه
Member States stressed the importance of resuming Israeli-Palestinian dialogue and negotiations.
وأكدت الدول الأعضاء على أهمية استئناف الحوار والمفاوضات بين الاسرائيليين والفلسطينيين
Council members stressed the importance of resuming Israeli-Palestinian dialogue and negotiations.
وشدد أعضاء المجلس على أهمية استئناف الحوار والمفاوضات بين الإسرائيليين والفلسطينيين
(a) An overview of UNMOVIC operations since resuming inspections;
(أ) استعراض عام لأعمال الأنموفيك منذ استئناف عمليات التفتيش
I look forward to such a dialogue resuming in the near future.
وإنني أتطلع إلى استئناف هذا الحوار في المستقبل القريب
The protocol, or the server, may not support file resuming.
قد لا يدعم البروتوكول أو الخادم استئناف الملف
Results: 28326, Time: 0.0998

Top dictionary queries

English - Arabic