RUTHLESSLY in Arabic translation

['ruːθlisli]
['ruːθlisli]
بقسوة
harshly
cruelly
severely
hard
brutally
ruthlessly
rough
tough
cruelty
violently
بلا رحمة
بلا هوادة
دون رحمة
بلا شفقة
ب لا رحمة
ب لا هوادة
وبفظاعة

Examples of using Ruthlessly in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A killing meticulously planned, ruthlessly executed.
قتل تم تخطيطه جيداً، وتم تنفيذه بدون رحمة
This is just you being ruthlessly pragmatic.
هذا فقط أنت متنفعة بلا رحمة
Sex slave constrained in a basement and ruthlessly bondage oppressed.
الجنس الرقيق مقيدة في a الطابق السفلي و بلا رحمة عبودية المظلوم
Conspirators were ruthlessly dealt with by the Duc de Guise.
المتآمرين كانوا بلا رحمة معالجتها من قبل ستار دوك دي
He ruthlessly killed the warriors who had made him King.
لقد قتل بلا رحمة المحاربين الذين جعلوه ملكاً
The Chinese Police State ruthlessly crushed all forms of dissent.
الشرطة الصينية سحقت كل أشكال المعارضة بدون رحمة
While certainly stylish, it's designed to be ruthlessly functional!
في حين أنيق بالتأكيد، انها مصممة لتكون وظيفية بلا رحمة!
And we ourselves will be scattered ruthlessly, by the new life.
ونحن أنفسنا سيكون مبعثرة بلا رحمة, من قبل حياة جديدة
During his entire career, he ruthlessly spilled blood and murdered people.
كان يسفك الدماء ويمارس القتل بلا رحمة وبوحشية تامة في جميع مراحل حياته المهنية
And the greatest crime in our society is ruthlessly to destroy that gift.
و أعظم جريمة فى مجتمعنا هى تحطيم هذه النعمة بلا رحمة
Here are 7“scourges” of women who ruthlessly age them.
فيما يلي 7"آفات" من النساء اللائي بلغن سنهن بلا رحمة
When redevelop these uncomfortable"remnants" of the old architecture ruthlessly demolished.
عندما إعادة تطوير هذه"بقايا" غير مريحة من العمارة القديمة هدم بلا رحمة
The British crushed the uprising so ruthlessly that Arab society in Palestine fractured.
سحق البريطانيون الإنتفاضة بدون رحمة تماماً بحيث أن المجتمع العربي في فلسطين تمزّق
Heavy weapons are used ever more frequently and more and more ruthlessly.
وباتت الأسلحة الثقيلة تستخدم على نحو أكثر تواترا وبشراسة متزايدة
Terrorism has manifested itself in various forms and acted ruthlessly against innocent people.
وقد اتخذ الإرهاب عدة أشكال واستهدف الأبرياء دون رحمة
After the widest semantic core has been created, it must be ruthlessly cleaned.
بعد أن تم إنشاء أوسع جوهر الدلالي، يجب تنظيفه بلا رحمة
During the 15th century, the Ottoman Turks ruthlessly gobbled up the Byzantine lands.
خلال القرن الخامس العشر، أستحوذ الأتراك العثمانيون بلا رحمة على الأراضي البيزنطية
In this way the principles of humanity have been ruthlessly trampled upon.
وبهذه الطريقة انتهكت مبادئ اﻹنسانية دونما شفقة
The U.S. is a living hell as elementary rights to existence are ruthlessly violated.
فالولايات المتحدة جحيم لا يُطاق تُنتهك فيه بوحشية الحقوق الأساسية في الوجود
I was her target because I'm the Process Leader who ruthlessly hunts down revolutionary criminals.
كنت هدفاً لها لأنني كنت قائد"العملية" الذي يصطاد بلا رحمة المجرمين الثائرين
Results: 192, Time: 0.0738

Top dictionary queries

English - Arabic