SECTOR ACTIVITIES in Arabic translation

['sektər æk'tivitiz]
['sektər æk'tivitiz]
بأنشطة القطاع
لأنشطة القطاع
الأنشطة القطاعية
أنشطة قطاع
نشاطات القطاع
أنشطة قطاعية
اﻷنشطة القطاعية

Examples of using Sector activities in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The considerable gap between formal and informal sector activities may be gradually narrowing, due to the emergence of microfinance institutions in the semi-formal sector, as well as to new information technologies that lower the costs of providing services to rural and poor areas.
وربما بدأت الفجوة الكبيرة بين أنشطة القطاع الرسمي والقطاع غير الرسمي تضيق تدريجياً بسبب ظهور مؤسسات التمويل الصغير في القطاع شبه الرسمي، وكذلك بسبب تكنولوجيات المعلومات الجديدة التي تقلل من تكاليف توفير الخدمات للمناطق الريفية والفقيرة
(b) Including the same indicators as allocation criteria could also be relevant for financing flows(not necessarily reported as ODA) by development finance institutions, which promote private sector activities in developing countries through loans, guarantees and investments.
(ب) إن إدخال المؤشرات نفسها كمعايير لتخصيص المعونة يمكن أن يكون مهما أيضا لتدفقات التمويل من مؤسسات التمويل الإنمائي(التي لا يُبلغ عنها بالضرورة كمساعدة إنمائية رسمية)، والتي تروج لأنشطة القطاع الخاص في البلدان النامية عن طريق القروض والضمانات والاستثمارات
In the Americas and Eastern Europe, UNICEF continues to support sector activities aimed at prevention and mitigation of HIV, and has also stepped up its support to national preparedness efforts through strategic pre-positioning of essential education supplies.
وفي الأمريكتين وأوروبا الشرقية، تواصل اليونيسيف دعم الأنشطة القطاعية التي تهدف إلى الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والتخفيف من آثاره، وزادت أيضا دعمها لجهود التأهب الوطنية من خلال التخزين الاستراتيجي المسبق للوازم التعليم الأساسية
the elderly) and key sector activities, such as education, health and the environment.
وتنفيذ أنشطة قطاعية رئيسية مثل التعليم والصحة والبيئة
Emphasis is being placed on capacity-building of Governments and communities, particularly empowering women to play a more active role in sector activities and realize greater health and socio-economic benefits from these investments.
ويجري وضع التشديد الﻻزم على بناء القدرات للحكومات والمجتمعات المحلية وخاصة لتمكين المرأة من اﻻضطﻻع بدور أنشط في اﻷنشطة القطاعية وتحقيق المزيد من الفوائد الصحية واﻻجتماعية- اﻻقتصادية من هذه اﻻستثمارات
The legislative framework is supplemented by circulars issued by the Committee, in which it specifies how different legal provisions concerning monitored entities should be applied; publishes prudential regulations specific to particular areas of activity; and makes recommendations concerning financial sector activities.
وتكمل الإطار التشريعي تعميمات تُصدرها اللجنة وتحدد فيها كيفية تطبيق مختلف الأحكام القانونية المتعلقة بالكيانات الخاضعة للرقابة؛ وتنشر قواعد الحيطة الخاصة بمجالات نشاط معينة؛ وتقدم توصيات بشأن أنشطة القطاع المالي
The Joint Security Committee, for which UNPOS serves as the secretariat, continues to coordinate all security and justice sector activities between Somali authorities, the United Nations agencies, AMISOM, IGAD, international organizations and donor countries.
وتواصل اللجنة الأمنية المشتركة التي يضطلع المكتب السياسي بأمانتها، تنسيق جميع أنشطة قطاع الأمن والعدالة بين السلطات الصومالية ووكالات الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والمنظمات الدولية والبلدان المانحة
social programmes required financing and that efforts had to be made to attract private sector flows into social sector activities.
تنفيذ البرامج الاجتماعية يتطلب تمويلاً وأن ثمة حاجة إلى بذل جهود لاجتذاب تدفقات القطاع الخاص إلى أنشطة القطاع الاجتماعي
He emphasized that sustainable forest management and forest sector activities should be economically viable and profitable; for example, in Finland total stumpage earnings in 2010 were 1.8 billion euros and a majority of this(1.2 billion euros) was by private individuals.
وأكد أن الإدارة المستدامة للغابات وأنشطة قطاع الغابات ينبغي أن تكون حيوية ومربحة من الناحية الاقتصادية؛ وعلى سبيل المثال، بلغ مجموع المكاسب من الأخشاب في فنلندا 1.8 بليون يورو في عام 2010، حقق المنتجون الأفراد معظمها(1.2 بليون يورو
One example of how ISWGNA attempts to respond to expressed country needs is the planned handbook on household sector accounting, which will also address the issue of how to incorporate informal sector activities in the accounts.
وأحد اﻷمثلة للكيفية التي يحاول الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات أن يلبي بها اﻻحتياجات القطرية المعرب عنها هو إصدار كتيب مخطط له بشأن محاسبة قطاع اﻷسر المعيشية، يعالج أيضا موضوع كيفية إدماج نشاطات القطاع غير الرسمي في الحسابات
In its 2002 direct request, the Committee noted that the Bangladesh Employers ' Association(BEA), in cooperation with the ILO, has undertaken a project for the" Promotion of women in private sector activities through employers ' organizations".
وفي الطلب المباشر لعام 2002، لاحظت اللجنة أن رابطة أصحاب الأعمال ببنغلاديش قد قامت، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، بمشروع يرمي إلى" تشجيع المرأة في حقل أنشطة القطاع الخاص من خلال منظمات أصحاب الأعمال
The PCBS has also started work on the construction of a national accounts series for the Palestinian economy, based on a consistent method for estimating value added in agriculture, and comprehensive censuses of establishments in manufacturing, services and construction, as well as public sector activities.
وقد بدأ المكتب المركزي الفلسطيني لﻹحصاء العمل على وضع سلسلة حسابات قومية لﻻقتصاد الفلسطيني تستند إلى طريقة متسقة لتقدير القيمة المضافة في مجال الزراعة، واحصاءات شاملة للمؤسسات في مجاﻻت التصنيع والخدمات والبناء اضافة إلى أنشطة القطاع العام
UNDP worked in 116 countries to support poor people who depend on biodiversity and ecosystem services by including their management into development planning and production sector activities.
وقد عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في 116 بلدا لدعم الفقراء الذين يعتمدون على التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي عن طريق إدراج إدارتها في تخطيط التنمية وأنشطة قطاع الإنتاج
It leads the" health operation room", which aims to support the decision-making capacities of the Health Sector Working Group and focuses on consolidating data on health, health sector activities and facilities and on the availability of medical supplies.
وتترأس المنظمة" غرفة العمليات الصحية" التي ترمي إلى دعم قدرات الفريق العامل المعني بقطاع الصحة على اتخاذ القرارات، وتركز على توحيد البيانات المتعلقة بالصحة، وأنشطة قطاع الصحة ومرافقه، وعلى توافر اللوازم الطبية
The organization is a member of the Advisory Board on Water and Sanitation, a member of the steering committee of the UN-Habitat Global Water Operators ' Partnerships Alliance programme and the main partner for ILO public service sector activities.
المنظمة عضو في المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي، وهي عضو في اللجنة التوجيهية للتحالف العالمي للشراكات مع متعهدي خدمات المياه التابع لموئل الأمم المتحدة، والشريك الرئيسي لأنشطة قطاع الخدمة العامة لمنظمة العمل الدولية
The series of events began with a scenario-based workshop in Washington, D.C., on 5 November 2012, which convened experts from United States government agencies, the private sector and civil society to examine the national regulatory challenges of active debris removal and on-orbit satellite servicing across four different scenarios of possible future private sector activities.
بدأت سلسلة الأحداث بحلقة عمل قائمة على سيناريوهات مفترضة محددة، عُقدت في واشنطن العاصمة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وجمعت بين خبراء من وكالات حكومة الولايات المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني لدراسة التحديات التنظيمية الوطنية المتعلقة بالإزالة النشطة للحطام وتقديم الخدمات للسواتل في المدار، وتناولت أربعة سيناريوهات مفترضة مختلفة لأنشطة القطاع الخاص المستقبلية المحتملة
Government or public sector activities.
الأنشطة الحكومية أو أنشطة القطاع العام
Decentralization of public sector activities and grass-roots involvement.
دال- تحقيق اللامركزية في أنشطة القطاع العام وإشراك القاعدة الشعبية
There are often close linkages between formal and informal sector activities.
وفي أغلب اﻷحيان توجد روابط وثيقة بين أنشطة القطاع الرسمي والقطاع غير الرسمي
WHO has continued to facilitate the coordination of health sector activities.
ومضت منظمة الصحة العالمية في تيسير عملية تنسيق أنشطة القطاع الصحي
Results: 11709, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic