SECTOR REGULATORS in Arabic translation

['sektər 'regjʊleitəz]
['sektər 'regjʊleitəz]
الهيئات التنظيمية القطاعية
الجهات التنظيمية القطاعية
منظمي القطاعات
والجهات الناظمة للقطاعات
الهيئات المنظمة القطاعات
والمسؤولون عن تنظيم القطاعات
ومنظمي القطاعات

Examples of using Sector regulators in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
II Sector regulators do not have a formal antitrust enforcement role; however, the mandate in some sectors extends beyond enhancing competition, thus leading to an overlap.
ليس للضوابط القطاعية أي دور تنفيذي رسمي ضد الائتمان؛ ومع ذلك، فإن الولاية في بعض القطاعات تمتد بما يتجاوز تعزيز المنافسة، ومن ثم تؤدي إلى نوع من التداخل
Under some systems, the competition authority had the status of a court and could therefore approve or revoke the decisions of sector regulators.
وبمقتضى بعض النظم، تكون للسلطة الناظمة للمنافسة صفة المحكمة، ويمكنها بالتالي إقرار ما يصدر عن الجهات الناظمة للقطاعات من قرارات أو إبطالها
One stressed the need to establish a mechanism to manage overlapping jurisdictions between the competition authority and sector regulators to reduce tensions between enforcers.
فركّز أحدهم على ضرورة إنشاء آلية لتناول التداخل بين اختصاصات سلطة المنافسة واختصاصات منظمي القطاع توخياً للحد من التجاذبات بين الجهات المكلفة بالإنفاذ
it should be done by sector regulators.
يُسند إلى الهيئات المسؤولة عن تنظيم القطاعات
The staff of the authority is paid civil service type salaries; seven times lower than those of sector regulators or of the Central Bank.
ويتقاضى موظفو السلطة مرتبات من نوع مرتبات موظفي الخدمة المدنية؛ وهي أدنى بمقدار سبعة أمثال من مرتبات موظفي الهيئة المسؤولة عن تنظيم القطاع أو موظفي المصرف المركزي(
However, the Council has no legal powers against the FCC or the sector regulators.
بيد أن المجلس لا يتمتع بسلطات قانونية إزاء لجنة المنافسة النزيهة أو إزاء الجهات التنظيمية القطاعية
There is a need for the FCC to intensify its advocacy efforts to policymakers, sector regulators and academia.
ويلزم أن تكثف اللجنة جهودها المتعلقة بالدعوة لتشمل واضعي السياسات والجهات التنظيمية القطاعية والأوساط الأكاديمية
According to the Zambian authority, the starting point was the promotion of a healthy relationship with sector regulators.
ووفقاً للسلطة الزامبية، فإن نقطة البدء هي النهوض بعلاقة صحية مع الهيئات المنظمة للقطاعات
This paper examines the various frameworks under which competition authorities and sector regulators are coexisting in order to glean best practices from various countries ' experiences.
وتبحث هذه الورقة في مختلف أُطر العمل التي تتعايش بموجبها سلطات المنافسة ومنظمو القطاعات بغية تَسقُّط أفضل الممارسات من تجارب بلدان مختلفة
The responses from member States to UNCTAD ' s questionnaire gave examples of their governments ' efforts to establish consultation channels in the process of policy and law enforcement, including sector regulators.
وقدمت ردود الدول الأعضاء على استبيان الأونكتاد أمثلة على ما تبذله حكوماتها من جهود في سبيل إيجاد قنوات التشاور في إطار عملية إنفاذ السياسات والقوانين، بما يشمل الهيئات التنظيمية القطاعية(
Of all the sector regulators in Zambia, four stand out as requiring cooperation with the Commission in the implementation of the country ' s competition policy and law since they have some competition functions.
ومن بين جميع الجهات التنظيمية القطاعية في زامبيا، تبرز أربع جهات تحتاج إلى التعاون مع اللجنة في تنفيذ سياسة وقانون المنافسة في البلد لأن لديها بعض المهام المتصلة بالمنافسة
(b) Delivering introductory workshops and seminars on the role and benefits of competition in promoting economic development targeting a wide audience, including government officials, sector regulators and academia, as well as the business community and associations and consumer organizations;
(ب) عقد حلقات عمل تمهيدية وحلقات دراسية بشأن دور المنافسة وفوائدها في تعزيز التنمية الاقتصادية، تستهدف جمهوراً عريضاً يشمل المسؤولين الحكوميين والهيئات التنظيمية القطاعية والوسط الأكاديمي، فضلاً عن قطاع الأعمال والجمعيات ومنظمات حماية المستهلك
The Commission ' s MoUs with sector regulators should not only be confined to those with which it has concurrent jurisdiction on competition matters, but should also be
لا ينبغي قصر مذكرات التفاهم التي توقعها اللجنة مع الجهات التنظيمية القطاعية على تلك التي تجمعها بها ولاية قضائية مشتركة بشأن مسائل المنافسة، وإنما ينبغي
activities of the Turkish Competition Authority, releasing a report in 2002 that advised various management process changes, urged greater coordination with sector regulators and recommended various legal amendments, amongst other things.
نصح فيه بإجراء عديد من التغيرات في عمليات الإدارة، وحث على زيادة التنسيق مع منظمي القطاعات وأوصى، من جملة أمور، بإجراء تعديلات قانونية شتى
While the FCC and the Fair Competition Tribunal are expected to be partly funded by sector regulators, the law has excluded the Council from receiving similar grants from regulators..
وفي حين أن من المتوقَّع أن تحصل لجنة المنافسة النزيهة ومحكمة المنافسة النزيهة على تمويل جزئي من الجهات التنظيمية القطاعية، فإن القانون قد استبعد المجلس من تلقي مِنَح مماثلة من الجهات التنظيمية
The issuing of competition advisory notes addressing a specific anti-competitive concern was cited by one delegate as one of the means for effective competition advocacy to government and sector regulators.
وبَيَّن أحد المندوبين أن إصدار المذكرات الاستشارية المتعلقة بالمنافسة بخصوص مشاكل محددة في مجال المنافسة هو وسيلة تستخدمها الحكومة والجهات الناظمة للقطاعات في تشجيع المنافسة بصورة فعالة
In Honduras, UNCTAD and the competition agency met with representatives of the public sector(members of parliament, the executive, sector regulators, judges and the consumer protection agency) in May 2012 to discuss advocacy
وفي هندوراس، عقد الأونكتاد ووكالة المنافسة اجتماعاً مع ممثلي القطاع العام(أعضاء البرلمان والسلطة التنفيذية والمسؤولون عن تنظيم القطاعات والقضاة ووكالة حماية المستهلك)
The Commission has negotiated Memoranda of Understanding(MoUs) on concurrent jurisdiction in competition matters with all the sector regulators with competition functions in accordance with the provisions of the Act.
وقد تفاوضت اللجنة بشأن مذكرة تفاهم تتعلق بالولاية القضائية المشتركة في مسائل المنافسة مع جميع الجهات التنظيمية القطاعية التي لها مهام متصلة بالمنافسة وفقاً لأحكام القانون
used for an inquiry, which included interviews with officials of the Court of Appeal, sector regulators, the Economic Advisor to the Minister of Economy and a leading economic journalist.
بعد في إجراء تحقيق شمل إجراء لقاءات مع موظفي محكمة الاستئناف ومنظمي القطاعات والمستشارين الاقتصاديين لوزير الاقتصاد وصحفي اقتصادي كبير
AFCCP is also encouraged to advocate competition principles and the introduction of pro-competitive modes of trade with sector regulators in the course of the liberalization and privatization of State-controlled entities.
وتُشجَّع وكالة المنافسة النزيهة وحماية المستهلك أيضاً على الترويج لمبادئ المنافسة والأخذ بطرائق مشجعة للمنافسة في معرض تعاملها مع الجهات التنظيمية القطاعية في سياق تحرير وخصخصة الكيانات الخاضعة لسيطرة الدولة
Results: 79, Time: 0.0904

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic