SELF-HARM in Arabic translation

إيذاء الذات
وإيذاء النفس
الأذى الذاتي
الإيذاء الذاتي
وإيذاء الذات
بإيذاء النفس
يؤذون أنفس
الضرر الذاتي
تؤذي نفس
إلحاق الأذى ب الذات
لإيذاء النفس
أذية النفس

Examples of using Self-harm in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Self-harm should not be criminalized.
وينبغي عدم تجريم إيذاء النفس
As I said Nick would self-harm.
كما ذكرت أن(نِك) يؤذي نفسه
You haven't been thinking about self-harm?
هل كنت تفكّر في إيذاء نفسك؟?
Deliberate self-harm is common in the developing world.
تعتبر إيذاء النفس هو شائع في العالم النامي
Children in detention are prone to self-harm.
يميل الأطفال المحتجزون إلى إيذاء النفس
Repetitive movements, self-harm, or persistent repetition of words or actions.
الحركات المتكررة أو إيذاء النفس أو التكرار المستمر للكلمات أو الأفعال
In some cases, girls turn to self-harm, including cutting and substance misuse.
وفي بعض الحالات، تتجه الفتيات إلى إيذاء الذات، بما في ذلك جرح أنفسهن وإساءة استعمال المواد المخدرة
Yoga can achieve control over the inclination of self-harm and addiction to drugs.
اليوغا يمكن أن تحقق السيطرة على ميل إيذاء النفس والإدمان على المخدرات
In prisons and psychiatric wards there is a great need to avoid self-harm and conflict among residents.
في السجون وأقسام الطب النفسي أن هناك حاجة كبيرة لتجنب إيذاء النفس والصراع بين السكان
Many people often resort to self-harm if they feel internal pain that can no longer be tolerated.
كثيرا ما يلجأ الكثير من الناس إلى إيذاء أنفسهم إذا شعروا بألم داخلي لم يعد من الممكن تحمله
She suffered from aggressivity, self-harm, incoherent thinking and auditory hallucinations(Zuardi et al. 1995).
عانت من عدوانية، إيذاء النفس، والتفكير غير متماسكة وهلوسات سمعية(Zuardi وآخرون. 1995
Studies also indicate that males who self-harm may also be at a greater risk of completing suicide.
وتشير الدراسات أيضا إلى أن الذكور الذين يؤذون انفسهم يمكن أيضا أن تكون في خطر أكبر من استكمال الانتحارية
There is also an increased risk of suicide in individuals who self-harm and self-harm is found in 40- 60% of suicides.
وهناك أيضا زيادة خطيرة في الأشخاص الذين ياذون انفسهم بالانتحار إلى حد أن الضرر وجده ذاتي في 40-60٪ من حالات الانتحار
There are several dangerous communities and websites that support self-harm activities such as drug use and other troublemaking ideas.
هناك العديد من المجتمعات المحلية الخطرة ومواقع الويب التي تدعم أنشطة إيذاء النفس مثل تعاطي المخدرات والأفكار المشوهة الأخرى
It is my duty, my professional duty, to protect you, April, from self-harm.
انه من واجبي من واجبي كخبير، ان احميكِ"ابريل" من اصابتك بأذى
In addition there appears to be an increased risk of self-harm in college students than among the general population.
وبالإضافة إلى ذلك يبدو أن هناك خطرا متزايدا من إيذاء النفس في كلية الطلاب من بين عامة السكان
Even though her patterns suggest an obsessive love disorder, her passions tend towards deliberate self-harm rather than externalized rage.
على الرغم من أنماطها تشير الى اضطراب وسواس الحب شغفها يميل نحو إيذاء النفس المتعمد أكثر من أظهار الغضب
A study which analysed self-harm presentations to emergency rooms in Northern Ireland found that alcohol was a major contributing factor
الدراسة التي حللت إيذاء النفس لعرض لحالات الطوارئ في الغرف وجدت أيرلندا الشمالية ان الكحول هو العامل الرئيسي والمساهمة والمشاركة في
Lack of control in stool … loss of the fetus … self-harm … isolation … ulcers … kidney diseases.
عدم تحكم فى البراز… فقد للجنين… أذى نفسي… عزلة… تقرّحات… أمراض فى الكلى
These conditions have led to suicides, self-harm, protests and behavioural breakdowns.
وقد أدت تلك الظروف إلى إقبال كثير من المحتجزين على الانتحار وإيذاء النفس والاحتجاجات والانهيارات السلوكية
Results: 217, Time: 0.0667

Top dictionary queries

English - Arabic