SENSED in Arabic translation

[senst]
[senst]
شعرت
i feel
i think
لمست
touching
المستشعرة
sensing
اﻻستشعار
remote-sensing
remote sensing
sensing
sensor
أحست
حس
أحسّوا
تُستَشعَر

Examples of using Sensed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's so funny that you sensed that.
أليس مضحكاً أنك أحسست بذلك
Test sample A pair(sensed individually).
عينة الاختبار زوج(مستشعر بشكل فردي
That's a good sign. Means you sensed it, too.
هذه علامة جيدة وتعني أنها محسوسة أيضاَ
You have always sensed your place.
كنت دائما مستشعر مكانتك
When I showed him the original artifact he sensed immediately its power and importance.
عندما شوّفته المصنوعة اليدوية الأصلية هو أحسّ فورا قوّته وأهميته
And now he had been gone so long she sensed something must be wrong.
والآن رحل لمدة طويلة، فشعرت بوجود خطب ما
They can't see it, of course. You have sensed a Sign, Will.
لا يمكنهم رؤية ذلك لقد أحسست علامة(ويل
Global data systems are available for spatial and real time data, including satellite and air photo imagery and remotely sensed data.
ونظم البيانات العالمية متاحة بالنسبة للبيانات المكانية والبيانات الآنية، بما في ذلك الصور المستمدة من السواتل والصور الضوئية الملتقطة من الجوّ وبيانات الاستشعار من بُعد
the Workshop noted that aerial photos and remote sensed data could be used for mapping.
لاحظت حلقة العمل أن الصور الجوية وبيانات الاستشعار عن بُعد يمكن أن تستخدم لرسم الخرائط
Global data systems are now available for spatial and real-time data, including satellite and air photo imagery and remotely sensed data.
وباتت الآن نظم البيانات العالمية متاحة للبيانات المكانية والآنية التي تشمل الصور المرسلة من السواتل والصور الجوية وبيانات الاستشعار من بعد
On the same basis, the sensed State shall also have access to the available analysed information.
كما تحصل الدولة المستشعرة، باﻻستناد الى اﻷساس نفسه، على المعلومات المحللة المتاحة
It is essential to ensure continued availability of remotely sensed data, which are now available from many satellites.
ومن الضروري ضمان استمرار توافر بيانات اﻻستشعار عن بعد، التي تتيحها اﻵن سواتل كثيرة
Delphine sensed the killer's presence,
ديلفين أحست بالقاتل زقد قلقتُ عليكِ. لذا أنا…
Thus, when in short order tens of thousands of peasants from all over Germany converged on Niklashausen to hear the"Drummer Boy"'s speeches, the authorities sensed a real and imminent threat.
وهكذا وفي وقت قصير توافد عشرات الآلاف الفلاحين على نيكلاسهاوزن من جميع أنحاء ألمانيا للاستماع إلى خطب"الصبي الطبال"، أحست سلطات بتهديد حقيقي وواضح
The component of elastic band is akin to human body tissue, and it won't be visible or sensed when you touch it.
يشبه الشريط المطاطي تركيبة أنسجة جسم الإنسان، لذلك لن يكون بالإمكان رؤيتها أو الشعور بها عند لمسها
The Chairperson said that the delegation that had visited Sierra Leone earlier that month had certainly sensed that Sierra Leone was very well prepared for its upcoming local council elections.
الرئيس: قال إن الوفد الذي قام بزيارة سيراليون مطلع هذا الشهر قد أحس بالتأكيد بأن سيراليون مستعدة جيداً للانتخابات القادمة لمجالسها المحلية
There has also been a holistic review of the current and future potential of remotely sensed data(satellite and airborne) for identification and monitoring of illicit crops(that is, opium poppy, cannabis and coca).
وجرى أيضا استعراض شامل لﻻمكانيات الراهنة والمستقبلية لبيانات اﻻستشعار من بعد بالسوائل والطائرات( لتحديد ورصد المحاصيل غير المشروعة)أي الخشخاش والقنب والكوكا
In addition, they were introduced to the use of appropriate procedures for the field verification of interpretations of remotely sensed data using satellite images of the Skinnskatteberg area in southern Sweden.
وعﻻوة على ذلك عُرّفوا بما يجب اتباعه من اجراءات للتحقق الميداني من تفسيرات بيانات اﻻستشعار عن بعد باستخدام الصور الساتلية لمنطقة سكينسكاتبرغ الواقعة جنوبي السويد
What if your wristwatch tracked your mood, or your car sensed that you're tired, or perhaps your fridge knows that you're stressed, so it auto-locks to prevent you from binge eating.(Laughter) I would like that, yeah.
تخيلوا ساعتكم تخبركم بمزاجكم أو أن تحس سيارتكم بأنكم تعبين أو أن تعرف ثلاجتكم بأنكم متوترين فتقفل تلقائيا لمنعكم من الأكل بشراهة.(ضحك) كنت لأرغب في ذلك، نعم
But if it meant, as he sensed to be the argument of some Territory Governments,
أما إذا كان ذلك يعني، كما أحس من محاججة بعض حكومات الأقاليم،
Results: 328, Time: 0.0943

Top dictionary queries

English - Arabic