SENSITIZATION ACTIVITIES in Arabic translation

[ˌsensitai'zeiʃn æk'tivitiz]
[ˌsensitai'zeiʃn æk'tivitiz]
أنشطة للتوعية
بأنشطة للتوعية
أنشطة لتوعية

Examples of using Sensitization activities in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition a number of NGOs undertake training and sensitization activities on the legal and human rights aspects of FGM and participated fully in developing the NPA on FGM.
وإضافة إلى ذلك، نظم عدد من المنظمات غير الحكومية أنشطة تدريبية وأنشطة توعية بشأن الجوانب القانونية وجوانب حقوق الإنسان المتعلقة بختان الإناث، وشاركت هذه المنظمات مشاركة كاملة في وضع خطة العمل الوطنية المتعلقة بختان الإناث
In support of security sector reform, the steering committee also approved two projects to enhance the capacity of the National Technical Commission for Civilian Disarmament and to support sensitization activities in advance of civilian disarmament initiatives.
وفي سبيل دعم إصلاح قطاع الأمن، وافقت اللجنة التوجيهية أيضا على مشروعين لتعزيز قدرة اللجنة التقنية الوطنية لنزع سلاح المدنيين ودعم أنشطة التوعية قبل تنفيذ مبادرات نزع سلاح المدنيين
Since my October report, 2,924 UNOCI personnel have participated in HIV/AIDS awareness training and 268 peer educators have been trained to conduct sensitization activities within their respective battalions.
فمنذ تقريري الصادر في تشرين الأول/أكتوبر، شارك 924 2 من أفراد العملية في تدريب للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ودُرِّب 268 من المثقِّفين الأقران على إجراء أنشطة توعية، كل داخل كتيبته
The Technical Cooperation Network of Support Institutions and Bodies for Rural Women, coordinated by the Ministry of Agriculture, has conducted gender sensitization activities, collected information and assisted organizations of women farmers in the formulation and financial management of small projects.
اضطلعت شبكة التعاون التقني لمؤسسات وهيئات الدعم للمرأة الريفية، التي تعمل وزارة الزراعة على التنسيق فيما بينها، بأنشطة بعث الحساسية تجاه نوع الجنس، وجمع المعلومات، ومساعدة منظمات المزارعات في إنشاء المشروعات الصغيرة وإدارتها المالية
Government and its partners collaborated with a number of other women ' s organizations to carry out sensitization activities for women aspirants of the 2007 general election, as well as women ' s rights to participate in the political process.
وتتعاون الحكومة وشركاؤها مع عدد من المنظمات النسائية الأخرى للاضطلاع بأنشطة التوعية للنساء اللائي يطمحن إلى المشاركة في انتخابات عام 2007، فضلاً عن حق المرأة في المشاركة في العملية السياسية
It is undertaking sensitization activities to familiarize African officials with the requirements and processes of credit ratings and is training African officials on trade and investment promotion(with funding from Singapore).
وهو يضطلع بأنشطة توعية تستهدف تعريف الموظفين اﻷفارقة بمتطلبات تقييم اﻻئتمانات وبعمليات تقييم اﻻئتمانات، كما يدرب الموظفين اﻷفارقة على الترويج للتجارة واﻻستثمار بتمويل من سنغافورة
With regard to other existing public education programmes on women ' s rights, the department of Child and Gender Protection Unit(CGPU) undertakes weekly sensitization activities to equip women with knowledge and skills against the forms of abuse such as rape, assault and abduction.
وبخصوص برامج التثقيف القائمة الأخرى المتعلقة بحقوق المرأة، تقوم إدارة وحدة حماية الطفل والمرأة بأنشطة توعية أسبوعية لتزويد النساء بالمعارف والمهارات التي تقيهن شتى ضروب الإيذاء كالاغتصاب والاعتداء والاختطاف
(b) Undertake sensitization activities as well as dialogue with community and religious leaders on the need to recognize the notion of" best interests" of the child and ensure that it is a primary consideration in all actions affecting children.
(ب) الاضطلاع بأنشطة التوعية وكذلك إجراء حوار مع زعماء المجتمعات المحلية والزعماء الدينيين بشأن الحاجة إلى الاعتراف بمفهوم" المصالح الفضلى" للطفل وضمان مراعاتها بالدرجة الأولى في جميع الإجراءات التي تؤثر على الأطفال
UNIOSIL collaborated with the 50/50 Group Sierra Leone and a number of other women ' s organizations to carry out sensitization activities for aspirant women candidates at the 2007 general elections as well as on women ' s rights to participate in the political process.
وقد تعاون مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون مع مجموعة سيراليون 50/50 وعدد من المنظمات النسوية الأخرى للاضطلاع بأنشطة توعية بشأن الطموحات من المرشحات لانتخابات عام 2007 العامة، وبشأن حقوق المرأة في المشاركة في العملية السياسية
Furthermore, UNOCI sensitized 3,417 mission personnel on HIV/AIDS, while a total of 170 new peer educators were trained to conduct sensitization activities within their respective battalions.
وعلاوة على ذلك، قامت العملية بتوعية 417 3 فردا في البعثة بالفيروس/الإيدز، بينما تلقى ما مجموعه 170 من المثقفين الأقران الجدد التدريب للاضطلاع بأنشطة التوعية كل داخل كتيبته
Through the OHCHR project of support to the TRC, two further grants of US$ 10,000 each will be made, to the National Commission for Democracy and Human Rights and the National Forum for Human Rights, to carry out TRC sensitization activities.
ومن خلال مشروع المفوضية لدعم لجنة الحقيقة والمصالحة، سيتم تقديم منحتين إضافيتين بمبلغ 000 10 دولار لكل منحة، إلى اللجنة الوطنية للديمقراطية وحقوق الإنسان والمحفل الوطني لحقوق الإنسان، للاضطلاع بأنشطة التوعية بلجنة الحقيقة والمصالحة
There are increasing efforts across all regions to mobilize communities in combating violence against women, through strategies such as developing sensitization activities in communities and schools, establishing local committees against harmful practices and conducting national and local consultations on combating discriminatory social norms and stereotypes.
ويبذل المزيد من الجهود في جميع المناطق لحشد قوى المجتمعات المحلية بغية التصدي للعنف ضد المرأة عن طريق استراتيجيات من قبيل أنشطة التوعية في المجتمعات المحلية والمدارس، وإنشاء لجان محلية لمناهضة الممارسات الضارة، وإجراء مشاورات وطنية ومحلية للتغلب على الأعراف الاجتماعية التمييزية والأفكار النمطية
UNDP supported sensitization activities directed to the police and security forces, the media and the public prior to the 2007 legislative elections in Togo and a 13-episode anti-corruption television drama series entitled" Scam Files" produced by the Economic and Financial Crimes Commissions in Nigeria.
ودعم البرنامج الإنمائي أنشطة التوعية التي تستهدف قوات الشرطة والأمن، ووسائط الإعلام والجمهور قبل الانتخابات التشريعية لعام 2007 التي جرت في توغو، كما دعم 13 حلقة من مسلسل درامي تلفزيوني لمكافحة الفساد بعنوان(Scam Files)(ملفات الاحتيال) من إنتاج لجنة الجرائم الاقتصادية والمالية في نيجيريا
In 2011 and 2012, representatives from Equatorial Guinea supported the realization of and participated in sensitization activities organized by the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa on subjects such as the rights of persons with disabilities, the rights of migrant workers, trafficking in persons and human rights-based principles.
وفي عامي 2011 و2012، دعم وشارك ممثلون عن غينيا الاستوائية في أنشطة توعية نظمها مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا بشأن مواضيع من قبيل حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وحقوق العمال المهاجرين، والاتجار بالأشخاص، والمبادئ القائمة على حقوق الإنسان(29
In that regard, UNOCI initiated a number of sensitization activities to promote the peace process, including a peace caravan that visited schools in Abidjan, town hall meetings and reconciliation forums with traditional chiefs in areas where ethnic tensions have been prevalent, particularly in the west.
وقد بدأت عملية الأمم المتحدة بهذا الخصوص عددا من أنشطة التوعية الهادفة إلى الترويج لعملية السلام، إرسال قافلة سلام زارت مدارس في أبيدجان، وعقد اجتماعات عامة، وتنظيم منتديات للمصالحة مع الزعماء التقليديين في المناطق التي تسودها التوترات الإثنية، ولا سيما في الغرب
These activities should be greatly intensified and, to facilitate this, the UNDP Special Unit has began decentralizing sensitization activities to national focal points and UNDP fields offices, while continuing to provide support in the form of resource persons who have been
وينبغي تكثيف هذه اﻷنشطة بصورة كبيرة، ولتسهيل هذا، بدأت الوحدة الخاصة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في اﻷخذ بﻻمركزية أنشطة التوعية ونقلها الى مراكز التنسيق الوطنية والمكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي،
Greater efforts by the Government of the Democratic Republic of the Congo are needed to publicize the package of incentives for FDLR through the local media, particularly the radio, as well as through relevant sensitization activities of the National Demobilization and Reintegration Programme and the Ministry of Regional Cooperation.
يتعين على حكومة الكونغو الديمقراطية بذل جهود أكبر للتعريف بحزمة الحوافز المقدمة للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا وذلك من خلال وسائل الإعلام المحلية ولاسيما الإذاعة وكذلك من خلال أنشطة التوعية المتصلة بها التي يضطلع بها كل من البرنامج الوطني للتسريح وإعادة الإدماج ووزارة التعاون الإقليمي
The President has forwarded his nominees for human rights commissioners to Parliament for consideration and approval, while UNIOSIL collaborated with district human rights committees to conduct sensitization activities on the Truth and Reconciliation Commission report in the country ' s 149 chiefdoms.
ولقد رفع الرئيس ترشيحاته لمفوضي حقوق الإنسان إلى البرلمان للنظر فيهم وإقرار ترشيحهم، بينما يتعاون مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون مع لجان حقوق الإنسان في المحافظات لتنفيذ أنشطة التوعية بشأن تقرير لجنة الحقيقة والمصالحة في مشيخات البلد الـ 149
In coordination with the United Nations country team as well as international and national partners, UNOCI promoted social cohesion and national reconciliation efforts at the local level through inter-community dialogue and sensitization activities, and through capacity-building workshops on conflict resolution for local authorities, traditional and community leaders.
واضطلعت عملية الأمم المتحدة، بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الدوليين والوطنيين، بتعزيز التماسك الاجتماعي وجهود المصالحة الوطنية المبذولة على الصعيد المحلي عن طريق الحوار بين المجتمعات المحلية وأنشطة التوعية وعن طريق تنظيم حلقات عمل لبناء القدرات في مجال تسوية النزاعات لفائدة السلطات المحلية والزعماء التقليديين وقادة المجتمعات المحلية
Sensitization activities in all 11 provinces(including Kinshasa); training-of-trainers seminars in 16 cities in 6 provinces; and conduct of 169 workshops to provide advice on the implementation of the gender and election programme entitled" 100,000 Women for the Congo" and for capacity-building of women candidates for local elections and of trainers of candidates.
تنظيم 24 نشاطا للتوعية في جميع المقاطعات البالغ عددها المقاطعة(بما فيها كينشاسا)؛ وحلقات دراسية لتدريب المدربين في 16 مدينة واقعة في 6 مقاطعات؛ وتنظيم 169 حلقة عمل لتقديم المشورة بشأن تنفيذ برنامج الشؤون الجنسانية والانتخابات المعنون" 000 100 امرأة من أجل الكونغو"، ومن أجل بناء قدرات المرشحات للانتخابات المحلية ومدربي المرشحات
Results: 89, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic