SERVICEABLE in Arabic translation

['s3ːvisəbl]
['s3ːvisəbl]
للخدمة
service
duty
serviceable
serve
خدمة
service
القابلة لﻻستعمال
صالحا للاستعمال

Examples of using Serviceable in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Such equipment could be serviceable surplus equipment held in storage, rather than discarded, equipment donated by domestic organizations
وقد تكون هذه المعدات معدات فائضة قابلة لﻻستخدام مخزونة ﻻ متروكه أو معدات تهبها المنظمات المحلية المهتمة باﻹسهام في جهود إزالة اﻷلغام
Once a reasonable valuation was made of the inventory of serviceable items, the Organization would be in a position to assess the cost-effectiveness of the Logistics Base.
وبعد إجراء تقدير معقول لقيمة المخزون من البنود الصالحة لﻻستعمال، سيمكن للمنظمة تقييم فعالية تكاليف القاعدة
The inventory of aircraft also increased, growing by 19 per cent, from 42 to 47 serviceable aircraft.
كما زاد حجم أسطول الطائرات من 42 طائرة صالحة للخدمة إلى 47، أي بنسبة 19 في المائة
But all this animal life is most intelligent and exquisitely serviceable, and all the various species are surprisingly gentle
لكن كل هذه الحياة الحيوانية هي الأكثر ذكاء وقابلة للخدمة بشكل رائع, وكل الأنواع المختلفة
life of personnel and jeopardize the effectiveness of a mission and should not be considered operationally serviceable.
المركبات غير المأمونة تعرِّض حياة الأفراد للخطر وتُخل بفعالية البعثة، وينبغي ألا تعتبر صالحة للخدمة التشغيلية
the fire control system is inoperable, then the vehicle is considered not serviceable and not eligible for reimbursement.
نظام التحكم في إطﻻق النار ﻻ يعمل، فإن السيارة عندئذ تعتبر غير صالحة للخدمة وﻻ يشملها السداد
The latter sold the engine to UAZ-CI, which finally sold it to the Ivorian air force as a serviceable engine.
وباع هذا الأخير المحرك لشركة UAZ-CI التي باعته بدورها للقوات الجوية الإيفوارية كمحرك صالح للخدمة
When the total number of operationally serviceable vehicles is less than 90 per cent of the quantity authorized in the memorandum of understanding, the reimbursement payment will be reduced appropriately.
وعندما يقل العدد الإجمالي للمركبات الصالحة للتشغيل عن نسبة 90 في المائة من العدد المأذون به في مذكرة التفاهم النموذجية، يقل حجم تسديد التكاليف بنفس النسبة
It is believed that the majority of serviceable weapons remain in the hands of former UTO fighters, other groups and the population at large.
أغلبية اﻷسلحة القابلة لﻻستعمال ﻻ تزال في أيدي المقاتلين السابقين للمعارضة الطاجيكية الموحدة وجماعات أخرى والسكان بصفة عامة
(b) Serviceable equipment not required by other peace-keeping missions that might be of use to other United Nations agencies,
ب المعدات القابلة لﻻستعمال التي ﻻتحتاج إليها بعثات أخرى وتكون ذات فائدة لوكالة أخرى من وكاﻻت اﻷمم المتحدة
Serviceable rebel warrior.
محارب المتمردين للخدمة
Externally Serviceable Lavatory.
مرحاض للخدمة خارجيا
Front or rear serviceable.
الأمامي أو الخلفي للخدمة
It's serviceable.
إنه قابل للصيانة
Percentage serviceable and remaining life.
النسبة المئوية لهذه الأجهزة الصالحة للخدمة ومدة صلاحيتها المتبقية
Fully serviceable for prolonged life.
للخدمة الكاملة للحياة لفترات طويلة
Front Serviceable Module allows easy Maintenance.
الوحدة الأمامية للخدمة تسمح بسهولة الصيانة
Front Serviceable Module allows easy Maintenance.
Front وحدة قابلة للصيانة تسمح سهولة الصيانة
Connects serviceable item at the same place.
يربط البند للخدمة في نفس المكان
A little battered, but just about serviceable.
وضرب قليلا، ولكن فقط حول للخدمة
Results: 435, Time: 0.0548

Top dictionary queries

English - Arabic