SIGNED THE CONVENTION in Arabic translation

[saind ðə kən'venʃn]
[saind ðə kən'venʃn]
وقعت على اﻻتفاقية
وقﱠعت على اﻻتفاقية
الموقعة على الاتفاقية
وقّعت على الاتفاقية
وقَّعت على الاتفاقية

Examples of using Signed the convention in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It had signed the Convention against Transnational Organized Crime and its three Protocols and was taking steps towards their ratification.
وقد وقّعت على اتفاقية الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها الثلاثة، وتتخذ خطوات من أجل التصديق عليها
Ethiopia had signed the Convention to Combat Desertification on 15 October 1994 and had ratified it on 27 June 1997.
وأن إثيوبيا قد وقّعت على اتفاقية مكافحة التصحر في 15 تشرين الأول/أكتوبر 1994 وصدّقت عليها في 27 حزيران/يونيه 1997
To date, 25 countries have signed the Convention and, in February 2010, Uganda became the first country to ratify the treaty.
وقد وقّع على الاتفاقية حتى الآن 25 بلداً، وفي شباط/فبراير 2010 أصبحت أوغندا أول بلد يصدّق عليها
Right after the United Nations Convention on the Law of the Sea was adopted, Viet Nam was among the 107 States that signed the Convention on 30 April 1982.
وبعد اعتماد اتفاقية قانون البحار مباشرة، كانت فييت نام بين 107 دول توقّع على الاتفاقية في 30 نيسان/أبريل 1982
Among these are two States- the Marshall Islands and Poland- which signed the Convention but which have not yet ratified it.
ومن بين هذه الدول دولتان هما- جزر مارشال وبولندا- وقعتا على الاتفاقية ولكنهما لم تصدقا عليها
Having signed the Convention as early as 1981 and ratifying it soon thereafter, Ukraine was one of the major proponents of the Convention regime.
وأضاف قائلاً إن أوكرانيا التي وقعت على الاتفاقية في وقت مبكر يعود إلى عام 1981 وصدقت عليها بعد ذلك بوقت قليل واحدة من الدول الرئيسية المؤيدة لنظام الاتفاقية
My country was among the large number that signed the Convention in Ottawa last December, and it is in the process of its early ratification.
وكان بلدي بين العدد الكبير من الدول التي وقعت على اﻻتفاقية فــي أوتاوا في كانــون اﻷول/ ديسمبر الماضي، وهو يسير اﻵن فــي عملية التصديق المبكر عليها
With this in mind, in 1995 San Marino signed the Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds From Crime.
وقد قامت سان مارينو، واضعة ذلك في اعتبارها، بالتوقيع على اﻻتفاقية المعنية بمكافحة غسل اﻷموال والبحث عن عائدات الجريمة وضبطها ومصادرتها
All the Caribbean countries had signed the Convention on the Rights of the Child and had established mechanisms to monitor its implementation.
إن جميع بلدان جماعة الكاريبي قد وقعت اتفاقية حقوق الطفل وأنشأت أجهزة لمتابعة تطبيقها
Further, the Sudan signed the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman
وفضﻻ عن ذلك، تجدر اﻹشارة إلى أن السودان قام بالتوقيع على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
The original 34 countries that signed the Convention, which entered into force in 1983, have been joined by 16 others, bringing the current participants to 50 nations.
وانضم 16 بلداً آخر للبلدان الأصلية التي وقّعت الاتفاقية التي دخلت حيز النفاذ في عام 1983، وعددها 34 بلدا، ليصبح عدد المشاركين الحاليين 50 دولة
I have the honour to inform this Assembly that Pakistan signed the Convention at the Paris ceremony.
ويشرفني أن أعلم هذه الجمعية بأن باكستان قد وقعـــت على اﻻتفاقية في احتفال التوقيع في باريس
All the political parties that signed the Convention had withdrawn their confidence in the President of the Republic of the pre-25 July 1996 regime.
وقد سحبت جميع اﻷحزاب السياسية التي وقعت اﻻتفاقية ثقتها من رئيس الجمهورية في نظام ما قبل ٥٢ تموز/يوليه ١٩٩٦
Madagascar has also signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, in order to help protect the rights of its disabled citizens to education and employment.
ومدغشقر قد اضطلعت أيضا بتوقيع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وذلك من أجل المساعدة في حماية حقوق مواطنيها المعوقين فيما يتصل بالتعليم والعمالة
India was one of the countries which signed the Convention on Nuclear Safety when it was opened for signature and we are now in the process of ratifying it.
والهند واحدة من البلدان التي وقعت اتفاقية اﻷمان النووي عند فتح باب التوقيع عليها؛ ونحن اﻵن في مرحلة التصديــق عليهــا
Bangladesh had signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and was in the process of ratifying it.
وقالت إن بنغلاديش قد وقعت اتفاقية حقوق المعوقين وأنها بسبيلها إلى التصديق عليها
Ms. Nassau(Australia) said that her country had signed the Convention on the very day it had been opened for signature, demonstrating its commitment to the rights of persons with disabilities.
السيدة ناساو(أستراليا): قالت إن بلدها قد وقّع الاتفاقية في نفس يوم فتحها للتوقيع وهو ما يثبت التزامه بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
A total of 123 States and the European Community signed the Convention at the Conference, the highest number of opening signatures for a convention in United Nations history.
ووقع الاتفاقية خلال المؤتمر ما مجموعه 123 دولة والجماعة الأوروبية، وهو أعلى رقم يفتح به التوقيع على اتفاقية في تاريخ الأمم المتحدة
Until 10 April 1982, 50 States signed the Convention, thereby indicating their agreement with the Convention ' s object and purpose and an intention to ratify the Convention..
وحتى 10 نيسان/أبريل 1982، بلغ عدد الدول الموقعة على الاتفاقية 50 دولة، وبذلك تكون هذه الدول قد أعلنت قبولها لموضوع وهدف الاتفاقية وأكدت اعتزامها التصديق على الاتفاقية
South Africa has signed the Convention.
ووقعت جنوب افريقيا على اﻻتفاقية
Results: 9850, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic