SMUGGLED in Arabic translation

['smʌgld]
['smʌgld]
مهربة
contraband
smuggled
runner
bootleg
a smuggler
وتهريب
smuggle
trafficking
المهرَّبون
smugglers
traffickers
bootleggers
لتهريب
traffic
smuggling
مهربا
escape
smuggler
تهريبهن
بتهريب

Examples of using Smuggled in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(d) The corroboration of evidence given by smuggled migrants using other means,
(د) تأكيد الأدلة الإثباتية التي يقدمها المهاجرون المهرَّبون باستخدام وسائل أخرى مثل عمليات التنصّت
During the first year of operation, the organization smuggled 50 Iranians out of Iran; by the beginning of 1987, it had smuggled approximately 20,000 Iranians into Sweden.
وأثناء العام الأول من عملها، هربت المنظمة 50 إيرانياً خارج إيران: وحتى بداية عام 1987، كانت قد هربت نحو 000 20 إيراني إلى السويد
(b) Embargoed diamonds smuggled from a neighbouring country direct to world markets, with faked or suspect documentation;
(ب) الماس محظور مهرب عبر بلد مجاور مباشرة إلى الأسواق العالمية مشفوعا بوثائق مزورة أو مشكوك فيها
Prior to the conflict, Côte d ' Ivoire had become a prime transit point for smuggled Liberian rough diamonds.
وأضحت كوت ديفوار قبل الصراع نقطة عبور رئيسية لتهريب الماس الخام الليبري
as many women and girls were smuggled to lucrative markets in the north.
كثيرا من النساء والفتيات جرى تهريبهن إلى أسواق مربحة في الشمال
A thousand full-auto AK-47s, and at least 500 Glocks smuggled from Afghanistan none registered in the U. S.
ألف كامل السيارات أك-47s، وعلى الأقل 500 غلوك مهرب من أفغانستان لم يسجل أي شخص في الولايات المتحدة
According to Congolese intelligence sources, a shipment of minerals was smuggled through Mumosho on the night of 29 May 2011, when trucks arrived on both sides of the dam and bags of minerals were transferred from one side to the other.
ووفقا للمصادر الاستخباراتية الكونغولية، تم تهريب شحنة من المعادن عبر سد موموشو ليلة 29 أيار/مايو 2011، عندما وصلت شاحنات على جانبي السد ونقلت أكياس المعادن من جانب إلى الجانب الآخر
As of 1995 a special department to be set up in the Customs Authority would be responsible for the prohibition of drugs smuggled into the country and would collect and analyse information in cooperation with the Israel police and with international customs agencies.
وستنشأ اعتبارا من عام ١٩٩٥ إدارة خاصة في هيئة الجمارك تتولى المسؤولية عن حظر تهريب المخدرات إلى البلد وجمع المعلومات وتحليلها بالتعاون مع الشرطة اﻹسرائيلية ووكاﻻت الجمارك الدولية
The Heads of State and Government also expressed their concern over the loss, destruction and removal of the cultural property and the increased involvement of organised criminal groups in trafficking in looted, stolen or smuggled cultural property.
أعرب رؤساء الدول والحكومات أيضا عن قلقهم إزاء فقدان الممتلكات الثقافية وتدميرها وإزالتها، وتصاعد مشاركة الجماعات الإجرامية المنظمة في الاتجار في الممتلكات الثقافية المنهوبة أو المسروقة أو المهربة
In many cases, criminalization is tied to a failure of the State to identify the victim correctly; trafficked persons arrested, detained and charged not as victims of trafficking, but as smuggled or undocumented workers.
وفي العديد من الحالات، يرتبط التجريم بفشل الدولة في تحديد هوية الضحية بشكل سليم؛ ويتم توقيف الأشخاص المتجر بهم واحتجازهم وتوجيه التّهم إليهم لكونهم عمالاً مهربين أو لا يحملون وثائق وليس لكونهم ضحايا الاتجار بالأشخاص
Of particular concern was the inclusion of both vessels actually found to be carrying smuggled migrants and vessels(" mother ships") that transport smuggled migrants on open ocean voyages but are sometimes not
ومن الشواغل الخصوصية أيضا شمول السفن التي يُكتشف أنها تحمل فعلا مهاجرين مهربين والسفن(" السفن الأم") التي تنقل مهاجرين مهربين في أسفار في عرض المحيطات ولكن لا يتم اعتراضها أحيانا الى
And the smuggled weapons.
والأسلحة المهربة
Possessors of smuggled materials.
د- حائزوا المواد المهربة
The Heroin smuggled from Afghanistan.
تهريب الهيروين من أفغانستان
She was smuggled abroad.
قد تم تهريبها خارج البلاد
Smuggled vodka under clothes.
الفودكا المهربة تحت الملابس
Explosives smuggled into territory;
متفجرات تم تهريبها إلى داخل الاقليم
Smuggled in from Dubai.
مهـربة من"دبي
Return of smuggled migrants.
هاء- إعادة المهاجرين المهرَّبين
Probably got smuggled in.
على الأرجح تم تهريبه إلى هنا
Results: 12004, Time: 0.0797

Top dictionary queries

English - Arabic