SMUGGLED in Turkish translation

['smʌgld]
['smʌgld]
kaçırdı
to miss
kidnapping
to kidnap
to abduct
to lose
miss.
taking
smuggling
hijacking
to elope
kaçak
fugitive
illegal
runaway
on the run
rogue
runner
contraband
bootleg
renegade
deserter
gizlice
secret
confidential
undercover
covert
clandestine
private
stealth
discreet
latent
anonymous
soktu
to put
to get
stick
to bring
shoving
to sting
to poke
to smuggle
tuck
kaçırdılar
to miss
kidnapping
to kidnap
to abduct
to lose
miss.
taking
smuggling
hijacking
to elope
kaçırdım
to miss
kidnapping
to kidnap
to abduct
to lose
miss.
taking
smuggling
hijacking
to elope
kaçırmadım
to miss
kidnapping
to kidnap
to abduct
to lose
miss.
taking
smuggling
hijacking
to elope

Examples of using Smuggled in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Smuggled each of you into the other's homeland.
Birbirinizi göresiniz diye sizleri kaçırdım.
I never smuggled a thing.
Ben hiçbir şey kaçırmadım.
Johnson smuggled a girl into his room last night.
Johnson gece odasına gizlice bir kız aldı.
Marijuana smuggled in from Europe, South America and the Middle East.
Avrupadan, Güney Amerikadan ve Orta Doğudan kaçak esrar.
He smuggled it.
Smuggled this vial in on a plane. It's the bomb.
Tam bomba. Bu parçayı bir uçakla kaçırdım.
Tom smuggled something into Australia for Mary.
Tom Mary için Avustralyaya gizlice bir şey soktu.
Thirty kilos of marijuana smuggled in from europe.
Orta Doğudan kaçak esrar.
Smuggled? Who got him out?
Onu kim kaçırdı?
It's the bomb. Smuggled this vial in on a plane.
Tam bomba. Bu parçayı bir uçakla kaçırdım.
Yesterday, this man smuggled nuclear triggers out of London.
Dün, bu adam Londradan gizlice nükleer tetik çıkardı.
And bordering states… The country of origin… all staked claim to the smuggled gold.
Menşe ülkesi ve sınır devletleri… kaçak altınlara karşı… talepte bulundu.
Tricked Po, and smuggled the pieces to my dad.
Poyu kandırdım ve parçaları gizlice babama götürdüm.
So someone smuggled it into the States.
An8} Yani biri bunu gizlice Amerikaya getirdi.
We're gonna find out exactly what Brunson smuggled in and who's buying it.
Brunsonın ne kaçırdığını ve kime sattığını öğreneceğiz.
That 50 000 smuggled crowns are missing?
Kaçırdığımız 50 000 kronu kaybettik mi?
Loyalist source, smuggled to Liverpool, then sold on.
Sağlam kaynak, Liverpoola kaçırılmış, sonra da satılmış.
While he had diplomatic immunity, Clavo smuggled raw diamonds into Miami using the Baracan diplomatic pouch.
Clavonun diplomatik dokunulmazlığı varken diplomatik çanta kullanarak Miamiye ham elmas sokuyordu.
Ana BoJack smuggled a young boy into his room.
BoJack odaya genç bir çocuk kaçırmış.
Abel Mindler smuggled in.
Abel Mindlerın ne kaçırdıklarını biliyoruz.
Results: 176, Time: 0.0481

Top dictionary queries

English - Turkish