SPACE AND HUMAN DEVELOPMENT in Arabic translation

[speis ænd 'hjuːmən di'veləpmənt]
[speis ænd 'hjuːmən di'veləpmənt]
الفضاء والتنمية البشرية
الفضاء و التنمية البشرية

Examples of using Space and human development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
in particular through its resolution entitled" The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development", recommended that activities of the United Nations Programme on Space Applications should promote collaborative participation among Member States at the regional and international levels, emphasizing the development of knowledge and skills in developing countries.
إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية"،() بأن تتوخى أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية تعزيز المشاركة التآزرية بين الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والدولي، مع التركيز على تنمية المعارف والمهارات في البلدان النامية.(
The Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space(UNISPACE III), and the Vienna Declaration on Space and Human Development that emanated from it, recommended that activities of the United Nations Programme on Space Applications promote collaborative participation among Member States at both the regional and international levels, emphasizing the development of knowledge and skills in developing countries.
أوصى مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية(اليونيسبيس الثالث)، وإعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية المنبثق عنه، بأن تعزز أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية المشاركة التآزرية من جانب الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والدولي، مع التشديد على تطوير المعارف والمهارات في البلدان النامية(1
in its resolution entitled" The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development", recommended that activities of the United Nations Programme on Space Applications should promote collaborative participation among Member States at the regional and international levels, emphasizing the development of knowledge and skills in developing countries.
إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية"،() بأن تعزِّز أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية المشاركةَ التآزريةَ بين الدول الأعضاء، على الصعيدين الإقليمي والدولي، بالتشديد على تطوير المعارف والمهارات في البلدان النامية.(
entitled" The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development" ,2 bearing in mind the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration;3.
إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية''(2)، مع مراعاة الحاجة إلى تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(3)
recommendations of UNISPACE III, in particular its resolution entitled" The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development", and requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the recommendations of UNISPACE III;
إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية"(3)، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
Space Millennium:">Vienna Declaration on Space and Human Development", adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space(UNISPACE III), held at Vienna from 19 to 30 July 1999,See Report of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space,
إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية"، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية(اليونيسبيس الثالث)، المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999([1])
The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development," 1 adopted by UNISPACE III and endorsed by the General Assembly in its resolution 54/68, called for action, among other things, to implement an integrated, global system, especially through international cooperation, to manage natural disaster mitigation, relief and prevention efforts, especially of an international nature, through Earth observation, communications and other space-based services, making maximum use of existing capabilities and filling gaps in worldwide satellite coverage.
جاء في" الألفية الفضائية: اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية"(1) الذي اعتمده مؤتمر اليونيسبيس الثالث وأقرته الجمعية العامة في قرارها 54/68، نداء باتخاذ تدابير مختلفة، من بينها تنفيذ نظام متكامل وعالمي، وخصوصا من خلال التعاون الدولي، لادارة تخفيف آثار الكوارث الطبيعية، وجهود الاغاثة ودرء الكوارث، ولا سيما الجهود ذات الطابع الدولي، وذلك من خلال رصد الأرض والاتصالات وسائر الخدمات الفضائية، مع الاستفادة القصوى من القدرات الحالية وسد الثغرات في التغطية الساتلية العالمية
Reaffirming also General Assembly resolution 54/68 of 6 December 1999, in which the Assembly endorsed the resolution entitled" The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development", which included, inter alia, key actions to improve the efficiency and security of transport, search and rescue, geodesy and other activities by promoting the enhancement of, universal access to and compatibility of space-based navigation and positioning systems, including Global Navigation Satellite systems.
وإذ يعيد أيضا تأكيد قرار الجمعية العامة 54/68 المؤرخ 6 كانون الأول/ ديسمبر 1999 الذي أيّد القرار المعنون" الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية"() والذي أشار في جملة أمور إلى إجراءات رئيسية ينبغي اتخاذها لتحسين جوانب الفعالية والسلامة في أنشطة النقل والبحث والإنقاذ، والأنشطة الجيوديسية وغيرها من الأنشطة، عن طريق تحسين الوصول العالمي إلى الشبكات الفضائية للملاحة وتحديد المواقع وتحسين التوافق بين تلك الشبكات، بما فيها المنظومات الساتلية للملاحة العالمية
The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development", adopted by UNISPACE III and endorsed by the General Assembly in its resolution 54/68, called for action, among other things, to implement an integrated, global system, especially through international cooperation, to manage natural disaster mitigation, relief and prevention efforts, especially of an international nature, through Earth observation, communications and other space-based services, making maximum use of existing capabilities and filling gaps in worldwide satellite coverage.
وجاء في" الألفية الفضائية: اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية"(2) الذي اعتمده مؤتمر اليونيسبيس الثالث وأقرته الجمعية العامة في قرارها 54/68، دعوة إلى اتخاذ تدابير مختلفة، من بينها تنفيذ نظام متكامل وعالمي، وخصوصا من خلال التعاون الدولي، لادارة جهود التخفيف من آثار الكوارث الطبيعية وجهود الاغاثة ودرء الكوارث، ولا سيما الجهود ذات الطابع الدولي، وذلك من خلال رصد الأرض والاتصالات وسائر الخدمات الفضائية، مع الاستفادة القصوى من القدرات الحالية وسد الثغرات في التغطية الساتلية العالمية
recommendations of UNISPACE III, in particular its resolution entitled" The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development" ,2 and requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-sixth session on the implementation of the recommendations of UNISPACE III;
إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية"(2)، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
Space Millennium:">Vienna Declaration on Space and Human Development" .1.
اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية".(1
recommendations of UNISPACE III, in particular its resolution entitled" The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development" ,1 and requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-seventh session on the implementation of the recommendations of UNISPACE III;
إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية"(1)، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
VIENNA DECLARATION ON SPACE AND HUMAN DEVELOPMENT.
اعﻻن فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
Vienna declaration on space and human development.
اعﻻن فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
His delegation welcomed the Vienna Declaration on Space and Human Development and hoped that its provisions would be implemented.
وذكر أن وفد بلده يرحب بإعلان فيينا المتعلق بالأنشطة الفضائية وتنمية المجتمع البشري، ويعرب عن أمله في أن يتم تنفيذ أحكام هذا الإعلان
Vienna Declaration on Space and Human Development”;20.
إعﻻن فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية" ٠٢
The most important result of UNISPACE III was the adoption of the Vienna Declaration on Space and Human Development.
وكانت أهم نتيجة تمخّض عنها اليونيسبيس الثالث هي اعتماد إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
Space Millennium:">Vienna Declaration on Space and Human Development".
إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
The Vienna Declaration on Space and Human Development, adopted at the conclusion of the Conference, offered a strategy to address global challenges using space-based systems and services.
وقدم إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية، الذي اعتمد في ختام المؤتمر، استراتيجية للتصدي للتحديات العالمية باستخدام النظم والخدمات الفضائية
The document entitled" The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development" set out guiding principles and recommendations for utilizing space technology and responding to challenges.
وحددت الوثيقة المعنونة" الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية" مبادئ توجيهية وتوصيات لاستخدام تكنولوجيا الفضاء والتصدي للتحديات
Results: 543, Time: 0.1865

Space and human development in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic