SPECIAL POWERS in Arabic translation

['speʃl 'paʊəz]
['speʃl 'paʊəz]
صلاحيات خاصة
السلطات الخاصة
قوى خاصة
قدرات خاصة
الصﻻحيات الخاصة
صﻻحيات خاصة
بسلطات خاصة
قوى مميزة
السلطات الاستثنائية
صلاحيات استثنائية

Examples of using Special powers in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He had special powers.
كان لديه قوة خاصة
But I do have a few special powers.
و لكن لدي بعض القدرات الخاصة
Special powers?
طاقة خاصّة
Uh, the"special powers.".
آه،"القوي الخاصة"
I don't have any special powers unlike some people.
ليس لدي أي قوى خارقة. بخلاف بعض الناس
Not because you got special powers, but because- well, because you're you.
ليس لأنك لديك قدرات خاصة… ولكن لأنك لأنك… حسناً لأنك أنت
France also was compelled to assume special powers to deal with terrorist activities.
كما اضطرت فرنسا إلى العمل بصﻻحيات استثنائية لمعالجة اﻷنشطة اﻻرهابية
Well, I don't have any special powers.
حسناً، أنا ليس لدي أي قوى خارقة
PM: Do you think that, Jane-- IT: But I have special powers.
م: هل تعتقدين أنّ، جين-- ل. ت: لدي قوى أستثنائية
The provisions of Special Powers Act, 1974 relating to the control of media have been withdrawn to make the media free from any form of control.
وقد سُحبت أحكام قانون السلطات الخاصة لعام 1974 المتعلقة بمراقبة وسائط الإعلام لجعل هذه الوسائط حرة من أي شكل من أشكال الرقابة
The police had special powers to dissolve and prohibit public meetings, to restrict freedom of movement and to encroach on the privacy of individuals.
وتتمتع الشرطة بسلطات خاصة لفض اﻻجتماعات العامة وحظرها، وتقييد حرية الحركة والتعدي على خصوصية اﻷفراد
Storm Chasing(ebook)- Storm Duile is what they call an Elemental; a witch with special powers over one of the four aspects of nature, in her case, air.
Storm Chasing(ebook)- عاصفة Duile هو ما يسمونه عنصري؛ ساحرة مع صلاحيات خاصة فوق أحد الجوانب الأربعة للطبيعة، في حالتها، والهواء
The Supreme Court would shortly decide on the validity of the Armed Forces(Special Powers) Act(1958) at a hearing in which the National Human Rights Commission might be a party.
وستبت المحكمة العليا قريباً في مدى سﻻمة قانون القوات المسلحة الصﻻحيات الخاصة لعام ٨٥٩١ عند نظر قضية قد تكون اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان طرفاً فيها
This is the case, for example, of the Armed Forces(Special Powers) Act, which has been in force for decades in several states of north-eastern India and has been denounced by a number of international human rights organizations.
وهذا ما يتضح مثلا من قانون السلطات الاستثنائية للقوات المسلحة الساري في عدة ولايات من شمال شرق الهند منذ عقود، والذي أدانته مختلف المنظمات الدولية لحقوق الإنسان
However, a number of sources of concern remained. In particular, the Armed Forces(Special Powers) Act authorized military authorities to take measures, which in fact derogated from the rights referred to in the Covenant.
بيد أنه ما زال يوجد عدد من المسائل التي تثير القلق، وﻻ سيما قانون الصﻻحيات الخاصة للقوات المسلحة الذي يخول السلطة العسكرية حق اتخاذ تدابير تخالف في الواقع الحقوق المنصوص عليها في العهد
The Armed Forces(Special Powers) Act 1958 was enacted when India was faced with an acute law
فقانون القوات المسلحة صﻻحيات خاصة لعام ٨٥٩١ استن عندما واجهت الهند حالة من اﻻضطراب الشديد على صعيد القانون والنظام بسبب
The Committee is also concerned that it has not been provided with any information on the report of the committee established to review the Armed Forces Special Powers Act in response to its previous concluding comments.
كما يساور اللجنة القلق إذ أنها لم تزود بأي معلومات بشأن تقرير اللجنة المنشأة لاستعراض قانون السلطات الاستثنائية للقوات المسلحة استجابة لتعليقاتها الختامية السابقة(
In particular, it should provide more details on the security forces and any special powers they had to conduct searches or to interfere with individual privacy.
وأضاف قائﻻ أنه يتعين على الوفد بصفة خاصة أن يقدم مزيدا من التفاصيل بشأن قوات اﻷمن وأي صﻻحيات خاصة تتمتع بها تلك القوات من أجل القيام بعمليات التفتيش أو التدخل في خصوصيات اﻷفراد
that the Armed Forces(Special Powers) Act was being amended showed that measures had been taken.
بالنظام العام ساري المفعول الفقرة ١٥ من التقرير. أما قانون الصﻻحيات الخاصة للقوات المسلحة فهو قيد التنقيح
she said the Special Committee tasked with reviewing the Armed Forces Special Powers Act had submitted its report, which was being examined by the Government.
أثارتها اللجنة فقالت إن اللجنة الخاصة المكلفة باستعراض قانون السلطات الخاصة للقوات المسلحة قدمت تقريرها الذي تقوم الحكومة بدراسته
Results: 385, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic