SPECIAL REPRESENTATIVE CONTINUES in Arabic translation

['speʃl ˌrepri'zentətiv kən'tinjuːz]
['speʃl ˌrepri'zentətiv kən'tinjuːz]
يواصل ممثلي الخاص
تواصل الممثلة الخاصة
زال الممثل الخاص
يواصل الممثل الخاص
استمرت الممثلة الخاصة

Examples of using Special representative continues in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the absence of a United Nations resident coordinator, my Special Representative continues to coordinate all the United Nations activities in the former Yugoslav Republic of Macedonia.
ونظرا لعدم وجود منسق مقيم لﻷمم المتحدة في جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة، يواصل ممثلي الخاص تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة في ذلك البلد
In section IV of her report, the Special Representative continues her focus on violations confronted by defenders, as developed in her previous reports.
وفي الفرع الرابع من التقرير، تواصل الممثلة الخاصة تركيزها على الانتهاكات التي يتعرض لها المدافعون عن حقوق الإنسان، على نحو ما تناولته في تقاريرها السابقة
The Special Representative continues to appreciate the spirit of openness and cooperation shown by the Cambodian authorities.
ولا يزال الممثل الخاص يقدر ما تظهره السلطات الكمبودية من روح الانفتاح والتعاون
The Special Representative continues to advocate that the preconditions for healing and consolidating peace include justice and the discovery of truth.
ولا يزال الممثل الخاص يدعو إلى أن يكون العدل والكشف عن الحقيقة من الشروط المسبقة لتضميد الجراح وترسيخ دعائم السلام
The Special Representative continues to receive many complaints and objections concerning the independence of the media from Government control in Cambodia.
وﻻ يزال الممثل الخاص يتلقى الكثير من الشكاوى واﻻعتراضات بشأن وجوب استقﻻل وسائط اﻹعﻻم وعدم خضوعها لمراقبة الحكومة في كمبوديا
In implementing the Mission ' s mandate, my Special Representative continues to operate within the framework provided by the" standards before status" policy.
وفي مجال تنفيذ البعثة لولايتها، لا يزال ممثلي الخاص يعمل في إطار السياسة العامة التي تجعل" المعايير قبل المركز
The Special Representative continues to receive reports of groups such as the Ansar-e Hizbullah resorting to violence and threats of violence upon private individuals as a means of coercion.
وﻻ يزال الممثل الخاص يتلقى تقارير عن مجموعات مثل أنصار حزب الله تلجأ إلى ممارسة العنف والتهديد بالعنف ضد أشخاص عاديين كوسيلة من وسائل اﻹكراه
The Special Representative continues to be concerned by the number of labour rights violations regularly reported in Cambodia.
وﻻ يزال الممثل الخاص يشعر بالقلق إزاء ما يبلغ عنه من حاﻻت اﻻنتهاك المنتظم لحقوق العمال في كمبوديا
My Special Representative continues to meet with all stakeholders in support of the inclusiveness and integrity of the process.
وسيواصل ممثلي الخاص عقد اجتماعات مع جميع الجهات المعنية دعما لتحقيق الشمول والنزاهة في هذه العملية
My Special Representative continues to impress upon the Central African authorities the need to accelerate the implementation of recommended reform measures.
وﻻ يزال ممثلي الخاص يؤكد لسلطات أفريقيا الوسطى ضرورة اﻹسراع بتنفيذ تدابير اﻹصﻻح الموصى بها
The Special Representative continues to be concerned about women ' s health issues, particularly with regard to reproductive health.
ولا يزال الممثل الخاص قلقاً إزاء القضايا الصحية للمرأة، وبوجه خاص إزاء الصحة الإنجابية
The Special Representative continues to receive reports of grave violations of the rights of women perpetrated by Cambodian law enforcement and armed forces personnel.
ولا يزال الممثل الخاص يتلقى تقارير عن ارتكاب موظفي هيئات إنفاذ القانون وأفراد القوات المسلحة الكمبودية انتهاكات جسيمة لحقوق المرأة
The Special Representative continues to receive frequent reports of the confiscation of land from civilians by members of the Cambodian authorities.
ولا يزال الممثل الخاص يتلقى تقارير متواترة عن قيام أعضاء السلطات الكمبودية بمصادرة الأراضي من المدنيين
My Special Representative continues to call on the two sides to effect a full exchange of detainees on an" all-for-all" basis.
وواصل ممثلي الخاص مناشدة الطرفين أن يتبادﻻ جميع المحتجزين على أساس" الكل مقابل الكل
However, the Special Representative continues to be concerned about the chronic shortage of lawyers in Cambodia.
ومع ذلك ما فتئ الممثل الخاص يشعر بالقلق إزاء النقص المزمن في عدد المحامين في كمبوديا
Since that visit, the political landscape in the Central African Republic has evolved and the Special Representative continues to engage with the new transitional authorities.
ومنذ تلك الزيارة، حدث تطور في المناخ السياسي في جمهورية أفريقيا وما زالت الممثلة الخاصة تعمل مع السلطات الانتقالية الجديدة
In the meantime, my Special Representative continues to work with all concerned towards the political and power-sharing agreements and security commitments that would be necessary for such an operation to succeed.
وفي الوقت نفسه، يواصل ممثلي الخاص التعاون مع جميع الجهات المعنية للعمل على إبرام اتفاق سياسي واتفاق لتقاسم السلطة ووضع الالتزامات الأمنية التي ستكون ضرورية لنجاح هذه العملية
The Special Representative continues to consistently raise pertinent issues on the children and armed conflict agenda in the Senior Management Group, the Policy Committee, the Executive Committee on Peace and Security and the Executive Committee on Humanitarian Affairs.
وتواصل الممثلة الخاصة إثارة المسائل ذات الصلة المدرجة في جدول أعمال الأطفال والنزاع المسلح في فريق الإدارة العليا، ولجنة السياسات، واللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن، واللجنة التنفيذية لتنسيق الشؤون الإنسانية
My Special Representative continues to protest against the Government of Eritrea ' s imposition of national service obligations on staff members and against detentions by the Government of some Eritrean staff on that basis.
ويواصل ممثلي الخاص احتجاجه على قيام حكومة إريتريا بفرض التزامات الخدمة الوطنية على الموظفين، وعلى احتجاز الحكومة لبعض الموظفين الإريتريين على ذلك الأساس
The Special Representative continues to receive complaints from the judiciary concerning abuse of authority and the difficulty, in practice, of bringing those responsible(except in the most grave offences) before the courts for punishment.
وما زال الممثل الخاص يتلقى الشكاوى من السلطة القضائية بصدد استغﻻل السلطة، والصعوبة مـن الناحية العملية في تقديم المسؤولين عن ذلك إلى المحاكمة لمعاقبتهم فيما عدا في أخطر الجرائم
Results: 75, Time: 0.0462

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic