STATE REPORTS in Arabic translation

[steit ri'pɔːts]
[steit ri'pɔːts]
لتقارير الدول
بتقارير الدول
التقارير الحكومية
تقارير الدولة

Examples of using State reports in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It asserted that Equatorial Guinea should be encouraged to submit State reports for the periodic consultations of UNESCO ' s education-related standard-setting instruments, especially the Convention against Discrimination in Education.
وجزمت بأنه ينبغي تشجيع غينيا الاستوائية على تقديم تقارير الدولة إلى المشاورات الدورية المتعلقة بصكوك اليونسكو الخاصة بالتعليم وبالصكوك القانونية المعيارية، ولا سيما الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم(22
representatives of civil society organizations, which conducts an ongoing symposium to improve the cooperation between the parties in composing State reports that are submitted to these committees.
منظمات المجتمع المدني لعقد ندوات مستمرة لتحسين التعاون بين الأطراف المعنية في صياغة تقارير الدولة التي تُقدَّم إلى هذه اللجان
Article 14, paragraph 6, provides for compensation according to law in certain cases of a miscarriage of justice as described therein. It seems from many State reports that this right is often not observed
وتنص الفقرة ٦ من المادة ٤١ على التعويض، وفقا للقانون، في بعض حاﻻت وقوع خطأ قضائي موصوفة في المادة المذكورة، ويتبين من تقارير دول عديدة أن هذا الحق غالبا ما ﻻ يراعى
State reports should indicate whether any groups, such as permanent residents, enjoy these rights on a limited basis, for example, by having the right to vote in local elections or to hold particular public service positions.
فيجب أن تبين الدول في تقاريرها ما إذا كان لديها أي فئات، من قبيل المقيمين بصفة دائمة، تتمتع بهذه الحقوق بصورة محدودة كتمتعها مثلا بحق الاقتراع في الانتخابات المحلية أو بحق شغل مناصب عمومية معينة
State reports should indicate whether any groups, such as permanent residents, enjoy these rights on a limited basis, for example, by having the right to vote in local elections or to hold particular public service positions.
وينبغي أن تبين الدول في تقاريرها ما إذا كان لديها أي فئات، مثل المقيمين بصفة دائمة، تتمتع بهذه الحقوق بصورة محدودة، كأن يكون لها مثﻻ حق اﻻقتراع في اﻻنتخابات المحلية أو حق شغل مناصب عامة معينة
State reports should indicate what measures they have adopted to guarantee genuine, free and periodic elections and how their electoral system
وينبغي أن تبين الدول في تقاريرها التدابير التي اعتمدتها لضمان إجراء انتخابات نزيهة وحرة ودورية، واﻷسلوب الذي يضمن ويحقق به نظامها اﻻنتخابي
The complainant invokes the Committee ' s concluding observations on several State reports to demonstrate that articles 1 and 16 can be interpreted as including a general prohibition against pre-trial detention in solitary confinement.
وتحتج صاحبة الشكوى بالملاحظات الختامية للجنة بشأن العديد من تقارير الدول لإثبات أن بالإمكان تفسير المادتين 1 و16 على أنهما تشتملان على حظر عام للاحتجاز السابق للمحاكمة في سجن انفرادي
In 1970, when the Committee first started to consider State reports, some members expected Governments to correct all the evils
وفي عام ١٩٧٠، عندما بدأت اللجنة ﻷول مرة النظر في تقارير الدول، توقع بعض اﻷعضاء أن تصحح الحكومات جميع
The General Assembly has repeatedly requested the treaty bodies to continue to consider ways in which technical assistance might be helpful to States parties when considering State reports, most recently in its resolution 53/138.
وقد طلبت الجمعية العامة مراراً إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات مواصلة النظر في السُبل التي تمكِّن الدول الأطراف من أن تستفيد من المساعدة التقنية عند النظر في تقارير الدول وكان آخر طلب قُدم في هذا الشأن في قرارها 53/138
Parliamentary documentation: concluding observations on State reports(30); confidential reports relating to the inquiry procedure under article 20 of the Convention(4); reports on individual communications under article 22 of the Convention(25) and on the results of inquiries into the alleged systematic practice of torture in States parties(2); country analyses(30);
ب- وثائق الهيئات التداولية: الملاحظات الختامية على تقارير الدول(30)؛ والتقارير السرية المتصلة بإجراء التحقيق طبقا للمادة 20 من الاتفاقية(4)؛ والتقارير المتصلة بالرسائل الفردية الواردة طبقا للمادة 22 من الاتفاقية(25)؛ والتقارير المتعلقة بنتائج التحقيقات فيما يـُـدعـى من الممارسة المنتظمة للتعذيب في الدول الأطراف(2)؛ والتحليلات القطرية(30)
State reports should describe the conditions for access to public service positions, any restrictions which apply and the processes for appointment, promotion, suspension and dismissal or removal from office as well as the judicial
وينبغي لتقارير الدول أن تشمل وصفا لشروط تقلد مناصب في الخدمة العامة، وللتقييدات المفروضة على ذلك، والإجراءات المتبعة في التعيين، والترقية، والوقف المؤقت عن العمل، والطرد
Parliamentary documentation: concluding observations on State reports(35); lists of issues relating to country reports(35); general comments(2); individual communications under the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights: Decisions
ب- وثائق الهيئات التداولية: الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول(35)؛ قوائم المسائل المتصلة بالتقارير القطرية(35)؛ تعليقات عامة(2)؛ بلاغات مقدمة من الأفراد بموجب البروتوكول الاختياري الأول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية:
Parliamentary documentation: concluding observations on State reports(50); country analyses for the Committee on the Rights of the Child(50); lists of issues relating to country reports(50); reports on the Optional Protocols to the International Convention on the Rights of the Child(sale of children)(10) and(armed conflict)(10);
ب- وثائق الهيئات التداولية: الملاحظات الختامية على تقارير الدول(50)؛ وتحليلات قطرية للجنة حقوق الطفل(50)؛ وقوائم المسائل المتصلة بالتقارير القطرية(50)؛ وتقارير عن البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية الدولية لحقوق الطفل(بيع الأطفال)(10) و(الصراعات المسلحة)(10)
At the regional level, the European Committee of Social Rights has consistently held in its conclusions on State reports that, for the purpose of article 31 of the European Social Charter guaranteeing the right to housing," adequate housing" is a dwelling which, inter alia, is safe from a sanitary and health point of view.
وعلى المستوى الإقليمي، دأبت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية على التأكيد في استنتاجاتها المتعلقة بتقارير الدول() على أنه لأغراض المادة 31 من الميثاق الاجتماعي الأوروبي التي تضمن الحق في السكن، فإن" السكن اللائق" هو المسكن الذي يكون، في جملة أمور، مأموناً من وجهة النظر الإصحاحية والصحية
Parliamentary documentation: concluding observations on State reports(25); country analyses for the Human Rights Committee(25); general comment(1); individual communications under the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights: Decisions or Views(120); and lists of issues relating to country reports(25);
ب- وثائق الهيئات التداولية: الملاحظات الختامية على تقارير الدول(25)؛ وتحليلات قطرية للجنة المعنية بحقوق الإنسان(25)؛ وتعليق عام(1)؛ والرسائل الواردة من الأفراد في إطار البروتوكول الاختياري الأول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية: المقررات أو الآراء(120)؛ وقوائم المسائل المتصلة بالتقارير القطرية(25)
Parliamentary documentation: concluding observations on State reports under the Convention on the Rights of Persons with Disabilities(11); list of issues(11); working methods and others(3); general comments(2); decisions of the Committee under the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities(8);
ب- وثائق الهيئات التداولية: الملاحظات الختامية على تقارير الدول الأطراف بموجب اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة(11)؛ قائمة المسائل(11)؛ أساليب العمل وغيرها(3)؛ التعليقات العامة(2)؛ قرارات اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة(8)
Moreover, it has also addressed the issue in many of its concluding observations on State reports and in its cases, most significantly in the case of Yeo-Bum Yoon and Myung-Jin Choi v Republic of Korea and thereafter in 11 communications from conscientious objectors of different backgrounds in the same country.
وعلاوة على ذلك، عالجت المسألة أيضاً في كثير من ملاحظاتها الختامية بشأن تقارير الدول وفي القضايا التي بتت فيها، ولا سيما في قضية يو- بوم يون وميونغ- جين تشوي ضد جمهورية كوريا وبعد ذلك في 11 بلاغاً من مستنكفين ضميرياً ذوي خلفيات مختلفة في البلد ذاته(
Parliamentary documentation: reports on the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child(sale of children)(12); reports on the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child(armed conflict)(12); concluding observations on State reports(36); lists of issues relating to all country reports(including optional protocols)(50); general comments(5);
ب- وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن البرتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل(بيع الأطفال)(12)؛ تقارير عن البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل(النزاعات المسلحة)(12)؛ ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول(36)؛ قوائم بالمسائل المتصلة بجميع التقارير القطرية(بما في ذلك البروتوكولات الاختيارية)(50)؛ تعليقات عامة(5)
Parliamentary documentation: 11 reports relating to individual communications under article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination(11); concluding observations on State reports(18); general comments(2); reports on follow-up to communications under article 14 of the Convention(4);
ب- وثائق الهيئات التداولية: 11 تقريرا من التقارير المتصلة بالبلاغات الواردة من أفراد بموجب المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(11)؛ ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول(18)؛ تعليقات عامة(2)؛ تقارير عن متابعة البلاغات المقدمة بموجب المادة 14 من الاتفاقية(4)
In this respect, treaty bodies may wish to consider further developing their interpretation of international human rights instruments in specific general comments, and to systematically include examination of the situation of migrants in their State questionnaires, and in their recommendations and concluding observations on State reports.
وفي هذا الصدد، قد ترغب الهيئات المنشأة بمعاهدات في النظر في مواصلة توضيح تفسيرها للصكوك الدولية لحقوق الإنسان في تعليقات عامة محددة وفي القيام بصورة منهجية بدراسة حالة المهاجرين في استبيانات دولها، وفي توصياتها وملاحظاتها الختامية على تقارير الدول
Results: 171, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic