Examples of using State responsibility in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(a) Individual and State responsibility of the States for massacres and other serious human rights violations occurring in North and South Kivu beginning in March 1993;
أ مسؤوليات الدول واﻷفراد المتورطين في المذابح وغير ذلك من اﻻنتهاكات الخطيرة لحقوق اﻹنسان في كيفو الجنوبية والشمالية، منذ آذار/ مارس ١٩٩٣
Although in our comments we refrain from discussing in detail the conceptual distinction between liability and State responsibility, a few remarks seem warranted.
وحتى إذا امتنعنا في تعليقاتنا عن مناقشة التمييز بين مفهومي التبعة ومسؤولية الدولة بالتفصيل فإنه يبدو أن لبضعة مﻻحظات ما يبررها
the subject was also closely related to other domains of international law, such as international humanitarian law, self-defence and State responsibility.
الموضوع يرتبط ارتباطا وثيقا بمجالات القانون الدولي الأخرى، من قبيل القانون الدولي الإنساني، والدفاع عن النفس، ومسؤولية الدول
There have been important international efforts during the last few years to strengthen flag State responsibility in the conservation and management of the world ' s dwindling fishery resources.
بذلت جهود دولية هامة خﻻل السنوات القليلة الماضية لتعزيز مسؤولية دولة العلم في مجال حفظ وإدارة موارد مصائد اﻷسماك العالمية المتضائلة
Historically the general regime of State responsibility has been used to cover the whole spectrum of breaches of international law, up to the most serious ones.
ومن الناحية التاريخية استخدم النظام العام لمسؤولية الدولة ليشمل طائفة كاملة من انتهاكات القانون الدولي، حتى أشدها خطورة
There is to some extent an analogy with the national treatment of aliens in the law of State responsibility.
ويشبه هذا إلى حد ما معاملة الدول للأجانب في القانون المتعلق بمسؤوليات الدول
However, common elements were identified which include the following: participation, accountability, transparency, State responsibility and accessibility, in particular for marginalized groups.
ومع ذلك، تم تحديد عدد من العناصر المشتركة، ألا وهي المشاركة والمساءلة والشفافية ومسؤولية الدولة وانفتاحها، لا سيما بالنسبة إلى الجماعات المهمشة
Delegations also called for the negotiation of a binding instrument on flag State responsibility, or the development of guidelines by FAO on flag State implementation.
كما دعت الوفود إلى التفاوض بشأن صك ملزم يتعلق بمسؤولية دولة العلم، أو مبادئ توجيهية تضعها منظمة الأغذية والزراعة بشأن إجراءات التنفيذ التي تقوم بها دولة العلم
Citizens were recently reminded that the 1996" Law Protecting the Peaceful and Systematic Transfer of State Responsibility" is still in force.
وذُكِّر المواطنون مؤخراً بأن" قانون حماية النقل السلمي التلقائي لمسؤولية الدولة" لعام 1996 لا يزال سارياً
The Security Council did not act in terms of State responsibility and did not impose sanctions or penalties.
وذكروا أن مجلس اﻷمن لم يتصرف بناء على مسؤوليات الدول ولم يفرض عقوبات أو جزاءات
Once good standing is withdrawn or suspended, the vessel is effectively prevented from fishing in the region;(c) Effective flag State responsibility is fundamental to fisheries management.
وبمجرد سحب هذا المركز أو تعليقه، تُمنع السفينة فعليا من ممارسة الصيد في المنطقة؛(ج) مسؤولية دولة العلم الفعلية أمر أساسي لإدارة مصائد الأسماك
The fifth report contained 14 draft articles, corresponding to Part Two of the articles on State responsibility.
ويتضمن التقرير الخامس 14 من مشروعات المواد، تُطابِق الباب الثاني من المواد المتعلقة بمسؤوليات الدول
A balance must be struck between international cooperation, State responsibility and respect for States' domestic jurisdiction.
وقال إنه يجب إيجاد توازن بين متطلبات التعاون الدولي ومسؤوليات الدول واحترام الوﻻية القضائية المحلية للدول
The first requirement of State responsibility is that the relevant act
والشرط الأول لتحميل الدولة المسؤولية هو أن يكون الفعل
To that extent, State responsibility could be engaged to implement obligations, including any civil responsibility or duty of the operator.
وعند هذا الحد، يمكن أن تتعهد الدولة بمسؤولية تنفيذ الالتزامات، بما فيها أي مسؤولية مدنية أو واجب الجهة القائمة بالعمليات(
Regarding Section IV," State responsibility", he supported the conclusions of the Special Rapporteur concerning article 19 of the draft and the consequences of the distinction between crimes and delicts.
وفيما يتعلق بالفصل الرابع،" مسؤولية دول"، أيد النتائج التي توصل إليها المقرر الخاص بشأن المادة ٩١ من المشروع والعواقب المترتبة على التمييز بين الجنايات والجنح
Recasting the beneficiaries of poverty reduction initiatives as" clients" rather than as" citizens" is unlikely to promote either inclusion or State responsibility.
فمن غير المرجح أن تشجِّع الإدماج أو مسؤوليةَ الدولة النظرةُ إلى المستفيدين من مبادرات الحد من الفقر بوصفهم" عملاء" لا" مواطنين
The Government should view the provision of legal aid as a State responsibility, in light of its treaty obligations under the International Covenant on Civil and Political Rights.
وينبغي للحكومة أن تعتبر تقديم المساعدة القانونية مسؤولية من مسؤوليات الدولة في ضوء التزاماتها التعاهدية بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
Paragraph 1 addresses aspects concerning prevention which, in case of non-compliance, could entail State responsibility.
تتناول الفقرة 1 جوانب تتعلق بمنع حدوث الضرر ذي الشأن يمكن أن تستتبع في حالة عدم الامتثال تحميل الدولة مسؤولية الضرر
Operational prevention thus may be related to the third pillar, on response, just as structural prevention is linked to the first pillar, on State responsibility.
وقد يتعلق المنع العملي تبعا لذلك بالركيزة الثالثة، المعنية بالاستجابة، تماما مثلما يرتبط المنع الهيكلي بالركيزة الأولى المعنية بمسؤوليات الدولة
Results: 2235, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic