SUBMITTED DURING in Arabic translation

[səb'mitid 'djʊəriŋ]
[səb'mitid 'djʊəriŋ]
المقدمة خلال
أثناء تقديم
المقدم خلال
قُدمت خلال
يقدم خلال
قدم خلال
المعروضة خﻻل

Examples of using Submitted during in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Campaign Duration From 3rd July 2018 to 31st July 2018 on all finance applications submitted during the campaign.
مدة الحملة من ٣يوليو ٢٠١٨ الى ٣١يوليو ٢٠١٨ لكل طلبات التمويل المقدمة خلال فترة الحملة
Progress was made on the draft text of this Track of the Rules, also on the basis of proposals submitted during the session.
وأُحرِز تقدُّم بشأن مشروع النص الخاص بهذا المسار من القواعد بالاستناد إلى أمور منها مقترحات مقدَّمة أثناء الدورة
Legislative bodies have also acknowledged improvements in the quality of budget proposals submitted during the sixty-third and sixty-fourth sessions of the General Assembly.
وقد نوهت الهيئات التشريعية أيضاً بالتحسينات التي حدثت في جودة مقترحات الميزانية المقدمة أثناء الدورتين الثالثة والستين والرابعة والستين للجمعية العامة
These include a large number of documents which are updated versions of reports submitted during the second review(44).
ومن هذه التقارير عدد كبير من الوثائق تشكل استكمالاً لتقارير قُدمت أثناء الاستعراض الثاني(44
for participants could make only preliminary comments on documents submitted during the session.
المشاركين ﻻ يستطيعون إﻻ تقديم تعليقات أولية على الوثائق المقدمة خﻻل الدورة
His delegation did not share the views and recommendations contained in the report on biofuels submitted during the current session.
ولا يشاطر وفد بلده الآراء والتوصيات الواردة في التقرير بشأن أنواع الوقود الأحيائي الذي قُدم إبَّان الدورة الحالية
The Chair said that the list of documents submitted during the first session of the Preparatory Committee, which was contained in paragraph 20, would be updated to include all documents submitted before the conclusion of the first session.
الرئيس: قال إنه سيجري تحديث قائمة الوثائق المقدمة خلال الدورة الأولى للجنة التحضيرية، والتي وردت في الفقرة ٢٠، لتشمل جميع الوثائق المقدمة قبل اختتام الدورة الأولى
I presided over seven sessions dealing with these topics, during which I based myself both on documents submitted during the Preparatory Committee ' s third session and on statements by delegations and the contributions which they submitted in writing.
وقد ترأستُ شخصياً سبع جلساتٍ تناولت هذين الموضوعين، واعتمدت أثناءها على الوثائق التي قدمت خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية وعلى البيانات التي أدلت بها الوفود والمساهمات التي قدمتها كتابةً
For projects submitted during the reporting period the GEF Secretariat has taken on average less than 4 months to clear the projects for the work program from the time the project was first submitted to the Secretariat.
وفيما يتعلق بالمشاريع المقدمة خلال الفترة التي يشملها التقرير، استغرقت أمانة المرفق زمناً أقل من أربعة أشهر وسطياً للتصريح ببدء تنفيذ مشاريع برنامج العمل، اعتباراً من موعد تقديم المشروع إلى الأمانة للمرة الأولى
A large number of Member States strongly urged the Conference on Disarmament to adopt a programme of work early in its 2011 session on the basis of the 2009 programme of work and subsequent proposals submitted during the 2010 session.
وحث عدد كبير من الدول الأعضاء مؤتمر نزع السلاح بقوة على اعتماد برنامج عمل في وقت مبكر من دورته لعام 2011 على أساس برنامج عمل عام 2009 والمقترحات اللاحقة التي قدمت خلال دورة عام 2010
Given the absence of an accurate methodology for consistently identifying and monitoring UNCCD-related activities, few reports submitted during the three UNCCD reporting cycles included detailed information on available financial resources, financial needs and related investment flows.
ونظراً لعدم وجود منهجية دقيقة لتحديد الأنشطة المرتبطة بالاتفاقية ورصدها بشكل مستمر، فإن القليل فقط من التقارير، المقدمة خلال دورات الإبلاغ الثلاث للاتفاقية، يحتوي على معلومات مفصلة عن الموارد المالية المتاحة، والاحتياجات المالية، وتدفقات الاستثمار ذات الصلة
organization(The document must be scanned and submitted during the online application).
المؤسسة ذات الصلة(يتعين مسح وتقديم الوثيقة أثناء تقديم الطلب عبر الإنترنت
The proposals relating to improving the transparency, accountability and legitimacy of the Security Council as previously put forward by the African Group and the Non-Aligned Movement, as well as a number of innovative proposals submitted during our most recent session, deserve immediate and thorough consideration.
والمقترحات المتعلقة بتحسين الشفافية والمساءلة، والشرعية، لمجلس اﻷمن، التي قدمتها المجموعة اﻷفريقية وحركة عدم اﻻنحياز، إضافة الى عدد من المقترحات اﻻبتكارية المعروضة خﻻل آخر دورة لنا، جديرة بالنظر فيها فورا وبتعمق
The reports give a factual account and reflect the negotiations and work of the Conference; they contain conclusions and decisions, if reached during the year; and they refer to the working papers and proposals submitted during the year.
وتشمل التقارير سرداً للوقائع وتعطي صورة عن مفاوضات المؤتمر وأعماله، وهي تحتوي على استنتاجات وقرارات في حال التوصل إليها خلال العام؛ كما تشير إلى ورقات العمل والاقتراحات المقدمة خلال العام
The Chair said that after the conclusion of the session, paragraph 19, which contained the list of all documents submitted during the second session, would be updated to include all documents submitted before the conclusion of the session.
الرئيس: قال إنه بعد اختتام الدورة، سيجري تحديث الفقرة 19، التي تتضمن قائمة بجميع الوثائق المقدمة خلال الدورة الثانية، لتشمل جميع الوثائق المقدمة قبل اختتام الدورة
Pending requests submitted during the reporting period.
الطلبات المعلقة المقدمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
Pending requests submitted during the reporting period.
عدد الطلبات المعلقة المقدمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
There were no pictures submitted during discovery.
لمّ تقدم أيّ صور خلال الأكتشاف
The information submitted during registration must be accurate.
المعلومات المقدمة أثناء التسجيل يجب أن تكون دقيقة
What documents will be submitted during the application?
ماهي الوثائق التي سيتم تقديمها أثناء الطلب؟?
Results: 6469, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic