SUBMITTED THROUGH in Arabic translation

[səb'mitid θruː]
[səb'mitid θruː]
المقدمة من خلال
مقدمة عن طريق
يقدم من خلال
المقدمة عن طريق
المرسلة من خلال
مقدمتين عن طريق
قدمت من خﻻل
تقدم عن طريق
مقدمة من خلال
المقدَّمة من خلال

Examples of using Submitted through in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Further information contained in the 44 reports submitted through official channels pursuant to Article 15 is set out in document UNEP/POPS/COP.4/INF/27.
ويرد المزيد من المعلومات التي تضمنتها التقارير الـ 44 المقدمة عبر القنوات الرسمية بموجب المادة 15 في الوثيقة UNEP/POPS/COP.4/INF/27
More than 900 civil society organizations and cities have endorsed the United Nations documents submitted through the Society.
وقد أيد أكثر من 900 مدينة ومنظمة مجتمع مدني وثائق الأمم المتحدة المقدمة عن طريق الجمعية
The registration of any content submitted through the Services in an unauthorized or illegal manner.
أ- تسجیل أي محتوى مقدم عبر الخدمات بشكل غیر مسموح بھ أو غیر مشروع
Material submitted through the Service by you refers only to listing details of a particular vehicle.
المواد المقدمة من قبلك من خلال الخدمة تشير فقط إلى إدراج تفاصيل مركبة معينة
(c) Feedback received from Parties in other ways, including queries submitted through the help desk service(http:
(ج) التعقيبات الواردة من الأطراف بطرق أخرى، منها استفسارات قدمت عن طريق مكتب المساعدة(http://support.
On 9 May 2002, the Ministry of Labour of Jordan requested correction of Governing Council decision 147 and the associated eleventh instalment" D" report with regard to an individual claim submitted through the Government of Jordan.
وفي 9 أيار/مايو 2002، طلبت وزارة العمل الأردنية تصحيح مقرر مجلس الإدارة 147 والتقرير المتصل به عن الدفعة الحادية عشرة من المطالبات من الفئة" دال" في ما يتعلق بمطالبة فردية مقدمة عن طريق حكومة الأردن
On 7 November 2002, the Permanent Mission of Egypt requested correction of Governing Council decision 141 and the associated part two of the eighth instalment" D" report with regard to an individual claim submitted through the Government of Egypt.
وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، طلبت البعثة الدائمة لمصر تصحيح مقرر مجلس الإدارة 141 وتقرير الجزء الثاني المتصل به من الدفعة الثامنة من مطالبات الفئة" دال" في ما يتعلق بمطالبة فردية مقدمة عن طريق حكومة مصر
They also affirmed their willingness to work for the speedy mobilization of adequate support from the United Nations on the basis of a formal request, accompanied by a specific mandate and concept of operations, submitted through the African Union.
وأكدوا أيضا رغبتهم في العمل على الإسراع بحشد دعم كاف من الأمم المتحدة استنادا إلى طلب رسمي مقرون بولاية واضحة ومفهوم للعمليات، يقدم من خلال الاتحاد الأفريقي
On 25 July 2002, the Permanent Mission of Sweden requested correction of Governing Council decision 142 and the associated part two of the ninth instalment" D" report with regard to an individual claim submitted through the Government of Sweden.
وفي 25 تموز/يوليه 2002، طلبت البعثة الدائمة للسويد إدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 142 وتقرير الجزء الثاني المتصل به من الدفعة التاسعة من مطالبات الفئة" دال" فيما يخص مطالبة فردية مقدمة عن طريق حكومة السويد
On 21 October 2002, the Permanent Mission of Pakistan requested correction of Governing Council decision 141 and the associated part two of the eighth instalment" D" report with regard to two individual claims submitted through the Government of Pakistan.
وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002، طلبت البعثة الدائمة لباكستان إدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 141 والتقرير المتصل به بشأن الجزء الثاني من الدفعة الثامنة من مطالبات الفئة" دال" فيما يخص مطالبتين فرديتين مقدمتين عن طريق حكومة باكستان
In carrying out his mandate, the Special Rapporteur has again examined a wide range of information pertaining to general and specific allegations submitted through testimony and in documentary form, including script, photographs and video recordings.
لجأ المقرر الخاص مرة أخرى، لدى اضطﻻعه بوﻻيته، إلى فحص مجموعة واسعة من المعلومات المتصلة بادعاءات عامة وخاصة قدمت من خﻻل إفادات وفي شكل وثائقي، اشتمل على وثائق خطية وصور فوتوغرافية وتسجيﻻت فيديو
On 14 January 2003, the Permanent Mission of Pakistan requested correction of Governing Council decision 141 and the associated part two of the eighth instalment" D" report with regard to two individual claims submitted through the Government of Pakistan.
وفي 14 كانون الثاني/يناير 2003، طلبت البعثة الدائمة لباكستان إدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 141 والتقرير المقترن به بشأن الجزء الثاني من الدفعة الثامنة من مطالبات الفئة" دال" فيما يخص مطالبتين فرديتين مقدمتين عن طريق حكومة باكستان
In carrying out his mandate, the Special Rapporteur has again examined a wide range of information pertaining to general and specific allegations submitted through testimony and in documentary form, including script and audio- and video-recordings.
وفي قيامه بمهمته، لجأ المقرر الخاص مرة أخرى إلى فحص مجموعة واسعة من المعلومات المتصلة بادعاءات عامة وخاصة قدمت من خﻻل الشهود والوثائق، بما فيها الوثائق الخطية والتسجيﻻت السمعية والبصرية
On 24 October 2002 and 7 January 2003, the Permanent Mission of the United States requested correction of Governing Council decision 165 and the associated thirteenth instalment" D" report with regard to two individual claims submitted through the Government of the United States.
وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر 2002 و7 كانون الثاني/يناير 2003، طلبت البعثة الدائمة للولايات المتحدة إدخال تصويب على مشروع مجلس الإدارة 165 والتقرير المقترن به بشأن الدفعة الثالثة عشرة من مطالبات الفئة" دال" فيما يخص مطالبتين فرديتين مقدمتين عن طريق حكومة الولايات المتحدة
The Secretary-General transmits herewith, for consideration by the Fifth Committee, a document submitted pursuant to the provision set out in paragraph 2(a) of General Assembly resolution 35/213, in which the Assembly reiterated its readiness to receive and consider fully the views of the staff as set out by a single recognized representative of the staff of the United Nations Secretariat in a document submitted through the Secretary-General under the agenda item on human resources management.
يحيل الأمين العام طيه، لنظر اللجنة الخامسة، وثيقة مقدمة عملاً بأحكام الفقرة 2(أ) من القرار 35/213، التي أكدت فيها الجمعية من جديد استعدادها لتلقي آراء الموظفين التي يقوم ممثل واحد معترف به لموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة بعرضها في وثيقة تقدم عن طريق الأمين العام في إطار بند جدول الأعمال المعني بإدارة الموارد البشرية، ولإنعام النظر في هذه الآراء
The present document has been submitted pursuant to the provisions of paragraph 2(a) of resolution 35/213 of 17 December 1980, whereby the General Assembly reiterated its readiness to receive and consider fully the views of the staff as set out by a single recognized representative of the staff of the United Nations Secretariat in a document submitted through the Secretary-General under the agenda item entitled" Human resources management".
وهذه الوثيقة مقدمة عملا بأحكام الفقرة 2(أ) من قرار الجمعية العامة 35/213 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1980، التي أكدت بها الجمعية من جديد استعدادها لتلقي آراء الموظفين التي يقوم ممثل واحد معترف به لموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة بعرضها في وثيقة تقدم عن طريق الأمين العام في إطار بند جدول الأعمال المعنون" إدارة الموارد البشرية" وإنعام النظر في هذه الآراء
The present document has been submitted pursuant to the provisions of paragraph 2(a) of resolution 35/213 of 17 December 1980, whereby the General Assembly reiterated its readiness“to receive and consider fully the views of the staff as set out by a single recognized representative of the staff of the United Nations Secretariat in a document submitted through the Secretary-General under the agenda item entitled“Human resources management”.
وهذه الوثيقة مقدمة عمﻻ بأحكام الفقرة ٢ أ من قرار الجمعية العامة ٣٥/٢١٣ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠، التي أكدت بها الجمعية العامة من جديد استعدادها لتلقي آراء الموظفين التي يقوم ممثل واحد معترف به لموظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بعرضها في وثيقة تقدم عن طريق اﻷمين العام في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون" إدارة الموارد البشرية وإنعام النظر في هذه اﻵراء
Nominations are submitted through the nomination portal.
يتم تقديم الترشيحات من خلال بوابة الترشيح
All nominations are submitted through national IP offices.
وتقدم الترشيحات عبر المكاتب الوطنية للملكية الفكرية
Lt;p>Nominations can be submitted through the uaepioneers. gov.
Lt;p>يمكن تقديم الترشيحات من خلال موقع Uaepioneers. gov
Results: 6060, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic