SUPPORT FUNCTION in Arabic translation

[sə'pɔːt 'fʌŋkʃn]
[sə'pɔːt 'fʌŋkʃn]
مهمة دعم
ووظيفة الدعم
مهمة داعمة
وظيفة الدعم
مهمة الدعم
الوظيفة الداعمة

Examples of using Support function in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Responsibility for developing and maintaining a ready capacity to act for each separate substantive component and support function is discussed in the relevant sections below.
وتناقش اﻷجزاء ذات الصلة أدناه مسؤولية استحداث واستمرار القدرة الجاهزة على العمل بالنسبة لكل عنصر ولكل مهمة من مهام الدعم على حدة
I love this software especially the OCR technology and multi-language support function. Very useful!
أنا أحب هذا البرنامج وخاصة تقنية التعرف الضوئي على الحروف ودعم وظيفة دعم متعدد اللغات. مفيد جدا!
In addition, the delegation asked whether the support function at the country level was defined as programme
وسأل الوفد، فضﻻ عن ذلك، عما إذا كان ثمة تعريف لمهمة الدعم على المستوى القطري بوصفها برنامجا
Full help center: There may not be an option for phone support from Squarespace, but you do get a 24/7 email support function, live chat, and a comprehensive help library to get you started.
مركز المساعدة الكامل: قد لا يكون هناك خيار للدعم عبر الهاتف من Squarespace، لكنك تحصل على وظيفة دعم البريد الإلكتروني على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع، والدردشة المباشرة، ومكتبة مساعدة شاملة لتبدأ العمل
The annex to the present note sets out the executive summary of a report by the secretariat on options for implementing the policy support function of the intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services.
يتضمن مرفق هذه المذكرة الموجز التنفيذي لتقرير الأمانة عن الخيارات المتعلقة بتنفيذ وظيفة دعم السياسات الموكلة إلى المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
The transfer of the monitoring and evaluation support function to the Department of Management from OIOS would ensure strong managerial ownership of these activities so that they become part of ongoing performance management,
وسيكفل إحالة مهمة دعم الرصد والتقييم إلى إدارة الشؤون الإدارية من مكتب خدمات الرقابة الداخلية شعور الإدارة القوي بامتلاكها لتلك الأنشطة
This support function is outsourced to UNON and UNOG for a variety of services, and service-level agreements have been
ووظيفة الدعم هذه مسندة، على سبيل الاستعانة بمصادر خارجية، إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في جنيف
The mediation support function has already begun to use the Executive Committee, the Policy Committee and other interdepartmental mechanisms to inform and seek feedback on its evolving and growing service lines.
وقد بدأت مهمة دعم الوساطة بالفعل تستعين باللجنة التنفيذية، ولجنة السياسات، وغيرها من الآليات المشتركة بين الإدارات لإثراء فئات الخدمات المتغيرة والمتنامية التي تقدمها والتماس تعليقاتها عليها
view of the Secretary-General, public information and communications were an integral part of the substantive programme of the United Nations, and not merely a support function.
اﻹعــﻻم واﻻتصال، يُشكﻻن في رأي اﻷمين العام، جزء ﻻ يتجزأ من البرنامج الموضوعي لﻷمم المتحدة وﻻ ينطويان على مجرد وظيفة دعم
This reflects the importance that the Secretary-General attaches to the role of communications, not as a support function but as an integral part of the substantive programme of the United Nations.
اﻷمر الذي يجسد اﻷهمية التي يوليها اﻷمين العام لدور اﻻتصاﻻت، ليس على اعتبار أنها تؤدي مهمة داعمة ولكن باعتبارها جزءا ﻻ يتجزأ من البرنامج الجوهري الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة
The country office support function will include a global policy review of premises, and provide continued leadership to the premises relocation committee, which coordinates the evaluation of and response to all country office relocation proposals, security-driven or otherwise.
وتشمل مهمة دعم المكاتب القطرية إجراء استعراض عام للسياسات المتعلقة بالأماكن، وتوفير قيادة مستمرة للجنة المعنية بنقل الأماكن التي تنسق مسائل التقييم والاستجابة لجميع مقترحات النقل الخاصة بالمكاتب القطرية، سواء كانت لأسباب أمنية أو لأسباب أخرى
(b) Mission operational support. The Mission operational support function includes the implementation of supply and engineering policies and guidance developed at Headquarters, the monitoring of high-value or sensitive projects in field missions and the development of scopes of work and statements of requirement.
(ب) الدعم التشغيلي للبعثات- تشتمل وظيفة الدعم التشغيلي للبعثات على تنفيذ السياسات والتوجيهات المتعلقة بالإمدادات والخدمات الهندسية التي وضعت في المقر، ورصد المشاريع العالية القيمة أو الحساسة في البعثات الميدانية، وتطوير مجالات العمل وإعداد بيانات الاحتياجات
The unique logistical support function of UNSOA in relation to AMISOM, particularly with respect to remote management and the use of contractors
ومهمة الدعم اللوجستي الفريدة التي يضطلع بها مكتب دعم البعثة بالنسبة إلى البعثة، ولا سيما
The REALITY support function carries out the maintenance and development of the system, database integrity, production of management information statistics, system training and interface responsibilities with the Integrated Management Information System(IMIS).
وتضطلع وظيفة الدعم التي يوفرها نظام" ريالتي " بأعباء النظام وتطويره، وسﻻمة قاعدة البيانات، وإنتاج اﻹحصاءات المتصلة بالمعلومات اﻹدارية، ومسؤوليات التدريب على النظام، وتهيئته لﻻرتباط بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
The Advisory Committee notes that peacekeeping increasingly involves more mobile contingents and that the missions have taken a number of steps to adapt the support function to this reality.
وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مهام حفظ السلام أصبح يتولاها بشكل متزايد عدد أكبر من الوحدات المتنقلة، وأن البعثات اتخذت عددا من الخطوات لتكييف مهام الدعم مع هذا الواقع
This important support function should be clearly identified in the proposed budget, including total cost, total staffing and other requirements, as well as an indication of benefits relative to costs of proposed projects in accordance with the guidelines set out in the information and communication technology strategy(para. I.68).
وينبغي تحديد هذه الوظيفة الداعمة الهامة تحديدا واضحا في الميزانية المقترحة، بما في ذلك مجموع التكلفة، ومجموع الاحتياجات من الموظفين وغيرها من الاحتياجات، فضلا عن تبيان الفوائد المتناسبة مع تكلفة المشاريع المقترحة وفقا للمبادئ التوجيهية المحددة في استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات(الفقرة أولا- 68
This important support function should be clearly identified in the proposed budget, including total cost, total staffing and other requirements, as well as an indication of benefits relative to costs of proposed projects in accordance with the guidelines set out in the information and communication technology strategy.
وينبغي تحديد هذه الوظيفة الداعمة الهامة تحديدا واضحا في الميزانية المقترحة، بما في ذلك مجموع التكلفة، ومجموع الاحتياجات من الموظفين وغيرها من الاحتياجات، فضلا عن تبيان الفوائد المتناسبة مع تكلفة المشاريع المقترحة وفقا للمبادئ التوجيهية المحددة في استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
UN-Women ' s normative support function is an integral part of its strategic plan for 2011-2013, one of whose six goals is to support the development of a comprehensive set of global norms, policies and standards on gender equality and women ' s empowerment that is dynamic, responds to new and emerging issues, challenges and opportunities and provides a firm basis for action by Governments and other stakeholders at all levels.
ووظيفة الدعم المعياري التي تضطلع بها الهيئة هي جزء لا يتجزأ من خطتها الاستراتيجية للفترة 2011-2013 التي يتمثل أحد أهدافها الستة في توفير الدعم اللازم لوضع مجموعة شاملة من القواعد والسياسات والمعايير العالمية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، على أن تكون هذه المجموعة دينامية تستجيب للقضايا، والتحديات والفرص الجديدة والناشئة وترسي أساسا متينا للعمل الذي تقوم به الحكومات وسائر الجهات المعنية على جميع المستويات
In this connection, the Advisory Committee recalls the statement of the Secretary-General in his report of 10 October 1997 on questions relating to information(A/52/455, para. 8) that:" This reflects the importance that I attach to the role of communications, not as a support function but as an integral part of the substantive programme of the United Nations.".
وفي هذا الصدد، تشير اللجنة اﻻستشارية الى ما أدلى به اﻷمين العام في تقريره المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ A/52/455، الفقرة ٨( بشأن المسائل المتصلة باﻹعﻻم التي جاء فيها أن" هذا يعكس اﻷهمية التي أعلقها على دور اﻻتصال، ليس على اعتبار أنها تؤدي مهمة داعمة ولكن باعتبارها جـــزءا ﻻ يتجزأ من البرنامج الجوهري الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة")A/52/455، الفقرة ٨
Emergency Support Function 3 Civil Works and Engineering USACE.
وظيفة 3 لدعم الطوارئ الأعمال المدنية، سلاح الهندسة
Results: 13541, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic