SUPPORT OFFERED in Arabic translation

[sə'pɔːt 'ɒfəd]
[sə'pɔːt 'ɒfəd]
الدعم المقدم
للدعم الذي تقدم
الدعم الذي قدمت

Examples of using Support offered in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have the honour to write to you to provide information on the support offered by the United Nations to the League of Arab States(LAS) observer mission to the Syrian Arab Republic.
أتشرف بالكتابة إليكم لتقديم معلومات بشأن الدعم المعروض من الأمم المتحدة من أجل بعثة المراقبين التابعة لجامعة الدول العربية المؤقتة إلى الجمهورية العربية السورية
Obligations should include(a) due diligence obligations throughout the process of operation, including over any horizontal supply chain, with support offered to impacted groups;(b) the submission of a" list of measures" that the TNC will be
وينبغي أن تشمل الالتزامات(أ) التزامات إيلاء العناية الواجبة في جميع مراحل العملية، بما في ذلك في أية سلسلة إمداد أفقية مع تقديم الدعم إلى الفئات المتأثرة؛ و(ب)
The personal support offered by the service.
الدعم الشخصي الذي تقدمه الخدمة
Customer support offered 7 days a week.
دعم العملاء يتوافر 7 أيام في الأسبوع
The customer support offered by the service.
دعم العملاء المقدم من الخدمة
Users are satisfied with the level of support offered.
يرضى المستخدمون عن مستوى الدعم المقدم
Professional tech support offered every day by our experienced sales.
دعم التكنولوجيا المهنية المقدمة كل يوم من خلال مبيعاتنا من ذوي الخبرة
Some examples of support offered through DAEM are listed below.
فيما يلي بعض الأمثلة على الدعم المقدم من خلال داعم
The Office has benefited since 2008 from extrabudgetary support offered by some Member States.
ويستفيد المكتب، منذ عام 2008، من دعم من خارج الميزانية، تقدمه بعض الدول الأعضاء
Engineering support offered by Static Systems extends to developing solutions to meet site-specific applications.
يمتد الدعم الهندسي الذي تقدمه'ستاتيك سيستمز‘ إلى تنمية الحلول المُوصى عليها لأي تطبيق مُحدد
In this context, the SBSTA noted with appreciation the support offered by two Parties.
وقد ﻻحظت الهيئة الفرعية في هذا السياق وقدرت الدعم المعروض من طرفين اثنين
The only support offered by ProtonVPN comes in the form of a knowledge base or email form.
الدعم الوحيد الذي تقدمه ProtonVPN يأتي على شكل قاعدة معرفية أو نموذج بالبريد الالكتروني
Such planning, furthermore, requires continuity in the support offered by the Centre for Human Rights.
وفضﻻ عن ذلك فإن هذا التخطيط يتطلب اﻻستمرارية في الدعم المقدم من مركز حقوق اﻻنسان
It welcomed the technical support offered by some Member States in response to its calls for assistance.
ورحبت بالدعم التقني الذي قدمه بعض الدول الأعضاء استجابةً لنداءاتها طلباً للمساعدة
The support offered by the centres is not solely psychological
ولا تقدم مراكز الدعم الاجتماعي الدعم النفسي فحسب
Customers on the basic and unlimited plans could feel slightly aggrieved with the level of support offered.
يمكن للعملاء على الخطط الأساسية وغير المحدودة الشعور بالظلم قليلاً بمستوى الدعم المقدم
This was possible thanks in large part to the generous financial support offered by the Government of Canada.
وقد تحقق هذا، إلى حد كبير، بفضل الدعم المالي السخي الذي قدمته الحكومة الكندية
Legal advice should be made available as part of the integrated support offered by the victim assistance programme.
وينبغي أن تتاح المشورة القانونية كجزء من الدعم المتكامل المقدم من برنامج مساعدة الضحايا
Even graver is the support offered to the Self-determination Movement of the Island of Bioko, a secessionist group.
واﻷخطر من ذلك الدعم الذي يقدم لحركة تقرير المصير في جزيرة بيوكو، وهي مجموعة انفصالية
The Co-Chairs encouraged the Republic of the Congo to take advantage of the technical support offered by the ISU.
وشجع الرئيسان المشاركان جمهورية الكونغو على الاستفادة من الدعم التقني الذي تقدمه وحدة دعم التنفيذ
Results: 9060, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic