SUPPORT TEAMS in Arabic translation

[sə'pɔːt tiːmz]
[sə'pɔːt tiːmz]
وأفرقة الدعم
لأفرقة دعم
لفرق دعم
بفرق دعم
والفرق الداعمة
ﻷفرقة الدعم
فرق دعم
وأفرقة دعم
لأفرقة الدعم

Examples of using Support teams in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Out of 120 country offices and country support teams, 68 per cent reported to the Division for Human Resources in 2007.
ومن أصل 120 مكتبا قطريا وفريقا لأفرقة الدعم القطري رفع 68 في المائة تقارير إلى مدير شعبة الموارد البشرية في عام 2007
They have served with IPTF in police assessment teams and investigation support teams.
وكانوا قد عملوا مع قوة عمل الشرطة الدولية في أفرقة تقييم الشرطة وأفرقة دعم التحقيقات
Bitcoin affiliate programs have support teams to help you regarding your campaign and give you answers to your questions about the program.
البرامج التابعة لها بيتكوين لديك فرق دعم لمساعدتك في حملتك وتعطيك إجابات لأسئلتك حول البرنامج
Notifications are kept in a center so they aren't constantly distracting you, and the BullGuard's support teams were all fairly responsive in case of an emergency.
بحيث يتم حفظ الإشعارات في مركز مخصص لكي لا تشتت الإشعارات انتباهك باستمرار، واستجاب فريق الدعم لدى BullGuard بشكل جيد لحالات الطوارئ
Also the Unit has not been able to respond to increasing demands from the investigation teams and the trial support teams in relation to other programme developments.
كذلك فإن الوحدة لم تتمكن من مواجهة الطلب المتزايد من أفرقة التحقيق وأفرقة دعم المحاكمات فيما يتعلق بتطويرات البرامج اﻷخرى
The outstation support teams work under the supervision of an administrative officer and are made up of all the technical areas(transport, information technology, communications, general services, etc.).
وتعمل فرق دعم المراكز الأمامية تحت إشراف موظف إداري وتتكون من جميع المجالات التقنية(النقل، وتكنولوجيا المعلومات، والاتصالات، والخدمات العامة، وما إلى ذلك
less than 5 minutes, Kinsta seemingly has one of the best WordPress hosting support teams on the web.
متوسط وقت الاستجابة هنا أقل من 5 دقيقة، يبدو أن Kinsta واحد من أفضل فرق دعم استضافة WordPress على الويب
(c) Provide technical backstopping to UNFPA country support teams for implementation of ICPD.
ج توفيــر الدعم التقني ﻷفرقة الدعــم القطريــة التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لتنفيذ توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
Our technical support teams provide on-ground service wherever we install a system, assuring the continuity of your telecommunication links.
نخصص لكم فريق من للدعم الفني يقدم لكم الدعم الفني في اي وقت لضمان استمرارعمل شبكاتكم السلكية واللاسلكية بشكل مستمر
It also noted an additional measure, the creation of proximity and victims support teams in the security forces to protect especially vulnerable victims.
وأشارت البرتغال كذلك إلى اتخاذ تدبير إضافي، هو إنشاء أفرقة تدخل سريع وأفرقة لدعم الضحايا، من قوات الأمن، من أجل حماية الضحايا الأشد ضعفاً
Strengthened State authority at local level through the county support teams, including administrative capacity-building and information management($1.7 million).
تعزيز سلطة الدولة على المستوى المحلي عن طريق أفرقة الدعم القطرية، بما في ذلك بناء القدرة الإدارية، وإدارة المعلومات(1.7 مليون دولار
The Board welcomes the introduction of the new project formulation framework guidelines form and notes that UNFPA ' s country support teams will be closely involved in the future, both in project formulation and in monitoring and evaluating projects.
ويرحب المجلس باﻷخذ بالنموذج الجديد الحاوي للمبادئ التوجيهية اﻹطارية لوضع المشاريع، ويﻻحظ أن أفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق ستشترك عن كثب في المستقبل في وضع المشاريع وأيضا في رصد المشاريع وتقييمها
ISAF continued to provide support and secure accommodation to the Organization for Security and Cooperation in Europe and European Union election support teams for the preparation and execution of their electoral observation mission.
وواصلت القوة الدولية تقديم الدعم وتوفير أماكن الإقامة الآمنة لأفرقة دعم الانتخابات التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي في إطار إعداد وتنفيذ بعثتهم لمراقبة الانتخابات
Women lead three of the eight country support teams one post is vacant, under recruitment with a woman candidate and women make up 52.94 per cent of the total number of professional country support team ' s advisers.
وترأس النساء ثﻻثة من أفرقة الدعم القطرية الثمانية وهناك وظيفة واحدة شاغرة ولها مرشحة واحدة، وتشكل النساء ما يصل إلى ٥٢,٩٤ في المائة من العدد اﻹجمالي للمستشارين الفنيين في أفرقة الدعم القطرية
The Administration stated that the Global Service Centre was conducting a pilot project with three missions(UNIFIL, MONUSCO and UNOCI) and had created a database for global mission support teams.
وذكرت الإدارة أن مركز الخدمات العالمي بصدد إجراء مشروع تجريبي مع ثلاث بعثات(هي قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار)، وأنه أنشأ قاعدة بيانات لأفرقة دعم البعثات على الصعيد العالمي
Development and implementation of one training programme for mission support teams on building modularized camps, including participation in the WFP/United Nations Humanitarian Response Depot training programme.
وضع وتنفيذ برنامج تدريبي لفرق دعم البعثات بشأن بناء مخيمات نموذجية، بما في ذلك المشاركة في البرنامج التدريبي لبرنامج الأغذية العالمي/مستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية
These functions naturally fit together with the existing Mediation Support Unit ' s work in building mediation capacity and developing guidelines, operational tools and training opportunities for mediators and their support teams.
وتتآلف هذه المهام بصورة طبيعية مع العمل الحالي لوحدة دعم الوساطة في بناء القدرة على الوساطة ووضع المبادئ التوجيهية والأدوات التنفيذية وفرص التدريب للوسطاء والفرق الداعمة لهم
Advisory services to regional support teams and, as and where required, to Member States in the field of population policy formulation and implementation; teaching demography and population studies; demographic analysis and research; population and development; and evaluation of the demographic impact of family planning programmes.
خدمات استشارية ﻷفرقة الدعم اﻻقليمية وحسب اﻻقتضاء، للدول اﻷعضاء في مجاﻻت صياغة وتنفيذ السياسات السكانية؛ وتدريس الديموغرافيا والسياسات السكانية؛ والتحليل والبحث الديموغرافيان؛ والسكان والتنمية؛ وتقييم اﻷثر الديموغرافي المترتب على برامج تخطيط اﻷسرة
The technical support services ' specialists and coordinators provide technical advice and state-of-the-art research findings to the country support teams and also act to integrate population matters into the programmes and activities of United Nations agencies.
أما اﻻختصاصيون والمنسقون لخدمات الدعم التقني فيقدمون المشورة التقنية ويتيحون أحدث نتائج البحوث إلى أفرقة الدعم القطرية كما يعملون على إدماج المسائل السكانية ضمن برامج وأنشطة وكاﻻت اﻷمم المتحدة
Good. Bad. Could do better? At Alshaya, our commitment to delivering great customer service every time is at the heart of everything we do. Our store and service support teams are constantly working to understand your needs, enhance service levels and continuously improve the customer experience.
هل الخدمة جيدة أم سيئة؟ هل يمكن تحسينها؟ نلتزم في مجموعة الشايع بتقديم خدمة متميزة لزبائننا في كافة ما نقدمه، حيث يعمل موظفو المحلات والفرق الداعمة لهم باستمرار لفهم احتياجات الزبائن وتحسين الخدمة المقدمة للحصول على تجربة لا مثيل لها
Results: 496, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic