SUPPORTING THOSE in Arabic translation

[sə'pɔːtiŋ ðəʊz]
[sə'pɔːtiŋ ðəʊz]
تدعم أولئك
الداعمة لتلك
دعم أولئك

Examples of using Supporting those in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Supporting those most in need remained a United States development priority.
وتابعت قائلة إن تقديم الدعم للأشد حاجة يبقى أولوية لدى الولايات المتحدة
Sending humanitarian aid to victims of disaster and supporting those affected directly.
إرسال المساعدات الإنسانية لضحايا الكوارث ودعم المتضررين مباشرة
Omar Ayesh believes in helping others help themselves and supporting those who can't.
يؤمن عمر عايش بمبدأ مساعدة ودعم الآخرين الذين لا يقدرون على مساعدة أنفسهم
Recurrent challenges and a number of lessons learned through OHCHR experience in supporting those bodies.
التحديات المتكررة وعدد من الدروس المستفادة من تجربة المفوضية في مجال دعم تلك الهيئات
UNICEF has been supporting those Governments which have chosen to undertake a country strategy note
وما زالت اليونيسيف تدعم تلك الحكومات التي اختارت أن تضطلع بوضع مذكرة استراتيجية قطرية
Capacity-building and technology transfer will be key to supporting those countries in fostering green growth and in tackling growing inequality.
وسيكون بناء القدرات ونقل التكنولوجيا عاملين رئيسيين في دعم هذه البلدان من أجل تعزيز النمو الأخضر والتصدي لتفاقم أوجه التفاوت
We commend the efforts of the Palestinian Authority to strengthen those institutions, and we remain committed to supporting those efforts.
نثني على الجهود التي تبذلها السلطة الفلسطينية لتعزيز تلك المؤسسات، وسنظل ملتزمين بدعم تلك الجهود
In supporting those mandates, therefore, attention had to be paid to reconciling their common features with their intrinsic independence.
ولذا فقد كان من الﻻزم، تأييداً لتلك الوﻻيات أن يوجه اﻻنتباه إلى التوفيق بين سماتها المشتركة واستقﻻلها الذاتي
While supporting those endeavours, her Government was concerned that the conventions being developed might create more problems than they solved.
وفي الوقت الذي تدعم فيه حكومتها هذه الجهود، فإن ثمة قلقا يساورها من أن تثير اﻻتفاقيات التي يجري وضعها مشاكل أكثر من تلك التي حلتها
The United States remained committed to supporting those initiatives by the Palauan people and Government to determine their future political status.
وأضاف أن الوﻻيات المتحدة ﻻ تزال ملتزمة بتأييد المبادرات المذكورة التي قام بها شعب وحكومة باﻻو لتحديد المركز السياسي للبلد في المستقبل
Supporting those who are making sincere efforts to advance the human rights of their populations is also one of our collective objectives.
كما أن دعم من يبذلون جهودا صادقة للنهوض بحقوق الإنسان لسكانهم يمثل واحدا من أهدافنا الجماعية
harbouring or otherwise supporting those responsible for such criminal acts.
يمول أو يأوي أو يدعم بأي شكل من الأشكال هؤلاء المسؤولين عن ارتكاب هذه الأعمال الإجرامية
When you go to Yahoo to do a search, you surrender some of your bandwitdh to supporting those news stories and advertisements.
عندما تذهب إلى ياهو للقيام بعملية بحث، فإنك تقوم بتسليم بعض أعضاء الفرقة الخاصة بك لدعم تلك القصص الإخبارية والإعلانات
As had been indicated in the Government ' s responses, the Ministry of Labour and Social Policy was supporting those efforts.
وكما جاء في ردود الحكومة، تدعم وزارة العمل والسياسات الاجتماعية هذه الجهود
In brief, for Moscow to stop supporting Assad, others should stop supporting those who are hell-bent to isolate and/or topple him.
باختصار، لكي تتوقف موسكو عن دعم الأسد، يتعيّن أن يتوقف الباقون عن دعم من يريدون عزل الأسد
In view of the long-standing history of the region, his delegation recognized the importance of supporting those first steps of the peace agreement.
وبالنظر الى تاريخ المنطقة التليد، فإن وفد الكرسي الرسولي يعترف بأهمية دعم هذه الخطوات اﻷولى في اتفاق السﻻم
The Islamic Manuscript Association is an international non-profit organisation dedicated to protecting Islamic manuscript collections and supporting those who work with them.
هيئةُ المخطوطات الإسلامية هى منظمةٌ غير ربحية مهمتها الحفاظ على مجموعة المخطوطات الإسلامية ودعم كل من يتعامل معها
in addressing dialogue and mediation needs, and supporting those efforts.
يتعلق بالحوار والوساطة، ودعم تلك الجهود
UNDP and the World Bank are actively supporting those efforts, while Germany ' s development agency and the African Development Bank are also considering participating.
ويدعم البرنامج الإنمائي والبنك الدولي هذه الجهود دعما حثيثا، بينما تنظر المؤسسة الإنمائية الألمانية ومصرف التنمية الأفريقي في إمكانية المشاركة أيضا
CoronaVirus doesn't discriminate or play politics, and neither should the world when it comes to supporting those most at risk of contracting the illness.
لا يميز فايروس_كورونا أو يمارس السياسة، ولا ينبغي للعالم أيضًا أن يعلق الأمر بدعم الأشخاص الأكثر عرضة لخطر الإصابة بالمرض
Results: 25338, Time: 0.0631

Supporting those in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic