SUSPENSION in Arabic translation

[sə'spenʃn]
[sə'spenʃn]
وتعليق
suspension
suspend
comment
and hang
and
معلق
suspension
commentator
outstanding
hold
suspense
hang
pending
suspended
commenter
المعلق
الايقاف

Examples of using Suspension in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Suspension fertilizers for plant feeding guarantee.
أسمدة معلقة لضمان تغذية النبات
Suspension of financing for projects in Syria
توقيف تمويل المشاريع على الأرض السورية
Suspension Germany type mechanical suspension..
ايقاف عن العمل ألمانيا نوع تعليق الميكانيكية
(iv) Suspension without pay for a specified period;
Apos; 4' الوقف عن العمل لفترة محددة بدون أجر
It is the biggest of eight suspension bridges along this trail.
وهو يُعد الجسر الأكبر من بين ثمانية جسور معلقة على امتداد هذا المسار
It is applicable to the separating of suspension liquid containing the solid-phase material with the granule size greater than 0.1 mm and concentration being 25!
وينطبق على فصل السائل المعلق الذي يحتوي على المادة الصلبة المرحلة مع حجم الحبيبة أكبر من 0.1 مم والتركيز 25!
The water jogging belt may help you to achieve some suspension in water so that you don't exert too much pressure on your painful ankles, knees and hips.
حزام الركض المياه قد تساعدك على تحقيق بعض معلق في الماء بحيث كنت لا تمارس الكثير من الضغط على الكاحلين مؤلمة الخاص بك, الركبتين والوركين
Christened Vinny by the actress, the kitten was found lost in the middle of the six fast tracks of the suspension bridge of New York, the Verrazano-Narrows.
Christened Vinny من قبل الممثلة، تم العثور على الهريرة فقدت في منتصف ستة السريعة مسارات الجسر المعلق من نيويورك، و Verrazano- تضيق>
After a suspension of our meeting for over an hour, Mr. Corell came with a written response, which will be read out to the Assembly in full by the representative of the Secretariat in a minute.
وبعد تعليق جلستنا مدة تزيد على الساعة، أتى السيد كوريل بإجابة مكتوبة سيقرأها كاملة على الجمعية بعد دقيقة ممثل الأمانة العامة
An understanding reached between the Presidents of the two neighbouring countries on 20 February 1997 provides for the suspension of the repatriation process until it can be monitored by an international organization agreed upon by both parties.
وفي ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٧، توصل رئيسا البلدين المجاورين الى تفاهم ينص على وقف عملية اﻹعادة الى الوطن ريثما يتسنى رصدها من قبل منظمة دولية يتفق عليها الطرفان
Suspension of the entertainment activity in case the Licensee violates any of the provisions of this Regulation or if the Authority- at its discretion- believed that neither the entertainment facility nor the entertainment activity is ready.
إيقاف النشاط الترفيهي في حال مخالفة المرخص له لأحكام اللائحة أو رأت- بحسب تقديرها - عدم جاهزية المرفق الترفيهي أو النشاط الترفيهي
To provide an objective, transparent, thorough and comprehensive technical assessment of information provided by a Party on matters relating to Articles 5 and 7 which led to the suspension of its eligibility to use the mechanisms;
(أ) توفير تقييم تقني موضوعي وشفاف ودقيق وشامل للمعلومات المقدمة من طرف بشأن المسائل ذات الصلة بالمادتين 5 و7 التي أدت إلى تعليق أهليته لاستخدام الآليات
The suspension of the World Trade Organization negotiations on the Doha Round has cast a shadow not only on the future of international cooperation on trade matters, but also on the overall development expectations of developing countries.
وتعليق مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن جولة الدوحة لم يُلق ظلالا على مستقبل التعاون الدولي بشأن المسائل التجارية فحسب، وإنما على التوقعات الإنمائية العامة للبلدان النامية أيضا
The Committee recommends that the State party take measures to repeal the sanction imposed on persons working in the informal sector, i.e. the suspension of their registration with the employment bureaux for a period of six months.
توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير الرامية إلى إلغاء الجزاءات المفروضة على الأشخاص العاملين في القطاع غير الرسمي، أي وقف تسجيليهم في مكاتب الشغل لمدة ستة أشهر
In addition to the cases of arbitrary detention affecting journalists, the Special Rapporteur has received with great concern information regarding the suspension and closing down, in July and September 1999, of a number of independent daily newspapers.
باﻹضافة إلى حاﻻت اﻻعتقال التعسفي التي يتعرض لها الصحفيون، تلقى المقرر الخاص بقلق شديد معلومات بشأن إيقاف وإغﻻق عدد من الصحف اليومية المستقلة في تموز/يوليه وأيلول/سبتمبر ١٩٩٩
Suspension Normal suspension.
ايقاف عن العمل تعليق عادي
Front suspension Hydraulic Suspension.
تعليق أمامي تعليق هيدروليكي
Suspension system Air suspension.
تعليق الهوائي نظام التعليق
Suspension type air suspension.
نوع المساعدين تعليق هوائي
Suspension Clamp Suspension..
تعليق المشبك التعليق
Results: 12692, Time: 1.047

Top dictionary queries

English - Arabic