SYSTEM DATABASE in Arabic translation

قاعدة بيانات النظام

Examples of using System database in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Board reviewed the reports submission log from the nationally executed audit management system database and obtained statistics as listed in table II.10 regarding submission of audit reports as of 10 May 2010.
واستعرض المجلس سجل تقديم التقارير المأخوذ من قاعدة بيانات نظام إدارة مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني، وحصل على إحصاءات ترد قائمة بها في الجدول ثانيا- 10، فيما يتعلق بحالة تقديم تقارير مراجعة الحسابات في 10 أيار/ مايو 2010
The Property Control and Inventory Unit has also increased its staffing level, from an initial two staff members in early 2000 to 13 staff members currently, encompassing both physical verification of United Nations-owned equipment and field assets control system database monitoring;
كما زادت وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون مستوى موظفيها، من موظفين اثنين في بداية عام 2000 إلى 13 موظفا في الوقت الحاضر، مما يغطي كلا من عمليات فحص الممتلكات المملوكة للأمم المتحدة ورصد قاعدة بيانات نظام مراقبة الأصول
The revised arrangement would require additional coordination between the Military Personnel Travel Cell of the Unit and United Nations Headquarters through the Police Military Staff Travel and Rotation System database.
وستتطلب الترتيبات المنقحة تنسيقا إضافيا بين خلية سفر الأفراد العسكريين التابعة للوحدة ومقر الأمم المتحدة من خلال قاعدة بيانات نظام سفر أفراد الشرطة والأفراد العسكريين وتناوبهم
The indicators were disseminated to all Gender Focal Points in Ministries and Regions and some of these indicators have also been included in the Computerised Gender Sensitive Monitoring System Database of the Ministry of Community Development, Gender and Children.
وقد وزعت المؤشرات على جميع مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية في الوزارات والمناطق، وأدرج بعض هذه المؤشرات أيضاً في قاعدة بيانات نظام رصد مراعاة الفروق بين الجنسين في أجهزة حاسوب وزارة تنمية المجتمعات المحلية وشؤون المرأة والطفولة
UNMIK undertook a review of the posts encumbered by staff at lower levels, and actions have been initiated to reconcile post levels with the levels of staff in the Field Post Management System database.
أجرت البعثة استعراضا للوظائف التي يشغلها موظفون برتب أدنى وبدأ اتخاذ إجراءات للتوفيق بين رتب الوظائف ورتب الموظفين في قاعدة بيانات نظام إدارة الوظائف الميدانية
The data resulting from the project will be managed by UNCTAD and freely disseminated to all Member States through the World Integrated Trade Solutions/Trade Analysis and Information System database.
وسيتولى الأونكتاد إدارة البيانات الناتجة عن هذا المشروع وتعميمها بحرية على جميع الدول الأعضاء من خلال قاعدة بيانات نظام التحليلات والمعلومات التجارية- الحل العالمي المتكامل للتجارة
As part of the project, a geographic information system database has been created that is now available online, which is a basic tool for the development of efficient, safe and secure transport links.
وكجزء من المشروع جرى إعداد قاعدة بيانات لنظام المعلومات الجغرافية أصبحت متاحة الآن على الإنترنت وباتت تمثل أداة أساسية لتطوير خطوط للنقل تتصف بالكفاءة والسلامة والأمن
Once all organizations have captured and electronically stored these findings in their databases, the information will then be stored and analysed in the CEB common system database.
ومتى قامت جميع المؤسسات بتجميع هذه النتائج وتخزينها إلكترونيا في قواعد بياناتها، يمكن عندئذٍ تجميع البيانات وتخزينها وتحليلها في قاعدة بيانات المنظومة الموحدة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق
At UNOMIG, MINURSO and MONUC, the Board could not reconcile a sample of actual assets with what was recorded on the field assets control system database.
في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لم يتمكن المجلس من التحقق من عينة من الأصول الفعلية على السجل الموجود في قاعدة بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية
In December 2009, the Dag Hammarskjöld Library completed a two-year project to list in the United Nations Bibliographic Information System database(UNBISnet) voting records for resolutions dating from the first to the thirty-seventh sessions of the General Assembly.
وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، أكملت مكتبة داغ همرشولد مشروعا مدته سنتان لإدراج سجلات التصويت على القرارات التي تعود إلى الفترة الممتدة من الدورة الأولى للجمعية العامة إلى دورتها السابعة والثلاثين، في قاعدة بيانات نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية
The tasks will include the design and implementation of an on-line information data-collection system to be used on a World Wide Web in conjunction with the development of the International Drug Abuse Assessment System database.
وستشمل المهام وضع وتنفيذ نظام معلومات لجمع البيانات باﻻتصال المباشر يستخدم على الشبكة العالمية باﻻقتران مع إنشاء قاعدة البيانات للنظام الدولي لتقييم إساءة استعمال المخدرات
Maritime casualties and incidents 50. At its eighty-eighth session, the Maritime Safety Committee recognized the importance of better utilization of the Global Integrated Shipping Information System database for analysing shipping accidents, and reiterated its invitation to IMO member States to provide details of their investigation reports to IMO.
اعترفت لجنة السلامة البحرية، في دورتها الثامنة والثمانية، بأهمية تحسين استخدام قاعدة بيانات نظام المعلومات العالمية المتكامل للنقل البحري لتحليل حوادث الشحن البحري، وأعادت تأكيد دعوتها الدول الأعضاء في المنظمة البحرية الدولية إلى تقديم تفاصيل التقارير المتعلقة بما تجريه من تحقيقات إلى المنظمة البحرية الدولية(
Several European States noted their reliance on the Schengen Information System database, which gives over a dozen countries access to large stores of information on persons of interest to law enforcement authorities, and on information supplied by the European Police Office(Europol).
وأشارت عدة دول أوروبية إلى اعتمادها على قاعدة بيانات نظام شينغين للمعلومات، التي تتيح لأكثر من اثنتي عشرة دولة إمكانية الحصول على كميات كبيرة من المعلومات المحفوظة عن أشخاص يعتبرون موضع اهتمام سلطات إنفاذ القانون، وعلى المعلومات التي يوفرها مكتب الشرطة الأوروبي(اليوروبول
States are encouraged to use and support, as appropriate, including by providing relevant information on the illicit trade in small arms and light weapons, Interpol ' s International Weapons and Explosives Tracking System database or any other relevant database that may be developed for this purpose.
تُشجــــع الدول على أن تستخدم وتدعم، حسب الاقتضاء، بما في ذلك عن طريق تقديم المعلومات عن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، قاعدة بيانات النظام الدولي للبحث عن الأسلحة والمتفجرات التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية(الإنتربول) أو أية قاعدة بيانات أخرى ذات صلة يتم إنشاؤها لهذا الغرض
The Inspectors welcome the proactive efforts made by ETS beyond the normal application process, such as approaching eligible candidates from these countries identified by ETS in the Galaxy system database(www. jobs. un. org), intensive dialogue with the Permanent Missions concerned, or targeted communications with academic/educational institutions, etc.
ويرحب المفتشان بالجهود الاستباقية التي بذلها قسم الامتحانات والاختبارات والتي تجاوزت عملية تقديم الطلبات العادية مثل الاتصال بالمرشحين المؤهلين من هذه البلدان الذين حددهم القسم في قاعدة بيانات نظام" غالاكسي"(www. jobs. un. org) أو الحوار المكثف مع البعثات الدائمة المعنية، أو الاتصالات المحددة الهدف مع المؤسسات الأكاديمية/التعليمية وغير ذلك
The Agency ' s eligibility and registration staff continued the monthly updating of information contained in the field registration system database on 4.5 million refugees
واستمر موظفو الوكالة المعنيون بالاستحقاق والتسجيل في إجراء الاستكمالات الشهرية للمعلومات الواردة في قاعدة بيانات نظام التسجيل الميداني بخصوص 4.5 ملايين لاجئ،
means for more effective recording of TCDC-related programmatic and financial information from UNFPA-assisted activities; this information needs in fact to be adequately incorporated in the UNFPA management information system database.
المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية والواردة من اﻷنشطة التي تتلقى مساعدة من الصندوق؛ ويلزم في الواقع إدخال هذه المعلومات بصورة وافية في قاعدة بيانات نظام المعلومات اﻹدارية التابع للصندوق
Further urges the United Nations development system to address effectively and operationalize the implementation of other recommendations contained in the new directions strategy, in particular, new funding arrangements, expansion of the technical cooperation among developing countries Information Referral System database, identification of pivotal countries for technical cooperation among developing countries, promotion of triangular cooperation arrangements and dissemination of best practices in technical cooperation among developing countries;
تحث جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على معالجة وبدء تنفيذ التوصيات اﻷخرى الواردة في استراتيجية اﻻتجاهات الجديدة، بصورة فعالة، وﻻ سيما ترتيبات التمويل الجديدة، وتوسيع قاعدة بيانات نظام اﻹحالة إلى مصادر المعلومات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وتحديد البلدان المحورية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وتعزيز ترتيبات التعاون الثﻻثي، ونشر أفضل الممارسات في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
Security management system database.
قاعدة بيانات نظام إدارة الأمن
International Nuclear Information System Database.
قاعدة بيانات نظام المعلومات النووية الدولية
Results: 4718, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic