TECHNICAL SUBJECTS in Arabic translation

['teknikl 'sʌbdʒikts]
['teknikl 'sʌbdʒikts]
المواضيع التقنية
الموضوعات الفنية
المواد التقنية
مواضيع تقنية
الموضوعات التقنية
المواضيع الفنية

Examples of using Technical subjects in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Most of the statistics cited below nevertheless indicate that the ratio of women and girls studying natural science subjects, technical subjects and vocational courses has risen to some extent,
بيد أن معظم الإحصاءات المذكورة أدناه تشير إلى حدوث زيادة نسبية في عدد النساء والفتيات اللواتي يدرسن مواضيع في مجال العلوم الطبيعية ومواضيع تقنية ويلتحقن بدورات مهنية، ولو
In the school year 2012/2013 there were a total of 9,504 girls in secondary schools with leaving examination focused on technical subjects, which corresponds to 15.3% of all students in technically focused secondary schools.
ففي العام الدراسي 2012/2013 بلغ عدد الطالبات في المدارس الثانوية التي تنصب فيها الدراسة على المواضيع الفنية 504 9 طالبة أي ما يعادل 3,15 في المائة من مجموع طلبة تلك المدارس
Specialists in scientific and technical subjects and humanities.
الاختصاصيون في المواضيع العلمية والفنية والإنسانية
Technicians in scientific and technical subjects and humanities Clerical.
الفنيون في المواضيع العلمية والفنية والإنسانية
The General Assembly focused on four technical subjects.
وقد ركزت الجمعية العامة في اجتماعاتها على المواضيع المهنية الأربعة التالية
The Fund is supporting organizations that in many cases are dealing with highly technical subjects.
يقدم الصندوق الدعم للمنظمات التي تعالج في حالات كثيرة مواضيع تقنية للغاية
More money has been made available for broadening the range of technical subjects taught at primary schools.
ولقد خُصص مزيد من الأموال من أجل توسيع نطاق المواضيع التقنية التي تُعلَّم بالمدارس الابتدائية
Female students still shun technical subjects and careers which are perceived as the male domain.
وما زالت الطالبات ينبذن التخصصات والمهن التقنية التي ينظر إليها على أنها من مجالات الذكور
It was emphasized that the Commission was to deal with technical subjects where detailed technical knowledge was necessary.
وتم التأكيد على أن اللجنة سوف تعالج المواضيع التقنية حينما يكون من الضروري توفر معرفة تقنية مفصلة
Special efforts should be made to encourage young people, especially women and girls, to study science and technical subjects.
وينبغي بذل جهود كبيرة لتشجيع الشباب، لا سيما النساء والفتيات، على دراسة المواضيع العلمية والتقنية
Preparation of teachers ' manuals for training in technical subjects and mathematics at the primary and secondary levels;
تأليف أدلة المعلم لمادة التربية الفنية والرياضية لمرحلتي التعليم الأساسي والثانوي
Some countries are striving to increase the interest of girls in technical subjects and natural sciences already at the primary level.
وتعمل بعض البلدان جاهدة لزيادة اهتمام الفتيات بالمواضيع التقنية والعلوم الطبيعية في المرحلة الابتدائية
Training takes place in recognized occupations with additional mother-tongue tuition in technical subjects and internships in the country of origin.
ويجري التدريب على المهن المعترف بها ويضاف إلى ذلك تدريس مواد تقنية باللغة الأم والتمرين العملي في بلد المنشأ
Special efforts should be made to encourage young people to study science and technical subjects, taking into account gender balance;
وينبغي بذل جهد خاص لتشجيع الشباب على دراسة المواد العلمية والتقنية، مع أخذ مسألة التوازن بين الجنسين في الحسبان
where they had the opportunity to learn parenting skills along with academic and technical subjects.
أتيحت لهن فرصة تعلم مهارة تربية الأطفال بالإضافة إلى المواضيع الأكاديمية والتقنية
As a result of the increased attention paid to technical subjects at primary schools,
ومن جراء زيادة الاهتمام بالمواضيع التقنية في المدارس الابتدائية، يلاحظ
It is not likely for girls to opt for non-traditional technical subjects, but some girls do choose Technical Drawing and Building Technology.
ومن غير المحتمل أن تفضل الفتيات المواد التقنية غير التقليدية، ولكن بعض الفتيات يقع اختيارهن على الرسم الفني وتكنولوجيا المباني
The Commission produces documents and publications in Arabic and English, covering a broad range of general and technical subjects related to social and economic development.
وتنتج اللجنة وثائق ومنشورات باللغتين العربية والإنكليزية، وهي تغطي مجموعة واسعة من المواضيع العامة والتقنية المتصلة بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية
The Committee should focus in particular on issues of poverty alleviation related to economic and technical subjects for which UNCTAD had primary responsibility in the United Nations system.
واختتم قائﻻ إنه يجب أن تركز اللجنة بشكل خاص على مسائل تخفيف الفقر ذات الصلة بالموضوعات اﻻقتصادية والتقنية التي يضطلع اﻷونكتاد بالمسؤولية اﻷساسية عنها في منظومة اﻷمم المتحدة
Freelance staff in some booths give a generally weaker performance than their permanent counterparts, especially in view of the complex legal, scientific and technical subjects in Vienna.
ويكون أداء الموظفين المؤقتين في بعض اللغات أضعف عموما من نظرائهم الدائمين، خصوصا بالنظر إلى الموضوعات القانونية والعلمية والتقنية المعقدة في فيينا
Results: 1989, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic