TERMS OF REFERENCE OF THE MECHANISM in Arabic translation

[t3ːmz ɒv 'refrəns ɒv ðə 'mekənizəm]
[t3ːmz ɒv 'refrəns ɒv ðə 'mekənizəm]
اختصاصات آلية
اختصاصات الآلية

Examples of using Terms of reference of the mechanism in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Throughout the review process, governmental experts and the secretariat shall be guided by the relevant provisions of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the terms of reference of the mechanism for the review of implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto.
يسترشد الخبراءُ الحكوميون والأمانة، طيلة عملية الاستعراض، بالأحكام ذات الصلة من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
Moreover, although civil society ' s participation is praised in article 13 of the United Nations Convention against Corruption(General Assembly resolution 58/4, annex), the terms of reference of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention make it optional for States parties under review to include civil society organization in different stages of the review process.
وعلاوة على ذلك، وعلى الرغم من الإشادة بمشاركة المجتمع المدني في المادة 13 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد(قرار الجمعية العامة 58/4، المرفق)، فإن اختصاصات آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية تعطي الدول الأطراف قيد الاستعراض خيار إشراك منظمات المجتمع المدني في مراحل مختلفة من عملية الاستعراض
The Group decided, on the basis of the outcome of the review process and consistent with the terms of reference of the Mechanism, to consider priority areas for the provision of technical assistance, as well as consolidated information on trends in technical assistance required and provided.
وقرّر الفريق أن ينظر، بالاستناد إلى نتائج عملية الاستعراض وبما يتسق مع الإطار المرجعي للآلية، في تحديد المجالات ذات الأولوية في مجال تقديم المساعدة التقنية وفي تجميع معلومات عن الاتجاهات السائدة فيما يتعلق بالمساعدات التقنية المطلوبة والمقدمة
In that context, the thematic implementation reports prepared by the Secretariat under paragraph 35 of the terms of reference of the Mechanism compile good practices, challenges, observations and technical assistance needs contained in the country review reports, thus providing useful information with respect to international cooperation.
وفي هذا السياق، تتضمّن تقارير التنفيذ المواضيعية التي تعدها الأمانة بموجب الفقرة 35 من الإطار المرجعي للآلية، الممارسات الجيدة والتحديات والملاحظات والاحتياجات في مجال المساعدة التقنية الواردة في تقارير الاستعراض القطرية، وستوفِّر هذه التقارير بالتالي معلومات مفيدة عن التعاون الدولي
The terms of reference of the mechanism further provided that the members of the committee will serve objectively and in the best interest of the Convention, and shall have expertise relevant to the subject matter of the Convention, including in the scientific, technical, social-, economic and legal fields.
كما تنص صلاحيات الآلية على أن يقوم أعضاء اللجنة بواجباتهم بموضوعية وبالشكل الذي يؤمن مصالح الاتفاقية على أفضل وجه، وأن تكون لديهم الخبرة ذات الصلة بموضوع الاتفاقية، بما في ذلك في الميادين العلمية والتقنية والاجتماعية والاقتصادية والقانونية
In relation to the implementation fund, the Committee shall make recommendations to the Executive Secretary on the allocation of the available resources from the implementation fund in the period between the eleventh and twelfth meetings of the Conference of the Parties to assist parties in the context of the facilitation procedure set out in paragraphs 19 and 20 of the terms of reference of the mechanism for promoting implementation and compliance of the Basel Convention.
فيما يتعلق بصندوق التنفيذ، تقدم اللجنة توصيات للأمين التنفيذي بشأن تخصيص الموارد المتاحة من هذا الصندوق، خلال الفترة بين الاجتماعين الحادي عشر والثاني عشر لمؤتمر الأطراف، لمساعدة الأطراف في سياق إجراءات التيسير المحددة في الفقرتين 19 و20 من اختصاصات آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها
On 18 May 2011, the Secretariat sent a communication to all parties noting that, at its tenth meeting, the Conference of the Parties would be, in accordance with paragraph 6 of the terms of reference of the mechanism, required to elect for two full terms 10 new members of the Implementation and Compliance Committee to replace those members whose periods of office were about to expire.
بعثت الأمانة، في 18 أيار/مايو 2011، برسالة إلى جميع الأطراف أشارت فيها إلى أنه سيتعين على مؤتمر الأطراف، في اجتماعه العاشر، وفقاً للفقرة 6 من اختصاصات الآلية، أن ينتخب عشرة أعضاء جدد للجنة التنفيذ والامتثال لفترة ولايتين كاملتين، ليحلوا محل الأعضاء الذين تقارب فترات ولاياتهم على الانتهاء
Decides to amend the terms of reference of the mechanism for promoting implementation and compliance by replacing the current paragraph 9(c)
يقرر تعديل اختصاصات آلية تعزيز التنفيذ والامتثال بالاستعاضة عن الفقرة الحالية 9(ج) ليحل محلها''
Recognizing that the success of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption depends on the full commitment and constructive engagement of all States parties to the Convention in a progressive and comprehensive process, and recalling in that regard resolution 3/1 of the Conference of the States Parties to the Convention, including the terms of reference of the Mechanism contained in the annex to that resolution.
وإذ تقر بأن نجاح آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد هو رهن الالتزام التام من قِبل جميع الدول الأطراف في الاتفاقية بعملية تدريجية وشاملة ومشاركتها البنّاءة فيها، وإذ تشير في هذا الصدد إلى القرار 3/1 الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية()، بما في ذلك اختصاصات الآلية الواردة في مرفق ذاك القرار
Recognizing that the success of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption depends on the full commitment and constructive engagement of all States parties to the Convention in a progressive and comprehensive process, and recalling in that regard resolution 3/1 of 13 November 2009 of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, including the terms of reference of the Mechanism contained in the annex to that resolution.
Apos;' وإذ تقر بأن نجاح آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد مرهون بالتزام جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على نحو تام بالاضطلاع بعملية تدريجية وشاملة ومشاركتها فيها على نحو بناء، وإذ تشير في هذا الصدد إلى القرار 3/1 المؤرخ 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، بما في ذلك اختصاصات الآلية الواردة في مرفق ذلك القرار
(a) Studying thoroughly the Convention and the Protocols thereto and the terms of reference of the mechanism, including the present guidelines;
(أ) دراسة الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها والإطار المرجعي للآلية، بما في ذلك هذه المبادئ التوجيهية، دراسة دقيقة
Revised draft terms of reference of the mechanism for the review of implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto.
مشروع الإطار المرجعي المنقَّح لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
Calls upon States parties and signatory States to submit proposals to the Working Group for the terms of reference of the mechanism sufficiently in advance of the meetings of the Working Group for its consideration;
يهيب بالدول الأطراف والدول الموقّعة أن تقدّم إلى الفريق العامل، قبل اجتماعاته بفترة كافية، اقتراحات بشأن إطار الآلية المرجعي لكي ينظر فيها
At its 1st to 6th meetings, from 11 to 13 May, the Working Group considered the draft terms of reference of the mechanism for the review of implementation of the United Nations Convention against Corruption.
نظر الفريق العامل في جلساته من الأولى إلى السادسة، المعقودة في الفترة من 11 إلى 13 أيار/مايو، في مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
The terms of reference of the Mechanism are set out in the annex to that resolution.
ويرد الإطار المرجعي للآلية في مرفق ذلك القرار
In that resolution, the Conference adopted the terms of reference of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention.
وفي ذلك القرار، اعتمد المؤتمر الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية
In its resolution 3/1, the Conference adopted the terms of reference of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption.
واعتمد المؤتمر، في قراره 3/1، الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
In his introductory remarks, the Chair recalled Conference resolution 3/1, containing the terms of reference of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption.
واستذكر الرئيس، في ملاحظاته الاستهلالية، قرار المؤتمر 3/1 الذي يتضمّن الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
respectively of the terms of reference of the Mechanism for Promoting Implementation and Compliance of the Basel Convention.
على التوالي من اختصاصات آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها
At its third session, the Conference of the States Parties adopted resolution 3/1, entitled" Review mechanism", which contains the terms of reference of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention.
اعتمد مؤتمر الدول الأطراف، في دورته الثالثة، قراره 3/1 المعنون" آلية الاستعراض" الذي يتضمن الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية
Results: 766, Time: 0.5487

Terms of reference of the mechanism in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic