WITH THE TERMS OF REFERENCE CONTAINED in Arabic translation

[wið ðə t3ːmz ɒv 'refrəns kən'teind]
[wið ðə t3ːmz ɒv 'refrəns kən'teind]
للاختصاصات الواردة

Examples of using With the terms of reference contained in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The functions of the Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission shall be in accordance with the terms of reference contained in annex III.
تكون مهام اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين الذين يعيّنهم أعضاء اللجنة، وفقاً للاختصاصات الواردة في المرفق الثالث
Background: The COP at its sixteenth session decided that the Green Climate Fund shall be designed by a Transitional Committee in accordance with the terms of reference contained in appendix III of decision 1/CP.16.
الخلفية: قرر مؤتمر الأطراف، في دورته السادسة عشرة، أن تتولى لجنة انتقالية تصميم الصنـدوق الأخضر للمنـاخ، وفقاً للاختصاصات الواردة في التذييل الثالث من المقرر 1/م أ-16
The functions of the Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission shall be in accordance with the terms of reference contained in annex III to the present resolution.
تكون مهام اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين الذين يعينهم أعضاء اللجنة، وفقا للاختصاصات الواردة في المرفق الثالث لهذا القرار
In its decision 1/CP.16, the COP also decided that the GCF shall be designed by a Transitional Committee(TC) in accordance with the terms of reference contained in appendix III to that decision.
قرر مؤتمر الأطراف أيضاً، في مقرره 1/م أ-16، أن تصمم لجنةٌ انتقالية الصندوقَ الأخضر، وفقاً للاختصاصات الواردة في التذييل الثالث من ذلك المقرر
Background: The COP, by its decision 3/CP.13, agreed to reconstitute the Expert Group on Technology Transfer(EGTT) for a further five years with the terms of reference contained in annex II to that decision.
معلومات أساسية: وافق مؤتمر الأطراف، بمقرره 3/م أ-13، على إعادة تشكيل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لمدة خمس سنوات أخرى مع تخويله الاختصاصات الواردة في المرفق الثاني للمقرر المذكور(
In addition, in accordance with the terms of reference contained in the annex to the resolution, the Committee would normally meet once a year
وبالإضافة إلى ذلك، ووفقا للاختصاصات الواردة في مرفق القرار، ستعقد اللجنة عادة اجتماعا مرة واحدة في السنة، ويجوز
Background: The COP, by its decision 3/CP.13, agreed to reconstitute the Expert Group on Technology Transfer(EGTT) for a further five years with the terms of reference contained in annex II to that decision.
خلفية الموضوع: وافق مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 3/م أ-13، على إعادة إنشاء فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لمدة خمس سنوات أخرى وحدد له الاختصاصات الواردة في المرفق الثاني لذلك المقرر(
In its resolution 25/32, the Human Rights Council decided to extend the mandate of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance for a further period of three years, in accordance with the terms of reference contained in Council resolution 7/34.
قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 25/32، تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكُره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب لفترة ثلاث سنوات إضافية، وفقاً للشروط الواردة في قرار المجلس 7/34
The COP decided that the CGE, in fulfilling its mandate, shall function in accordance with the revised terms of reference contained in the annex to that decision.
وقرّر مؤتمر الأطراف أن يضطلع فريق الخبراء الاستشاري بوظائفه، في إطار تنفيذ ولايته، وفقاً للاختصاصات المنقحة الواردة في مرفق ذلك المقرر
Also decides that the review will be undertaken in accordance with the terms of reference contained in the annex to this decision;
يقرر أيضاً أن يُضطلع بالاستعراض وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق هذا المقرر
Decides in this regard to establish the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management, in accordance with the terms of reference contained in the annex to the present resolution;
يقرر في هذا الصدد إنشاء لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية، وفقا للاختصاصات الواردة في مرفق هذا القرار
Requests the Secretariat to prepare a report in accordance with the terms of reference contained in annex I to the present decision, which must include.
يطلب إلى الأمانة أن تعدّ، عملاً بالاختصاصات الواردة في المرفق الأول بهذا المقرر، تقريراً يتضمّن ما يلي
Elects, in accordance with the terms of reference contained in the annex to decision VI/12, the following members to serve on the committee for administering the mechanism for promoting the implementation and compliance of the Basel Convention.
ينتخب، طبقاً للاختصاصات الواردة في المرفق للمقرر 6/12، الأعضاء التالية أسماؤهم للعمل في عضوية اللجنة المعنية بإدارة الآلية الخاصة بتعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل
Elects, in accordance with the terms of reference contained in the annex to decision VI/12, the following members to serve on the Committee for Administering the Mechanism for Promoting Implementation and Compliance of the Basel Convention.
ينتخب، طبقاً للاختصاصات الواردة في مرفق المقرر 6/12، الأعضاء التالية أسماؤهم للعمل في عضوية اللجنة المعنية بتعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل
(a) Decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further period of three years, in accordance with the terms of reference contained in Human Rights Council resolution 7/34 of 28 March 2008;
(أ) قرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى، وفقا للاختصاصات الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 7/34 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008
Elects, in accordance with the terms of reference contained in the annex to decision VI/12, the following members to serve on the committee for administering the mechanism for promoting the implementation and compliance of the Basel Convention.
ينتخب وفقاً للاختصاصات الواردة في تذييل المقرر 6/12، الأعضاء التالية أسماؤهم للعمل في اللجنة لإدارة الآلية للترويج للتنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل
At their Sixteenth Meeting, the Parties adopted decision XVI/35, directing the Technology and Economic Assessment Panel to perform a study on the replenishment of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol for the period 2006- 2008, in accordance with the terms of reference contained in that decision.
أثناء اجتماعها السادس عشر، اعتمدت الأطراف المقرر 16/35 الذي كلف فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بإجراء دراسة حول تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2006-2008 طبقاً للاختصاصات الواردة في ذلك المقرر
Decides to extend the mandate of the Working Group of Experts on People of African Descent for a further period of three years, in accordance with the terms of reference contained in Human Rights Council resolution 9/14;
يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي لمدة ثلاث سنوات أخرى، وفقاً للاختصاصات الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 9/14
At its substantive session of 2011, the Council decided to establish the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management, in accordance with the terms of reference contained in the annex to its resolution 2011/24.
في الدورة الموضوعية لعام 2011، قرر المجلس إنشاء لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية، وفقا للاختصاصات الواردة في مرفق قراره 2011/24
In its decision 1/CP.16, the Conference of the Parties(COP) decided that the Green Climate Fund shall be designed by a Transitional Committee(TC) in accordance with the terms of reference contained in appendix III to that decision.
قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 1/م أ-16، أن تقوم لجنة انتقالية بتصميم الصندوق الأخضر، وفقاً للاختصاصات الواردة في التذييل الثالث من ذلك المقرر
Results: 227, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic