THAT EMPHASIZE in Arabic translation

[ðæt 'emfəsaiz]
[ðæt 'emfəsaiz]
التي تركز على
التي تركّز على

Examples of using That emphasize in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Careful and accurate on-site Human Resources practices that emphasize employee satisfaction.
ممارسات الموارد البشرية الميدانية المتأنية والدقيقة والتي تؤكد على إرضاء الموظفين
(c) Individual programmes/projects that emphasize general management and direction.
ج البرامج/المشاريع الفردية التي تشدد على اﻹدارة العامة والتوجيه العام
Wcon that emphasize canonical enterprise management and high-quality requirements since its founding.
Wcon التي تؤكد على إدارة المؤسسات المتعارف عليها ومتطلبات الجودة العالية منذ تأسيسها
We are again hearing voices that emphasize the defects of the Organization.
وها نحن نستمع مرة أخرى إلى اﻷصوات التي تشدد على عيوب المنظمة
Dongguan Wcon that emphasize canonical enterprise management and high-quality requirements since its founding.
دونغقوان Wcon التي تؤكد على إدارة المشاريع الكنسي ومتطلبات عالية الجودة منذ تأسيسها
Two thematic evaluations that emphasize an impact approach will be developed.
وسيتم وضع تقييمين مواضيعيين يركزان على نهج الأثر هما
In recent years, we have developed special dyes that emphasize these cells.
في السنوات الأخيرة، وقد وضعنا الأصباغ الخاصة التي تركز على هذه الخلايا
The Queen of Spain Leticia often uses classic black pumps that emphasize elegant ankles.
تستخدم ملكة أسبانيا ليتيسيا غالبًا مضخات سوداء كلاسيكية تؤكد على الكاحلين الأنيقة
Many of these achievements appear to flow from projects that emphasize community-based schools.
ويبدو أن كثيرا من هذه الإنجازات يعود إلى مشاريع تركز على المدارس التي تعتمد على المجتمعات المحلية
UNDP has implemented new participative evaluation methodologies that emphasize the use of grass-roots non-governmental organizations.
وقام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتنفيذ منهجيات تقييم جديدة تقوم على المشاركة وتؤكد على اﻻستفادة من المنظمات غير الحكومية على مستوى القاعدة
We welcome, therefore, the parts of the report that emphasize this existing regional dimension.
ولذلك فإننا نرحب بأجزاء التقرير التي تؤكد على هذا البُعد الإقليمي القائم
UNICEF supports school health programmes that emphasize skills-based health education, including reproductive health education.
وتقدم اليونيسيف الدعم لبرامج الصحة المدرسية التي تركز على التثقيف الصحي القائم على المهارات، بما في ذلك التثقيف في مجال الصحة اﻹنجابية
When looking clothes that emphasize femininity, here you fit watercolor, floral patterns and fantasy.
عندما تبحث الملابس التي تؤكد على الأنوثة، هنا يمكنك تناسب ألوان مائية، زخارف نباتية والخيال
Variability problem will create families of exercises that emphasize one or more concepts of interest.
ومشكلة تقلب خلق أسر من التمارين التي تركز على واحد أو أكثر من المفاهيم ذات الاهتمام
Minimum standards of professional behaviour that emphasize both individual and agency accountability must be identified.
ويجب تحديد معايير دنيا للسلوك المهني تشدد على مساءلة الأفراد والوكالات
Design and articulate educational proposals in schools and universities that emphasize civic values and responsibility.
تصميم وصياغة مقترحات تعليمية في المدارس والجامعات تركز على القيم والمسؤولية المدنية
This is especially true for those projects that emphasize female voice and agency in influencing policy.
وهذا يعتبر صحيحا على وجه الخصوص فيما يتعلق بتلك المشاريع التي تؤكد على الصوت النسائي والوكالة النسائية في التأثير على السياسة العامة
The need for new approaches that emphasize empowerment, ownership, a bottom-up approach and gender sensitivity.
الحاجة إلى اتباع نهج جديدة تؤكد على التمكين، والملكية، ونهج التوجه من أدنى إلى أعلى، ومراعاة الأبعاد الجنسانية
Promoting education programmes that emphasize tolerance based on race,
(ج) تعزيز البرامج التربوية التي تؤكد على التسامح إزاء اختلاف العنصر
Promoting education programmes that emphasize tolerance based on race,
(ج) وضع برامج تربوية تؤكد على التسامح إزاء العنصر الآخر
Results: 36304, Time: 0.0473

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic