THAT RENDER in Arabic translation

[ðæt 'rendər]

Examples of using That render in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Faith that renders the impossible possible.
الإيمان الذي يجعل المستحيل ممكنا
Consider a FancyButton component that renders the native button DOM element.
فلنأخذ مثال عن المكوّن FancyButton والذي يُصيِّر عنصر button الأصلي في DOM
Defenition:- any software package that renders advertisements automatically with an eye to earn an income for its developers.
Defenition:- أي مجموعة من البرامج التي تجعل الإعلانات تلقائيا مع العين لكسب الدخل للالمطورين
The advertising companies and authorities shall be authentic and from the known authorities that renders services characterized with quality and authenticity at the customers and have experiences in their field.
أن تكون الشركات والجهات المعلنة موثوقة ومن الجهات المعروفة والتي تقدم خدمات تتسم بالجودة والثقة عند المستهلكين ولها خبرات في مجالاها
Our infrastructure is characterized by a number of features that renders its establishment as one of the very interesting informatics challenges. Distributiveness.
تتميز بنيتنا التحتية بعدد من الخصائص التي تجعل تأسيسها أحد التحديات المعلوماتية المهمة للغاية. التَّوَزُّع
Legislation that renders the existence of certain religious communities" illegal" in the country should be revoked.
يجب إلغاء التشريعات التي تجعل وجود بعض الطوائف الدينية" غير شرعي" في أي بلد
Let's say we have a <Cat> component that renders the image of a cat chasing the mouse around the screen.
فلنفترض أننا نمتلك المكوّن ‎<Cat>‎ والذي يُصيِّر صورة لقطة تُطارِد الفأرة ضمن الشاشة
In this example, a parent component that renders <FancyInput ref={inputRef} /> would be able to call inputRef. current. focus().
في هذا المثال، سيكون المكون الأب الذي يصير <FancyInput ref={inputRef}/> قادرًا على استدعاء inputRef. current. focus(
There are innumerous organizations that render php and mysql web development services.
وهناك منظمات innumerous التي تجعل بي والخلية خدمات تطوير الويب
The upgraded website offers new elements that render it more user-friendly, informative and interactive.
ويوفر الموقع الشبكي المطوّر عناصر جديدة تجعله أيسر استخداما وأكثر فائدة وتفاعلية
AMP is a way to build web pages for static content that render fast.
AMP هي وسيلة لإنشاء صفحات ويب للمحتوى الثابت تتميز بسرعة العرض
There are sufficient number of hospitals and ambulatory-policlinics that render necessary medical services to women.
وهناك عدد كاف من المستشفيات والمصحات المتنقلة لتقديم الخدمات الطبية إلى النساء
(a) Describes the conditions that render non-payment beyond the Member State ' s control;
(أ) وصفا للظروف التي تجعل عدم السداد خارجا عن إرادة الدولة العضو
Most suffer from complications that render them unable to work
أكثرهم يعانون من المضاعفات التي تجعلهم غير قادرين على العمل
low populations reported on factors that render them vulnerable to climate change.
منخفضة بصورة خاصة، عن العوامل التي تجعلها أكثر تأثراً بتغير المناخ
Unfortunately, the larger proportion of the African soils have characteristics that render them not very productive.
غير أن القسط الأكبر من الأتربة الأفريقية له للأسف خصائص تجعله قليل الإنتاج
When women and girls survive such rape, they often bear serious injuries that render their pregnancies more dangerous.
وعندما تتعرض النساء والفتيات لمثل هذا الاغتصاب، غالباً ما تلحق بهن إصابات جسيمة تجعل حملهن أكثر خطورة
According to the Tribunal, discrimination is one of the factors that render an expulsion unlawful under international law.
ووفقا للمحكمة، فإن التمييز أحد العوامل التي تجعل الطرد غير قانوني بموجب القانون الدولي
The moral and civic attributes that render a man respectable and respected in the society in which he lives"?
الشرف هو الأخلاق والصفات الإجتماعية" التي تجعل الشخص محترماً"ومحترماً في المجتمع الذي يعيش فيه?
Participatory approaches offer the best way to generate the openness and climate of understanding that render such measures politically acceptable.
والنهج القائمة على المشاركة توفر أفضل السبل لتحقيق اﻻنفتاح وتهيئة مناخ التفاهم الذي يجعل هذه التدابير مقبولة سياسيا
Results: 6449, Time: 0.0508

That render in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic