THAT THE DRAFT RESOLUTION in Arabic translation

[ðæt ðə drɑːft ˌrezə'luːʃn]
[ðæt ðə drɑːft ˌrezə'luːʃn]

Examples of using That the draft resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My delegation is confident that the draft resolution will continue to receive the support of a large majority of Member States.
ووفدي على ثقة من أن مشروع القرار سيظل يحصل على تأييد أغلبية كبيرة من الدول الأعضاء
I should like to reiterate that the draft resolution is not controversial. It is not prescriptive as to the programme of activities and priorities of the proposed decade.
وأود أن أؤكد مجددا على أن مشروع القرار ليس خلافيا، ولا يقدم توجيهات في ما يتعلق ببرنامج أنشطة العقد المقترح وأولوياته
We can say that the draft resolution is the fruit of the joint efforts of all the members of the First Committee.
ويمكننا القول إن مشروع القرار هو ثمرة الجهود المشتركة التي بذلها جميع أعضاء اللجنة الأولى
The fact that the draft resolution ignores the new realities of the situation in the Yugoslav settlement process, which have gained international recognition- first and foremost in the Security Council ' s decisions- is startling.
من المذهل أن مشروع القرار يتجاهل الواقع الجديد في عملية التسوية اليوغوسﻻفية، الذي اكتسب اعترافا دوليا- وعلى اﻷخص في قرارات مجلس اﻷمن
It trusted that the draft resolution would be widely supported and would be sponsored by as many delegations as possible.
وهي على ثقة من أن مشروع القرار سيحظى بتأييد واسع وبرعاية كثير من الوفود قدر الإمكان
Her delegation found that the draft resolution, like its predecessors, contained numerous objectionable provisions, including inaccurate textual descriptions of the underlying right.
وأضافت أن وفدها وجد أن مشروع القرار، شأنه في ذلك شأن مشاريع القرارات السابقة، يتضمن عددا كبيرا من الأحكام المشكوك فيها، بما في ذلك الوصف غير الدقيق في النص للحقوق الكامنة
She noted that the draft resolution recalled the grave extraterritorial effects and economic impact of unilateral coercive measures in the context of human rights.
وأشارت إلى أن مشروع القرار يعيد التذكير بالآثار الإقليمية الخارجية الجسيمة والأثر الاقتصادي للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد في سياق حقوق الإنسان
express my delegation ' s fervent hope that the draft resolution I have just introduced will be adopted, like its predecessors, by consensus.
أعــرب عن أمل وفد بلدي الخالص في اعتماد مشروع القرار الذي عرضته للتو بتوافق اﻵراء مثل سابقيه
It is important to point out that the draft resolution before us requests the Secretary-General to submit a report on its implementation.
ومن المهم أن نشير الى أن مشروع القرار المعروض علينا يطلب من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذه
It had also been observed that the draft resolution appropriately drew attention to the need to respect the integrity of international humanitarian law.
كما قيل إن مشروع القرار يوجه الانتباه على نحو مناسب إلى الحاجة إلى احترام سلامة القانون الإنساني الدولي
I do not wish to say that the draft resolution has met with everything Mr. Corbin desired,
وﻻ أقول إن مشروع القرار هذا أوفى بكل ما ينشده السيد كوربن، بيد أن هناك تعديﻻت أدخلت
These reservations stem from the fact that the draft resolution we have adopted focuses substantially on the issue of sovereignty over the dependent Territory in question- namely, the Falkland Islands(Malvinas).
تنبع هذه التحفظات من أن مشروع القرار الذي اعتمدناه يركﱢز على نحو مضموني على مسألة السيادة على اﻻقليم التابع قيد النظر- وهو جزر فوكﻻند مالفيناس
He believed that the draft resolution had quite enough flexibility to ensure that no country need go against its policies,
وأعرب عن اعتقاده بأن في مشروع القرار مرونة واسعة تكفل أﻻ يضطر أي بلد إلى اﻻتجاه عكس سياساته
I would like to conclude by expressing support for the wish of the South African delegation that the draft resolution, like similar texts in the past, be adopted this year without a vote.
أود أن أختتم بياني بالإعراب عن تأييدنا لرغبة وفد جنوب أفريقيا في أن يعتمد مشروع القرار دون تصويت، مثل النصوص المماثلة في الماضي
My delegation is worried that the draft resolution could mislead world public opinion, spreading a smokescreen over Japan ' s nuclear ambition.
ويشعر وفدي بالقلق من أن مشروع القرار يمكن أن يؤدي الى تضليل الرأي العام العالمي والتعتيم على الطموح النووي لليابان
It is the expectation of the sponsors that the draft resolution will enjoy the widest possible support, reflecting the collective will of the international community.
ويتوقع مقدمو مشروع القرار أن يحظى بأوسع دعم ممكن، يجسد الإرادة الجماعية للمجتمع الدولي
The CHAIRMAN said that the draft resolution, entitled" Situation of human rights in Afghanistan", had been submitted by him, and that the text was acceptable to all parties.
الرئيس: أوضح أن مشروع القرار A/C.3/L.73 المعنون" حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان" هو مشروع قدمه الرئيس، وأن النص يرضي جميع اﻷطراف
He trusted that the draft resolution on sustainable mountain development would receive due support.
وأعرب عن ثقته في أن مشروع القرار المتعلّق بالتنمية المستدامة للجبال سيحظى بالتأييد
She hoped that the draft resolution, which constituted a further tool in the global fight against such practices, would be supported by many delegations.
وأعربت عن الأمل في أن مشروع القرار الذي يشكل طريقة إضافية في مكافحة هذه الممارسات على الصعيد الدولي سيلقى دعما من وفود كثيرة
It is our sincere wish that the draft resolution before the General Assembly will enjoy the unanimous support of Member States.
ويحدونا وطيد اﻷمل في أن يحظى مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة بالتأييد الجماعي من الدول اﻷعضاء
Results: 928, Time: 0.0634

That the draft resolution in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic