THAT WE KEEP in Arabic translation

[ðæt wiː kiːp]
[ðæt wiː kiːp]
التي نحتفظ
ان نحفظ
أن نبقي
أن نحافظ
أن نستمر
الذي نحتفظ
من أننا نبقي
أن نظل

Examples of using That we keep in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So it is very important that we keep Shyne as a part of our circle of silence.
لذا من المهم أن نبقي( شاين) كجزء من دائرة صمتنا
But if we do that, we have to make sure that we keep in mind the 1976.
ولكن إذا فعلنا ذلك، لدينا ل تأكد من أننا نأخذ في الاعتبار عام 1976
John 5:3; 2:4-"For this is the love of God, that we keep his commandments""He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.
يوحنا 5،3، 2،4--"هناك محبة الله ان نحفظ وصاياه""من يقول أنا أعرفه، ولكن لا يحفظ وصاياه فهو كاذب وليس هناك في الحقيقة له
John 5.3, 2.4-"There is the love of God that we keep his commandments.""Who says I know him, but does not keep his commandments is a liar and there is no truth in him.
يوحنا 5،3، 2،4--"هناك محبة الله ان نحفظ وصاياه""من يقول أنا أعرفه، ولكن لا يحفظ وصاياه فهو كاذب وليس هناك في الحقيقة له
The growing complexity of problems caused by contemporary conflicts, which often have a dangerous regional dimension and carry socio-economic consequences, requires that we keep focused on the task of improving overall planning and the deployment of multidimensional operations and that we enhance interactions with other international partners in their respective areas of responsibility.
ويقتضي التعقيد المتزايد للمشاكل من جراء الصراعات المعاصرة، التي كثيرا ما تنطوي على بعد إقليمي خطير وعواقب اجتماعية-اقتصادية، أن نظل مركزين على مهمة تحسين التخطيط الشامل ونشر العمليات المتعددة الجنسيات وان نعزز التفاعلات مع الشركاء الدوليين الآخرين كل في مجال مسؤوليته
I feel bad that we keep arguing.
أشعر بالاستياء لأننا نستمر في المشاجرة
That we keep bringing to this endeavor.
علينا الحفاظ لتحقيق هذا المسعي
It indispensable that we keep checks on technological progress.
لا غنى عنه أن نحافظ على التقدم التكنولوجي
I'm Afraid That We Keep Falling Back Together.
أخشى أن نستمر بالرجوع لبعض
But it's vital that we keep our eyes open.
ولكن من المهم جدا ان نبقي عيوننا مفتوحة
I think that it's best that we keep our distance.
أظن أنه من الأفضل أن نبقى بعيدين عن بعضنا
Here we keep Chastity happy, so that we keep our funding.
هنا، اننا نبقي تشاسيتي سعيده لكي نبقي تمويلنا
Why does it matter that we keep track of time?
لماذا يهمنا أن نضبط الوقت؟?
And it turns out that we keep discovering upgrades.
واتضح أننا لازلنا نكتشف ترقيات جديدة
The difference is that we keep this country in business.
الفرق هو أن… نحافظ على هذا البلد في مجال الأعمال التجارية
No, I prefer that we keep this between the two of us.
لا, أفضّل أنّنا نبقي هذا الأمر بيننا نحن الإثنين
It's pretty strange that we keep running into each other.
هذا غريب لأننا نستمر في مقابلة بعضنا البعض صدفةً
It's just coincidence that we keep opposing each other on cases?
إنها مصادفة وحسب أننا نستمر في موجهة بعضنا في القضايا؟?
It is most important that we keep the people on our side.
سأقتله- مهم جداً- أن نبقي الناس في صفنا
It is a concept that we keep under the microscope in everything we do.
إنه مفهوم نحتفظ به تحت المجهر في كل ما نقوم به
Results: 5640, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic