THE AREAS COVERED BY THE CONVENTION in Arabic translation

[ðə 'eəriəz 'kʌvəd bai ðə kən'venʃn]
[ðə 'eəriəz 'kʌvəd bai ðə kən'venʃn]
المجالات المشمولة بالاتفاقية
المجاﻻت المشمولة باﻻتفاقية
الميادين المشمولة بالاتفاقية

Examples of using The areas covered by the convention in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee commends the State party for its high-level, large and multisectoral delegation, which was headed by the Deputy Minister of Health and Social Development and which included a large number of women and men representing ministries and other governmental bodies with responsibilities for the implementation of measures in the areas covered by the Convention.
وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإيفادها وفدا رفيع المستوى وكبير الحجم ومتعدد القطاعات، برئاسة نائب وزيرة الصحة والتنمية الاجتماعية، ومشاركة عدد كبير من النساء والرجال الذين مثلوا الوزارات والهيئات الحكومية الأخرى المسؤولة عن تنفيذ التدابير في الميادين المشمولة بالاتفاقية
The Committee is concerned that insufficient measures have been taken for the development of indicators and the systematic collection of disaggregated data on the areas covered by the Convention in relation to all groups of children in order to monitor and evaluate progress achieved and to assess the impact of policies adopted with respect to children.
ويساور اللجنة القلق لعدم اتخاذ تدابير كافية لوضع مؤشرات والقيام بتجميع منهجي للبيانات المتفرقة حول المجاﻻت المشمولة باﻻتفاقية فيما يتصل بجميع فئات اﻷطفال بغية رصد التقدم المحرز في تقييم أثر السياسات المعتمدة بخصوص الطفل
This report should be of a substantive nature and incorporate the programme of future activities of this entity in the areas covered by the Convention and an analysis on how the entity, in its operations, implemented the policies, eligibility criteria and programme priorities related to the Convention established by the COP.
وينبغي أن يكون هذا التقرير ذا طابع موضوعي وأن يشمل برنامج هذا الكيان لﻷنشطة المقبلة في المجاﻻت المشمولة باﻻتفاقية، وتحليﻻً بشأن كيفية اضطﻻع الكيان في عملياته بتنفيذ السياسات، ومعايير اﻷهلية، واﻷولويات البرنامجية، المقررة من مؤتمر اﻷطراف والمتصلة باﻻتفاقية
This report should be of a substantive nature and incorporate the programme of GEF activities in the areas covered by the Convention and an analysis of how the GEF, in its operations related to the Convention, has implemented the policies, programme priorities and eligibility criteria established by the COP.
وينبغي أن يكون هذا التقرير موضوعيا في طابعه ويتضمن برنامج أنشطة المرفق في المجاﻻت التي تغطي اﻻتفاقية وتحليل طريقة قيام المرفق- في عملياته المتصلة باﻻتفاقية بتنفيذ السياسات واﻷولويات البرنامجية ومعايير اﻷهلية التي وضعها مؤتمر اﻷطراف
While the Committee notes the establishment and expansion of the Mother and Child Unit within the Central Statistical Office, it is still concerned that no adequate measures have been taken for the development of indicators and the systematic collection of disaggregated quantitative and qualitative data on the areas covered by the Convention in relation to all groups of children in order to monitor and evaluate progress achieved and assess the impact of policies adopted with respect to children.
وبينما تلاحظ اللجنة إنشاء وتوسيع وحدة الأمومة والطفولة في مكتب الإحصاء المركزي، إلا أنها لا تزال تشعر بالقلق ازاء عدم اتخاذ تدابير مناسبة لوضع المؤشرات وللقيام بجمع منهجي للبيانات الكمية والنوعية المصنفة بالتفصيل عن المجالات المشمولة بالاتفاقية فيما يتصل بجميع فئات الأطفال وذلك بغية رصد وتقييم التقدم المحرز وتقييم أثر السياسات المعتمدة بخصوص الأطفال
The Committee also recommends that the system of data collection be reviewed, with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. Such a system should include all children, with specific emphasis on vulnerable children and children in especially difficult circumstances. Adequate disaggregated data should be gathered and analysed in order to assess progress achieved in the realization of children's rights and to help define policies to be adopted to better implement the provisions of the Convention..
وتوصي اللجنة أيضاً بإعادة النظر في نظام جمع البيانات، بغية إدماج كل المجاﻻت المشمولة باﻻتفاقية، إذ ينبغي لمثل هذا النظام تضمن كل اﻷطفال، مع تأكيد محدد على اﻷطفال الضعاف واﻷطفال في ظروف صعبة صعوبة خاصة، وينبغي جمع بيانات مفصلة كافية وتحليلها بغية تقييم التقدم المحرز في إعمال حقوق الطفل والمساعدة في تحديد السياسات الواجب اتباعها تنفيذاً ﻷحكام اﻻتفاقية على نحو أفضل
While the Committee notes the establishment and expansion of the Mother and Child Unit within the Central Statistical Office, it is still concerned that no adequate measures have been taken for the development of indicators and the systematic collection of disaggregated quantitative and qualitative data on the areas covered by the Convention in relation to all groups of children in order to monitor and evaluate progress achieved and assess the impact of policies adopted with respect to children.
ومع أن اللجنة تﻻحظ إنشاء وتوسيع وحدة اﻷمومة والطفولة في المكتب المركزي لﻻحصاء، إﻻ أنها ﻻ تزال تشعر بالقلق ازاء عدم اتخاذ التدابير المناسبة لوضع المؤشرات وللقيام بجمع منهجي للبيانات الكمية والنوعية المفصلة عن المجاﻻت المشمولة باﻻتفاقية بصدد جميع فئات اﻷطفال وذلك بغية رصد وتقييم التقدم المحرز وتقييم أثر السياسات المعتمدة إزاء اﻷطفال
personnel in child-care institutions, teachers, social workers and medical personnel, as well as to the personnel entrusted with the task of ensuring data collection in the areas covered by the Convention.
القوانين، والموظفين القضائيين، وموظفي مؤسسات رعاية الطفل، والمعلمين، والمرشدين اﻻجتماعيين، والموظفين الطبيين، باﻹضافة إلى الموظفين المكلفين بمهمة جمع البيانات في المجاﻻت المشمولة باﻻتفاقية
With regard to the implementation of the Committee 's recommendation( CRC/C/15/Add.24, para. 21) concerning the need to develop a data collection system on children 's rights, and taking into consideration the measures taken in cooperation with the Inter-American Children 's Institute and the information provided by the State party regarding the conduct of a population census in the year 2000, the Committee remains concerned about the lack of disaggregated data on all the areas covered by the Convention.
وفيما يتعلق بتنفيذ توصية اللجنة(الفقرة 21 من الوثيقة CRC/C/15/Add.24) بشأن ضرورة وضع نظام لجمع البيانات عن حقوق الطفل، ونظراً للتدابير المتخذة بالتعاون مع معهد الأطفال للبلدان الأمريكية والمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف عن إجراء تعداد للسكان في عام 2000، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق بشأن نقص البيانات المفصلة عن جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية
This report describes GEF activities approved by the GEF Council during the reporting period in the area covered by the Convention and provides specific information on how the GEF has applied the guidance and decisions of the Conference of the Parties.
وهو يصف أنشطة المرفق التي وافق عليها مجلس المرفق خﻻل فترة اﻹبﻻغ في المجال المشمول باﻻتفاقية، ويقدم معلومات محددة عن الطريقة التي طبق بها المرفق ما صدر عن مؤتمر اﻷطراف من إرشادات ومقررات
The North Atlantic Salmon Conservation Organization(NASCO) indicated that it was not aware of any activities within the area covered by the Convention for the Conservation of Salmon in the North Atlantic Ocean that would be inconsistent with General Assembly resolution 52/29.
أفادت منظمة شمال الأطلسي للمحافظة على سمك السلمون بأنها لم تتلق تقارير عن أية أنشطة داخل المنطقة المشمولة باتفاقية المحافظة على سمك السلمون في شمال المحيط الأطلسي تخالف قرار الجمعية العامة 52/29
The report describes GEF activities in the area covered by the Convention during this period and provides responses to Convention guidance, particularly GEF-related decisions from the third session of the COP. The report complements previous reports of the GEF to the Conference of the Parties(see Annex A).
ويصف التقرير أنشطة مرفق البيئة العالمية في المجال الذي تغطيه الاتفاقية أثناء تلك الفترة ويقدم استجابات لتوجيهات الاتفاقية، وخاصة القرارات المتصلة بمرفق البيئة العالمية التي اتخذتها الدورة الثالثة ويستكمل هذا التقرير التقارير السابقة المقدمة من المرفق إلى مؤتمر الأطراف(أنظر المرفق ألف
including reference also to the observance of principles of international trade law and legal texts elaborated by recognized international organizations, as well as customs and practices in the area covered by the convention in question.
تدرج فيها أيضا إشارة إلى اﻻلتزام بمبادئ القانون التجاري الدولي، والنصوص القانونية التي تضعها المنظمات الدولية المعترف بها، فضﻻ عن اﻷعراف والممارسات السارية في المجال الذي تغطيه اﻻتفاقية المعنية
Situation of rural women in the areas covered by the Convention.
وضع المرأة الريفية في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية
Governmental departments competent in the areas covered by the Convention 16- 24 12.
واو- الإدارات الحكومية المختصة بالمجالات المشمولة بالاتفاقية 16-24 12
The situation of older women and women with disabilities in the areas covered by the Convention.
حالة النساء المسنّات والنساء اللاتي يعانين من إعاقة في المجالات التي تغطيها الاتفاقية
The Implementation Review Group shall be composed of 13 members possessing expertise in the areas covered by the Convention.
يتألف فريق استعراض التنفيذ من 13 عضوا من ذوي الخبرة الفنية في المجالات المشمولة بالاتفاقية
(d) Assisting in the establishment or intensification of bilateral and multilateral cooperation in the areas covered by the Convention;
(د) المساعدة على إقامة التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف في المجالات المشمولة بالاتفاقية، أو على تكثيف ذلك التعاون
The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention.
وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع المعلومات بغية شموله كافة المجاﻻت التي تغطيها اﻻتفاقية
The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention.
وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع المعلومات حتى يشمل جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية
Results: 948, Time: 0.0732

The areas covered by the convention in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic