THE CONTEXT OF GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION in Arabic translation

[ðə 'kɒntekst ɒv 'dʒenrəl ə'sembli ˌrezə'luːʃn]
[ðə 'kɒntekst ɒv 'dʒenrəl ə'sembli ˌrezə'luːʃn]
سياق قرار الجمعية العامة
إطار قرار الجمعية العامة

Examples of using The context of general assembly resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Also requests the Department of Public Information and its network of United Nations information centres, in the context of General Assembly resolution 64/137 of 18 December 2009, to raise awareness on issues related to women and peace and security, within existing resources;
تطلب كذلك إلى إدارة شؤون الإعلام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، في سياق قرار الجمعية العامة 64/137، المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، التوعية بالمسائل المتعلقة بالمرأة والسلم والأمن ضمن إطار الموارد المتاحة
One of the Committee ' s most complex tasks during the current session will be consideration of its programme of work within the context of General Assembly resolution 57/270 B, a question to which his delegation attached great importance.
ثم أوضح أن من المهام الأكثر تعقيدا التي تضطلع بها اللجنة خلال الدورة الحالية ما سوف يتعلق بالنظر في برنامج عملها ضمن سياق قرار الجمعية العامة 57/270 باء وتلك مسألة يوليها وفده أهمية كبيرة
The proposed abolishment of three General Service posts and the subsequent establishment of three Field Service posts would accommodate the functions of personal and administrative assistants in the context of General Assembly resolution 63/250 on human resources management.
ومن شأن الإلغاء المقترح لثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وما تبع ذلك من إنشاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية استيعاب مهام المساعدين الشخصيين والإداريين في إطار قرار الجمعية العامة 63/250 بشأن إدارة الموارد البشرية
38 below) in the context of General Assembly resolution 68/268 on strengthening and enhancing the effective functioning of the human rights treaty body system.
في سياق قرار الجمعية العامة 68/268 بشأن تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان
In April 1999, the Disarmament Commission adopted by consensus relevant guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N. 8.
وفي نيسان/أبريل ٩٩٩١، اعتمدت هيئة نزع السﻻح، بتوافق اﻵراء مبادئ توجيهية لتحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السﻻح، مع التركيز بوجه خاص على توطيد السﻻم في اطار قرار الجمعية العامة ١٥/٥٤ نون٨
publicizing the problem of the former nuclear test site near Semipalatinsk, Kazakhstan, in the context of General Assembly resolution 53/1 H of 16 November 1998.
تنظر اﻹدارة في الدعاية لمشكلة موقــع اﻻختبار النووي الســابق بقرب سيميبﻻتنسك في كازاخســتان وذلك في إطار قرار الجمعية العامة ٥٣/١ حاء المؤرخ ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨
They likewise deplored the reopening of discussion on a balanced text that had been carefully negotiated just three months earlier in the context of General Assembly resolution 52/214, which had been adopted by consensus.
وأردف قائﻻ إن تلك الدول تأسف أيضا للعودة إلى بحث نص متوازن كان موضع مفاوضات دقيقة ثﻻثة أشهر فقط، في إطار قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٤ الذي اعتمد بتوافق اﻵراء
The increase reflects(a) the delayed impact of one post at the P-3 level, effective 1 January 2010, established in the context of General Assembly resolution 64/243,(b) redeployment of one post at the P-2 level from the Executive Office of the programme support component and(c) the abolition of one General Service(Other level) post.
وتعكس الزيادة:(أ) الأثر المرجأ لإحداث وظيفة واحدة برتبة ف-3، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010، أنشئت في سياق قرار الجمعية العامة 64/243،(ب) ونقل وظيفة واحدة برتبة ف- 2 من المكتب التنفيذي لعنصر الدعم البرنامجي،(ج) وإلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة(الرتب الأخرى
The successful conclusion of negotiations in the Disarmament Commission on guidelines for international arms transfers, in the context of General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991, will also go a long way as a contribution to reducing, if not completely halting, international illicit arms trafficking.
كما أن اﻻختتام الناجح للمفاوضات التي جرت في هيئـــــة نــــزع السﻻح بشأن المبادئ التوجيهية لنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، في إطار قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حـــــاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، سيسهم إسهاما كبيرا في الحد من اﻹتجار غير المشروع باﻷسلحة، إن لم يكن في وقفه بالكامل
They should also be reviewed in the context of General Assembly resolution 48/209 on operational activities for development: field offices of
وينبغي أيضا استعراضها في سياق قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٠٩ بشأن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية:
OIOS will keep this matter under review in the context of General Assembly resolution 57/305 of 15 April 2003, in which the Assembly requested OIOS to conduct a study on the impact of the Secretary-General ' s human resources management reform, including in areas such as mobility, training and the role of the central review bodies.
وسيبقي المكتب هذه المسألة قيد الاستعراض في إطار قرار الجمعية العامة 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003 الذي طلبت فيه الجمعية إلى المكتب إجراء دراسة حول أثر إصلاح الأمين العام لإدارة الموارد البشرية خصوصا في مجالات كالتنقل والتدريب ودور هيئات الاستعراض المركزية
A working paper entitled" Practical disarmament, demobilization and reintegration measures for peace-building" was submitted by Canada under the agenda item entitled" Guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N"(A/CN.10/1997/WG. III/WP.3).
قدمت كندا ورقة عمل بعنوان" اتخاذ تدابير عملية لنزع السﻻح والتسريح وإعادة اﻹدماج من أجل بنـــاء السﻻم" في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون" المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السﻻح، مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السﻻم في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون" A/CN.10/1997/WG. III/WP.3
Recommendation 10. All States should implement the recommendations contained in the guidelines for international arms transfers in the context of General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991, adopted by the Disarmament Commission in 1996.23(A/52/298, annex, para. 80(a)).
التوصية ١٠: ينبغي لجميع الدول تنفيذ التوصيات الواردة في المبادئ التوجيهية لعمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي في إطار قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء، المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، التي اعتمدتها هيئة نزع السﻻح في عام ١٩٩٦٢٣( A/52/298)، المرفق، الفقرة ٨٠ أ
It also decided to allocate to Working Group III agenda item 6 entitled ' Guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N ', pursuant to General Assembly resolution 51/47 B of 10 December 1996.
كما قررت أن تحيل إلى الفريق العامل الثالث البند ٦ من جدول اﻷعمال، المعنون" المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السﻻح، مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السﻻم في سياق قرار الجمعية العامة ١٥/٥٤ نون"، وذلك عمﻻ بقرار الجمعية العامة ١٥/٧٤ باء المؤرخ ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١
Stresses, in the context of the present resolution, the particular relevance of the" Guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N", adopted by the Disarmament Commission by consensus at its 1999 substantive session;
تشدد في سياق هذا القرار على الأهمية الخاصة" للمبادئ التوجيهية بشأن مراقبة الأسلحة التقليدية والحد منها ونزع السلاح، مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العامة 51/45 نون"()، التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح بتوافق الآراء في دورتها الموضوعية لعام 1999
(iii) An increase of $354,100 under subprogramme 3, Statistics, owing to the delayed impact of one post at the P-3 level established in the context of General Assembly resolution 63/260, on development-related activities, and one post at the P-2 level established in the biennium 2008-2009;
Apos; 3' زيادة قدرها 100 354 دولار في إطار البرنامج الفرعي 2، الإحصاء، بسبب الأثر المُرجأ لوظيفة واحدة برتبة ف-3 منشأة في إطار قرار الجمعية العامة 63/260 بشأن الأنشطة المرتبطة بالتنمية، ووظيفة واحدة برتبة ف-2 منشأة في فترة السنتين 2008-2009
Pursuant to General Assembly resolution 52/40 B of 9 December 1997, it also decided to allocate agenda item 6, entitled‘Guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N', to Working Group III.
وعمـﻻ بقـرار الجمعية العامة ٥٢/٤٠ باء المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، قررت أيضا أن تحيل إلى الفريق العامل الثالث البند ٦ من جدول اﻷعمال المعنون المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السﻻح، مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السﻻم في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون
Stresses the particular relevance of the" Guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N", adopted by the Disarmament Commission by consensus at its 1999 substantive session;
تؤكد الأهمية الخاصة" للمبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من الأسلحة التقليدية ونزع السلاح، مع التأكيد بوجه خاص على توطيد السلام في سياق قرار الجمعية العامة 51/45 نون"، التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح بتوافق الآراء في دورتها الموضوعية لعام 1999()
In the context of General Assembly resolution A/57/184 of 18 December 2002, the Government of Bosnia and Herzegovina is pleased to state that considerable progress has been made in addressing the humanitarian challenges faced by the country in the aftermath of armed conflict, which ravaged all parts of it for several years.
في سياق قرار الجمعية العامة A/57/184، المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، يسر حكومة البوسنة والهرسك أن تعلن عن إحراز تقدم كبير في التصدي للتحديات الإنسانية التي واجهها البلد في أعقاب الصراع المسلح الذي أشاع الخراب في جميع أجزاء البلد لسنوات عديدة
In August 2011, the Special Rapporteur participated in the first World Summit of Peoples of African Descent, organized in La Ceiba, Honduras, in the context of General Assembly resolution 64/169 proclaiming 2011 the International Year for People of African Descent.
وفي آب/أغسطس 2011، شارك المقرر الخاص في مؤتمر القمة العالمي الأول للشعوب المنحدرة من أصل أفريقي، الذي جرى تنظيمه في الفترة من 18 إلى 21 آب/أغسطس في لا سيبا، هندوراس، في إطار قرار الجمعية العامة 64/169 الذي أُعلِنَت فيه سنة 2011 السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي
Results: 158, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic