Examples of using The context of the reconfiguration in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the context of the reconfiguration of the organizational and administrative structure of the Mission and in keeping with the call on UNMIL by the Security Council in its resolution 2066(2012) to make the
في سياق إعادة تشكيل الهيكل التنظيمي والإداري للبعثة، وانسجاما مع دعوة مجلس الأمن البعثة في قراره 2066(2012)
In the context of the reconfiguration of the organizational and administrative structure of the Mission and in keeping with the call on UNMIL by the Security Council in its resolution 2066(2012) to make the
وفي سياق إعادة تشكيل الهيكل التنظيمي والإداري للبعثة، وانسجاماً مع دعوة مجلس الأمن البعثة في قراره 2066(2012)
In the context of the reconfiguration of the organizational and administrative structure of the Mission and in keeping with the call on UNMIL by the Security Council in its resolution 2066(2012) to make the
في سياق إعادة تشكيل الهيكل التنظيمي والإداري للبعثة، وانسجامًا مع دعوة مجلس الأمن البعثة في قراره 2066(2012)
In the context of the reconfiguration of the organizational and administrative structure of the Mission and in keeping with the call on UNMIL by the Security Council in its resolution 2066(2012) and in order to improve the ratio of substantive to support staff pursuant to General Assembly resolution 66/264, it is proposed that two Field Service posts of Property Control and Inventory Assistant and one national General Service staff post of Property Control and Inventory Assistant be abolished.
في سياق إعادة تشكيل الهيكل التنظيمي والإداري للبعثة، وانسجاماً مع الدعوة التي وجهها مجلس الأمن إلى البعثة في قراره 2066(2012)، وسعياً إلى تحسين نسبة الموظفين الفنيين إلى موظفي الدعم عملا بقرار الجمعية العامة 66/264، يُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لاثنين من المساعدين في مراقبة الممتلكات وشؤون المخزونات ووظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد في مراقبة الممتلكات وشؤون المخزونات
In the context of the reconfiguration of the organizational and administrative structure of the Mission and in keeping with the call on UNMIL by the Security Council in its resolution 2066(2012) and in order to improve the ratio of substantive to support staff pursuant to General Assembly resolution 66/264, it is proposed that two Field Service posts be reassigned to the Aviation Section and one United Nations Volunteer position to the Medical Services Section.
في سياق إعادة تشكيل الهيكل التنظيمي والإداري للبعثة، وانسجاما مع الدعوة التي وجهها مجلس الأمن إلى البعثة في قراره 2066(2012)، وسعياً إلى تحسين نسبة الموظفين الفنيين إلى موظفي الدعم عملا بقرار الجمعية العامة 66/264، يُقترح إعادة انتداب وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم الطيران ووظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الخدمات الطبية
In the context of the reconfiguration of the organizational and administrative structure of the Mission and in keeping with the call on UNMIL by the Security Council in its resolution 2066(2012) to make the
وفي سياق إعادة تشكيل الهيكل التنظيمي والإداري للبعثة، وانسجاماً مع دعوة مجلس الأمن البعثة في قراره 2066(2012)
In the context of the reconfiguration of the organizational and administrative structure of the Mission and in keeping with the call on UNMIL by the Security Council in its resolution 2066(2012) and in order to improve the ratio of substantive to support staff pursuant to General Assembly resolution 66/264, it is proposed that 4 Field Service posts of Supply Assistant and 35 national General Service staff posts(20 Warehouse Assistant and 15 Fuel Assistant) be abolished.
في سياق إعادة تشكيل الهيكل التنظيمي والإداري للبعثة، وانسجاما مع الدعوة التي وجهها مجلس الأمن إلى البعثة في قراره 2066(2012)، وسعيا إلى تحسين نسبة الموظفين الفنيين إلى موظفي الدعم عملا بقرار الجمعية العامة 66/264، يُقترح إلغاء 4 وظائف من فئة الخدمة الميدانية لمساعدين في شؤون الإمدادات و 35 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة(20 مساعدا في شؤون المخازن و 15 مساعدا في شؤون الوقود
In the context of the reconfiguration of the organizational and administrative structure of the Operation, it is proposed that 12 posts( 1 P-4, 3 Field Service and 8 national General Service) be redeployed from the Archives Unit in the disbanded
في سياق إعادة تشكيل الهيكل التنظيمي والإداري للعملية المختلطة، يقترح نقل 12 وظيفة(1 ف-4 و 3 من فئة الخدمة الميدانية و 8 من فئة الخدمات العامة الوطنية)
The Committee recalls that in its report on the proposed budget for 2008/09(A/62/781/Add.8, para. 37), in view of the capacity of the Conduct and Discipline Team(13 staff), it had recommended that some of the existing staff be redeployed to Bunia, Goma and Bukavu, together with some staff and contingent personnel being redeployed to the eastern part of the country in the context of the reconfiguration of the regional offices.
وتذكّر اللجنة بأنه في ضوء قدرة الفريق المعني بالسلوك والانضباط(13 موظفا)، كانت قد أوصت في تقريرها بشأن الميزانية المقترحة للفترة 2008/2009( A/ 62/ 781/ A d d .8، الفقرة 37)، بنقل بعض الموظفين الحاليين في الفريق إلى بونيا وغوما وبوكافو، مع بعض الموظفين وأفراد الوحدات الذين يعاد نشرهم في الجزء الشرقي من البلد في إطار إعادة تنظيم المكاتب الإقليمية
In the context of the reconfiguration of the organizational and administrative structure of the Mission and in keeping with the call on UNMIL by the Security Council in its resolution 2066(2012) and in order to improve the ratio of substantive to support staff pursuant to General Assembly resolution 66/264, it is proposed that 2 P-2 posts of Associate Information Technology Officer, 1 Field Service post of Telecommunication Assistant and 10 national General Service staff posts(3 Billing Assistant and 7 Rigger) be abolished.
في سياق إعادة تشكيل الهيكل التنظيمي والإداري للبعثة، وانسجاما مع الدعوة التي وجهها مجلس الأمن إلى البعثة في قراره 2066(2012)، وسعيا إلى تحسين نسبة الموظفين الفنيين إلى موظفي الدعم عملا بقرار الجمعية العامة 66/264، يُقترح إلغاء وظيفتين برتبة ف-2 لموظفين معاونين في تكنولوجيا المعلومات، ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد في الاتصالات السلكية واللاسلكية، و 10 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة(3 مساعدين في شؤون الفواتير و 7 عمال تركيب أجهزة
In the context of the reconfiguration of the organizational and administrative structure of the Mission and in keeping with the call on UNMIL by the Security Council in its resolution 2066(2012) and in order to improve the ratio of substantive to support staff pursuant to General Assembly resolution 66/264, it is proposed that 1 P-4 post of Deputy Chief Transport Officer, 2 Field Service posts of Transport Assistant and 18 national General Service staff posts of Transport Assistant be abolished.
في سياق إعادة تشكيل الهيكل التنظيمي والإداري للبعثة، وانسجاما مع الدعوة التي وجهها مجلس الأمن إلى البعثة في قراره 2066(2012)، وسعيا إلى تحسين نسبة الموظفين الفنيين إلى موظفي الدعم عملا بقرار الجمعية العامة 66/264، يُقترح إلغاء وظيفة برتبة ف-4 لنائب كبير موظفي النقل، ووظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لمساعدين في شؤون النقل و 18 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعدين في شؤون النقل
The main factor contributing to the variance under this heading is the reduction of 110 national staff posts in the context of the reconfiguration of the organizational and administrative structure of the Mission and in order to improve the ratio of substantive to support staff pursuant to General Assembly resolution 66/264, combined with the application of a vacancy of 20 per cent with respect to National Professional Officers in the computation of national staff costs compared with 15 per cent applied in the 2012/13 financial period.
يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق تحت هذا البند في تخفيض 110 وظائف لموظفين فنيين وطنيين في سياق إعادة تشكيل الهيكل التنظيمي والإداري للبعثة، ومن أجل تحسين نسبة الموظفين الفنيين إلى موظفي الدعم عملا بقرار الجمعية العامة 66/264، مع تطبيق معدل شغور قدره 20 في المائة فيما يتعلق بالموظفين الفنيين الوطنيين في حساب تكاليف الموظفين الوطنيين مقارنة بمعدل الشغور 15 في المائة المطبق في الفترة المالية 2012/2013
C Personnel resources no longer required in the context of the reconfiguration of the Mission.
(ج) في سياق إعادة تنظيم البعثة، لم تعد هناك حاجة إلى موارد من الموظفين
D The rule of law component was disbanded in the context of the reconfiguration of the Mission.
(د) تم حل عنصر سيادة القانون في سياق إعادة تنظيم البعثة
However, the Office will be streamlined in the context of the reconfiguration of the administrative and operational structure of the Mission.
على أن المكتب سيتم تبسيطه في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة
In the context of the reconfiguration of UNMIK, it is also proposed that one United Nations Volunteer position be redeployed to the Situation Centre.
وفي سياق إعادة تنظيم البعثة، يقترح أيضا نقل وظيفة لمتطوع بالأمم المتحدة إلى مركز العمليات
In the context of the reconfiguration of the administrative and operational structure of UNMIK, the Mitrovica Office will be a stand-alone and separate organizational unit.
في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، سيصبح مكتب متروفيتشا وحدة تنظيمية قائمة بذاتها ومستقلة
In the context of the reconfiguration of the Mission ' s administrative and operational structure, a stand-alone Office of Gender Affairs is no longer required.
في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، لم تعد هناك حاجة لوجود مكتب مستقل للشؤون الجنسانية
However, in the context of the reconfiguration of the administrative and operational structure of the Mission, the Office is presented as a stand-alone and separate organizational unit.
على أنه في سياق إعادة تشكيل الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة أصبح هذا المكتب وحدة تنظيمية مستقلة وقائمة بذاتها
In the context of the reconfiguration of the administrative and operational structure of the Mission, it proposed that two United Nations Volunteers Support Officer positions be abolished.
في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، يقترح إلغاء وظيفتين لموظفي دعم بوحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة
Results: 115, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic