Examples of using Reconfiguration in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
During the reporting period, a reconfiguration of the Mission in the light of developments in the area of the rule of law has been announced.
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُعلن عن إعادة تشكيل البعثة في ضوء ما جرى من مستجدات في مجال سيادة القانون
Following the reconfiguration, UNMIK focused on the political side of implementing its mandate, with the objective to ensure lasting security and stability in Kosovo.
وفي أعقاب عملية إعادة التشكيل، ركزت البعثة على الجانب السياسي من تنفيذ ولايتها بهدف ضمان الأمن والاستقرار الدائمين في كوسوفو
I welcome the reconfiguration of Guinea ' s electoral body as an important step towards the holding of elections and I encourage all political actors to support it.
وأرحب بإعادة تشكيل الهيئة الانتخابية في غينيا بوصفها خطوة هامة نحو إجراء الانتخابات، وأشجع جميع الأطراف السياسية الفاعلة على تقديم الدعم لها
The reconfiguration is explained in paragraphs 22 to 27 of the report(A/63/803).
ويرد شرح لإعادة التنظيم في الفقرات من 22 إلى 27 من التقرير(A/63/803
The reconfiguration of regional structures will be carried out in 2012
وسيُعاد تشكيل الهياكل الإقليمية في عامي 2012 و 2013، وبذلك سيكتمل
On the basis of the reconfiguration of the air fleet, the workload of the Section will be reduced.
واستناداً إلى إعادة تشكيل الأسطول الجوي، سينخفض عبء العمل في القسم
Reconfiguration applies only to subscribers with DIGI CAM modules in TVs
تشكيل ينطبق فقط على المشتركين مع ديجي كام وحدات في أجهزة التلفاز
Its reconfiguration will be pursued in line with the recommendations of the strategic review, as presented in paragraph 41 above.
وسيُسعى إلى إعادة تشكيلها بما يتماشى مع توصيات الاستعراض الاستراتيجي، على النحو المبين في الفقرة 41
(c) Contractual services for moving furniture, furniture design and reconfiguration of basement workstations: actual expenditure amount to $498,600,
(ج) الخدمات التعاقدية لنقل الأثاث وتصميمه وإعادة تهيئة محطات العمل الموجودة في الطوابق السفلية:
This reconfiguration will require the continued availability of air assets to permit a quick response to security situations.
وسوف تتطلب عملية إعادة التشكيل استمرار توافر الأصول الجوية من أجل السماح بالتصدي بسرعة للحالات الأمنية
It also provides an update on the reconfiguration of MONUSCO and the transfer of tasks to the United Nations country team.
ويتضمن أيضا آخر المستجدات المتعلقة بإعادة تشكيل البعثة ونقل المهام إلى فريق الأمم المتحدة القطري
I recognize that group reconfiguration is no easy matter, and accept that change
وإنني أسلم بأن إعادة تشكيل المجموعات ليس مسألة سهلة، وأوافق على
Under the concept of operations for 2002, the Mission is undertaking a reconfiguration of its deployments in order to provide effective security for the forthcoming elections.
وبمقتضى مفهوم العمليات لعام 2002، ستضطلع البعثة بعملية إعادة تشكيل انتشارها بغية توفير الأمن الفعّال للانتخابات المقبلة
The sum of $50,000 is requested for minor reconfiguration costs and $49,800 for furniture for new posts at standard cost.
يُطلب مبلغ 000 50 دولار لتغطية تكاليف تعديلات طفيفة ومبلغ 800 49 دولار للأثاثات الخاصة بالوظائف الجديدة، بالتكلفة القياسية
He emphasized that such a reconfiguration would involve six areas, namely, the police, courts, Customs, transport and infrastructure, boundaries, and Serbian patrimony.
وأكد أن عملية إعادة التشكيل هذه ستشمل ستة مجالات، هي الشرطة، والمحاكم، والجمارك، والنقل والهياكل الأساسية، والحدود، والتراث الصربي
Due to reconfiguration, including the increased operational role of UNMIK partners, the Division ceased organizing weekly press briefings in October 2008.
ونظرا لإعادة الهيكلة، بما في ذلك تعزيز الدور التنفيذي لشركاء البعثة، توقفت شعبة شؤون الإعلام التابعة للبعثة عن تنظيم الإحاطات الإعلامية للصحافة في تشرين الأول/أكتوبر 2008
Owing to the reconfiguration, services were reduced to a single shift 5 days a week and 8 hours a day service.
ونظرا لإعادة الهيكلة، خفضت هذه الخدمات لتقدم في إطار نوبة عمل واحدة لمدة 5 أيام في الأسبوع على مدى 8 ساعات عمل في اليوم
The reconfiguration would be conducted gradually, so as to fully protect United Nations personnel and property, and would be completed by the end of January 1999.
وستجرى عملية إعادة التشكيل بصورة تدريجية، بغية توفير حماية كاملة ﻷفراد اﻷمم المتحدة وممتلكاتها، وستنجز بحلول نهاية كانون الثاني/يناير ١٩٩٩
The reconfiguration envisages the redeployment of one of the two battalions from the west to the Ituri brigade to enhance operations in Haut Uélé.
وتتوخى عملية إعادة التشكيل نقل إحدى الكتيبتين من الغرب إلى لواء إيتوري من أجل تعزيز العمليات في منطقة أويلي العليا
OHCHR also participated in the reconfiguration of the missions in the Democratic Republic of the Congo and South Sudan and in the planning for the drawdown and closure of the missions in Burundi and Sierra Leone.
وشاركت المفوضية أيضا في إعادة تشكيل بعثتي جمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان، وفي التخطيط للسحب التدريجي لبعثتي بوروندي وسيراليون وإغلاقهما
Results: 717, Time: 0.5534

Top dictionary queries

English - Arabic