Examples of using
The decisions taken by the general assembly
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
post from the Office of Information and Communications Technology pursuant to the decision taken by the General Assembly in its resolution 66/246 to place the Office under the Department of Management.
من مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عملا بما قررته الجمعية العامة في قرارها 66/246 باتباع المكتب لإدارة الشؤون الإدارية
Mr. Torrington(Guyana), speaking on behalf of the Rio Group, said that the Group had always recognized the need for expeditious action to renovate the Headquarters complex and had therefore welcomed the decision taken by the General Assemblyby its resolution 60/282 to proceed with strategy IV(phased approach) of the capital master plan.
السيد تورنغتون(غيانا): تكلم باسم مجموعة ريو، قائلا إن المجموعة سلّمت دائما بضرورة التعجيل بالعمل على تجديد مجمَّع مباني المقر ولذلك رحّبت بما قررته الجمعية العامة في قرارها 60/282 بالشروع في تنفيذ الاستراتيجية الرابعة(النهج التدريجي) للمخطط العام
This led to the decision taken by the General Assembly in 1997 to convene UNISPACE III, under the theme" Space Benefits for Humanity in the Twenty-first Century", to address the challenges facing humanity and to take advantage of new opportunities through international cooperation in space activities.
وقد دفع هذا إلى اتخاذ الجمعية العامة قرارا في عام 1997 بالدعوة إلى عقد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية(اليونيسبيس الثالث)، تحت الموضوع المحوري" فوائد الفضاء للبشرية في القرن الحادي والعشرين"، من أجل التصدي للتحديات التي تواجهها البشرية واستغلال الفرص الجديدة من خلال التعاون الدولي في مجال الأنشطة الفضائية
Subsequent to the decisions taken by the General Assembly, the programme manager of the Development Account solicited additional projects from the various implementing entities.
وعملا بالمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة، طلب مدير البرنامج لحساب التنمية مشاريع إضافية من مختلف الكيانات المنفذة
Yet precious little has been done to realize the decisions taken by the General Assembly.
فلم ينجز إﻻ القليل النادر لتنفيذ القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة
Actions taken to remedy the situation had been inadequate, despite the decisions taken by the General Assembly and the Human Rights Council.
ولم تكن الإجراءات التي اتخذت لمعالجة الوضع كافية على الرغم من القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان
The letter highlights the decisions taken by the General Assembly at its second plenary meeting regarding the allocation of items to the First Committee.
وهي تُسلِّط الضوء على المقرَّرات التي اتّخذتها الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية في ما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة الأولى
Mr. ETUKET(Uganda) retraced briefly the decisions taken by the General Assembly relating to Africa and drew attention to the reasons for those decisions..
السيد إيتوكيت أوغندا: استعرض بإيجاز تاريخ المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة فيما يتعلق بأفريقيا وأشار إلى اﻷسباب التي دعت إلى اتخاذها
The Board welcomed the decisions taken by the General Assembly and the Administration since its last report and noted the practical progress in the project.
وقال إن المجلس رحب بالمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والإدارة منذ آخر تقرير له وأشار إلى التقدم العملي في المشروع
The decisions taken by the General Assembly at its nineteenth special session had led to encouraging changes in the work of the Commission and of UNEP.
وقال إن القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها اﻻستثنائية التاسعة عشرة قد أدت إلى تغيرات مشجعة في عمل اللجنة وعمل البرنامج
The letter draws attention to the decisions taken by the General Assembly at its 2nd plenary meeting pertaining to the allocation of items to the First Committee.
وتسترعي الرسالة الانتباه إلى المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الأولى
welcomed the Secretary-General ' s commitment to implement the decisions taken by the General Assembly regarding the 1996-1997 programme budget.
وفده يرحب بالتزام اﻷمين العام بتنفيذ القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧
The President: On the basis of the decisions taken by the General Assembly, all of the items on the agenda are to be considered directly in plenary meetings.
الرئيس(تكلم بالانكليزية): استنادا إلى المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة، سيتم النظر في جميع البنود المدرجة في جدول الأعمال في الجلسات العامة مباشرة
the format of some reports, particularly those of the Advisory Committee, was not in line with the decisions taken by the General Assembly.
شكل بعض التقارير، ولا سيما تلك المقدمة من اللجنة الاستشارية، لا يتماشى والقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة
The letter draws attention to the decisions taken by the General Assembly, at its 2nd plenary meeting, on 18 September 2009, pertaining to the allocation of items to the First Committee.
والرسالة تسترعي الانتباه إلى المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009، بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الأولى
The President: In accordance with the decisions taken by the General Assembly, two child delegates to the children ' s forum will present the outcome of the forum in the plenary.
الرئيس(تكلم بالانكليزية): وفقا للمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة، سيحضر مندوبان عن منتدى الأطفال ليقوما بعرض النتائج التي تمخض عنها المنتدى في الجلسة العامة
I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd meeting of its forty-ninth session pertaining to the allocation of items to the Fifth Committee.
أتشرف بأن أحيل اليكم طي هذا المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في جلستها ٣ من دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بالبنود المحالة الى اللجنة الخامسة
I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 4th plenary meeting of its fifty-second session pertaining to the allocation of items to the Second Committee.
أتشرف بأن أحيل إليكم رفقا المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الرابعة من دورتها الثانية والخمسين المتعلقة بإحالة البنود إلى اللجنة الثانية
I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 4th plenary meeting of its fifty-second session pertaining to the allocation of items to the Fifth Committee.
أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في جلستها العامة الرابعة من دورتها الثانية والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة الخامسة
I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its fifty-fourth session pertaining to the allocation of items to the Second Committee.
أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة المعقودة أثناء دورتها الرابعة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة الثانية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文