Examples of using
The development and transfer of technologies
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Provide further guidance to the secretariat concerning its efforts to facilitate the work of the EGTT and the Parties for the promotion of innovative options for financing the development and transfer of technologies.
(ب) تقديم المزيد من التوجيه للأمانة فيما يتعلق بجهودها الرامية إلى تيسير عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وعمل الأطراف في سبيل ترويج الخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها
At its eighth session, the SBSTA requested the secretariat to prepare an initial draft of a work programme on the development and transfer of technologiessee FCCC/SBSTA/1998/6, para.
وقد طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من اﻷمانة، في دورتها الثامنة، أن تعد مشروعاً أولياً لبرنامج عمل بشأن تطوير ونقل التكنولوجيات انظر FCCC/ SB S T A/ 1998/ 6، الفقرة ٨٥ج
In the 1990s, most of the work on environmentally sound technologies focused on the development and transfer of technologies for removing harmful substances from emissions and effluents and treating them or disposing of them safely.
تركز معظم العمل المتعلق بالتكنولوجيات السليمة بيئيا في تسعينات القرن الماضي على تطوير ونقل تكنولوجيات إزالة المواد الضارة الناجمة عن الانبعاثات والنفايات السائلة ومعالجتها أو التخلص منها بطريقة مأمونة
This documentation concerned ongoing issues in the Convention process, for example, methodological issues, activities implemented jointly(AIJ) under the pilot phase, the development and transfer of technologiesand cooperation with relevant international organizations.
وتتعلق هذه الوثائق بالقضايا الجارية في عملية اﻻتفاقية، مثل القضايا المنهجية، واﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية، وتطوير ونقل التكنولوجيات والتعاون مع المنظمات الدولية المختصة
The secretariat, in facilitating the implementation of the work programme of the EGTT for 2005 as requested by the SBSTA at its twenty-first session, prepared a technical paper on innovative options for financing the development and transfer of technologies(FCCC/TP/2006/1).
وأعدت الأمانة، لدى تيسيرها تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2005، بناء على طلب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الحادية والعشرين()، ورقة تقنية عن الخيارات المبتكرة لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها(FCCC/TP/2006/1
The programme continued to provide support to Parties and the Expert Group on Technology Transfer(EGTT) in stimulating the development and transfer of technologies, with the active involvement of the public and private sectors.
وواصل البرنامج تقديم الدعم إلى الأطراف وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في حفز تطوير ونقل التكنولوجيات، بمشاركة فاعلة من القطاعين العام والخاص
The TEC briefs are targeted at policymakers and other stakeholders involved in developing and implementing policies to enhance action on the development and transfer of technologies for mitigation and adaptation.
وتستهدف تقارير اللجنة التنفيذية الموجزة واضعي السياسات وسائر الجهات صاحبة المصلحة المعنية بإعداد وتنفيذ سياسات لتعزيز العمل على تطوير التكنولوجيات ونقلها لأغراض التخفيف والتكيف
To organize a special meeting of the EGTT in conjunction with the workshop on innovative options for financing the development and transfer of technologies, referred to in paragraph 74 above;
(أ) أن تنظِّم اجتماعاً خاصاً لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بالاقتران مع حلقة العمل الخاصة بالخيارات الابتكارية لتمويل تطوير ونقل التكنولوجيات المشار إليها في الفقرة 74 أعلاه
It supports Parties and the Expert Group on Technology Transfer(EGTT) in identifying options to promote the development and transfer of technologies, including broadening access of Parties to information on technologies..
وهو يقدم الدعم إلى الأطراف وإلى فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في تحديد خيارات تعزيز تطوير التكنولوجيات ونقلها، بما في ذلك توسيع نطاق حصول الأطراف على المعلومات عن التكنولوجيات
It has been argued that, from an environmental point of view, the objectives of the TRIPs Agreement should be to discourage the global use of technologies that are injurious to the environment, and to encourage the development and transfer of technologies which benefit the environment.
وأُشير إلى أنه، من الناحية البيئية، ينبغي أن تكون أهداف اﻻتفاق هي تثبيط اﻻستخدام العالمي للتكنولوجيات التي تضر بالبيئة؛ وتشجيع تطوير ونقل التكنولوجيات المفيدة للبيئة
To prepare a technical paper outlining experiences, lessons learned, success stories and challenges in building the capacity of developing country Parties, and Parties with economies in transition, in the development and transfer of technologies.
إعداد ورقة تقنية تتضمن عرضاً موجزاً للخبرات المكتسبة والدروس المستخلصة والنجاحات المحققة والتحديات المواجَهة في بناء قدرات البلدان النامية الأطراف والبلدان الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في مجالي تطوير التكنولوجيات ونقلها
He highlighted some challenging tasks for the EGTT, including the development of performance indicators to regularly monitor the effectiveness of the implementation of the technology transfer framework, and the identification and analysis of existing and potential financial resources for the development and transfer of technologies.
وسلط الضوء على بعض مهام الفريق الحافلة بالتحديات، بما في ذلك وضع مؤشرات أداء من أجل الرصد المنتظم لمدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا، وتحديد وتحليل الموارد المالية الموجودة والمحتملة لتطوير التكنولوجيات ونقلها
The SBSTA may also wish to provide additional guidance to the secretariat concerning its work on the development and transfer of technologies, including those aspects related to coastal adaptation technologies..
ويمكن للهيئة الفرعية أيضاً أن تقدم توجيهاً إضافيا للأمانة فيما يخص أعمالها المتعلقة بتطوير التكنولوجيات ونقلها، بما في ذلك الجوانب المتصلة بتكنولوجيات التكيف في المناطق الساحلية
ATS further supports the UNFCCC process in enhancing the development and transfer of technologiesand improving the methodological and scientific bases for international climate policy and action by Parties, including actions to reduce emissions from deforestation and forest degradation in developing countries(REDD).
كما يدعم البرنامج عملية الاتفاقية الإطارية في تعزيز وتطوير نقل التكنولوجيات وتحسين القواعد المنهجية والعلمية لسياسات وإجراءات المناخ الدولية التي تضعها الأطراف، بما في ذلك إجراءات خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية
ATS further supports the UNFCCC process in enhancing the development and transfer of technologiesand improving the methodological and scientific basis for international climate policy and action by Parties, including actions aimed at reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries(REDD).
ويشمل البرنامج دعم عملية الاتفاقية الإطارية في تعزيز وتطوير نقل التكنولوجيات وتحسين القواعد المنهجية والعلمية لسياسات وإجراءات المناخ الدولية التي تضعها الأطراف، بما في ذلك إجراءات خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية
There has also been progress in the development and transfer of technologies in the context of the negotiations under the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention, and the establishment of a technology mechanism under the Convention has been considered.
وأحرز تقدم في تطوير التكنولوجيا ونقلها في سياق المفاوضات التي تعقد في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية، وإنشاء آلية تكنولوجية بموجب الاتفاقية
The European Union ' s multilateral approach and resources put in place to facilitate the development and transfer of technologies, many relevant to sustainability concerns, with programmes open to participation by developing countries.
اتباع الاتحاد الأوروبي نهجا متعدد الأطراف ورصده موارد لتيسير استحداث ونقل تكنولوجيات يتصل كثير منها بشواغل الاستدامة، مع انفتاح البرامج على مشاركة البلدان النامية
She noted that the joint SBI and SBSTA item on the development and transfer of technologies would consider the report on activities and performance of the TEC(FCCC/SB/2011/2).
ولاحظت أن البند المشترك بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المتعلق بتطوير التكنولوجيات ونقلها سيبحث التقرير المتعلق بأنشطة اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وأدائها(FCCC/SB/2011/2
As general principles, Parties proposed that effective mechanisms and enhanced means for the removal of the obstacles to, and provision of financial and other incentives for, scaling up the development and transfer of technologies for mitigation and adaptation should.
من ناحية المبادئ العامة، اقترحت الأطراف أن الآليات والأدوات المعززة لإزالة العراقيل وتوفير حوافز مالية وغيرها من الحوافز من أجل النهوض بتطوير التكنولوجيات ونقلها قصد التخفيف والتكيف يجب
Enabling and supporting the creation of partnerships between a range of stakeholders in developing and developed country Parties with a view to enhancing the development and transfer of technologies for adaptation and implementation of adaptation action;
(د) إتاحة ودعم إنشاء شراكات بين طائفة من أصحاب المصلحة في البلدان الأطراف النامية والمتقدمة بغية تعزيز تطوير ونقل تكنولوجيا التكيف وتنفيذ إجراءات التكيف
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文