Examples of using
The draft list
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
(b) Early in the following year, review the draft list of publications as part of its review of the draft work programme;
(ب) في وقت مبكر من السنة التالية، استعراض مشروع قائمة المنشورات كجزء من الاستعراض الذي تجريه لمشروع برنامج العمل
The draft list also included actions that addressed cross-cutting issues to which the use of space science
ويتضمن مشروع قائمة الاجراءات أيضا اجراءات لمعالجة المسائل المتداخلة التي يمكن أن تساهم فيها علوم
The draft list of issues, as amended and pending the inclusion of amended headings, was adopted.
واعتمد مشروع قائمة القضايا بعد تعديله رهناً بإدراج العناوين المعدّلة فيها
Force are as follows: first, the country rapporteur presents the draft list of issues for discussion to the Country Report Task Force.
أولاً، يقدم المقرر القطري مشروع قائمة القضايا المطروحة للمناقشة إلى فرقة العمل المعنية بالتقرير القطري
The Parties are expected to continue their deliberations on the draft list of ideas included in annex I to document UNEP/OzL. Pro.21/2, and determine what action, if any, they deem appropriate.
ويُتوقَّع من الأطراف أن تواصل مداولاتها بشأن مشروع قائمة الآراء الوارد في المرفق الأول بالوثيقة UNEP/OzL. Pro .21/2، وأن تحدد الإجراء الذي تراه مناسباً
The Monitoring Group should continue to develop the draft list of violators, including the compilation of dossiers of relevant and evidentiary materials, for eventual submission to the Security Council Committee for future punitive actions.
وسيواصل فريق الرصد وضع مشروع قائمة بالمخالفين تشمل إعداد ملفات بالأدلة الثبوتية ذات الصلة بالموضوع لتقديمها عند الاقتضاء إلى لجنة مجلس الأمن لاتخاذ إجراءات عقابية مستقبلا
The draft list and criteria were then circulated to Platform members and other stakeholders for review, and the comments received were compiled by the secretariat and the technical support unit for the task force.
ومن ثم تم تعميم مشروع القائمة والمعايير على أعضاء المنبر وأصحاب المصلحة الآخرين للاستعراض، وقامت الأمانة ووحدة الدعم الفني بتجميع التعليقات الواردة لصالح فرقة العمل
The draft list of issues and questions is submitted to the pre-session working group for consideration, further review and revision and adoption before it is sent to the State party for written replies.
ويعرض مشروع قائمة المسائل والأسئلة على الفريق العامل لما قبل الدورة للنظر فيه وإبداء الملاحظات بشأنه ومراجعته واعتماده قبل إرساله إلى الدولة الطرف لإرسال ردودها الخطية عليه
At its second meeting, the task force reviewed the draft list in the light of comments received, also taking account of discussions at the São Paulo meeting convened by the task force to consider development of a matchmaking facility(see IPBES/3/INF/1).
واستعرضت فرقة العمل في اجتماعها الثاني مشروع القائمة في ضوء الملاحظات المتلقاة، آخذة في الاعتبار أيضا المناقشات التي دارت في اجتماع ساو باولو الذي عقدته فرقة العمل للنظر في إقامة آلية المواءمة(انظر الوثيقة IPBES/3/INF/1
Group that the purchase of arms in Somalia constitutes a violation of the arms embargo. In addition, those who benefit from arms embargo violations should also be considered for inclusion on the draft list.
شراء الأسلحة في الصومال انتهاك للحظر المفروض عليها، وأنه يلزم إلى جانب ذلك النظر في إدراج أسماء المتربحين من هذا الحظر في مشروع القائمة
However, before adjourning this meeting I wish to remind all delegations that the deadline for submission of any changes and/or additions to the draft list of delegations accredited to the Conference on Disarmament, which was distributed at our last plenary, is 27 May.
بيد أنني أود قبل رفع الجلسة أن أذكر جميع الوفود بأن التاريخ النهائي المحدد لعرض أي تغييرات و/أو اضافات إلى مشروع قائمة الوفود المعتمدة لمؤتمر نزع السﻻح، والذي وزع في جلستنا العامة اﻷخيرة هو ٧٢ أيار/مايو
The CHAIRPERSON invited the members of the Committee to consider the draft list of issues to be taken up in connection with the consideration of the second periodic report of Algeria(CCPR/C/63/Q/ALG/1), the text of which was available in English only.
الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى النظر في مشروع قائمة القضايا التي ينبغي تناولها بصدد النظر في تقرير الجزائر الدوري الثاني( CCPR/ C/ 63/ Q/ ALG/ 1) الذي عمم نصه باﻹنكليزية فقط
The CHAIRPERSON invited the Committee to consider the draft list of issues to be taken up in connection with the consideration of the initial report of the former Yugoslav Republic of Macedonia(CCPR/C/63/Q/YRM/1), which had been distributed in English only.
الرئيسة دعت اللجنة إلى النظر في مشروع قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في التقرير اﻷولي المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة( CCPR/ C/ 63/ Q/ YRM/ 1) الذي عمم باللغة اﻹنكليزية فقط
At this stage of the investigations, it is recommended that the draft list called for in paragraph 2(e) of Security Council resolution 1519(2003) be called a watch list
وفي هذه المرحلة من مراحل التحقيق، يوصى بأن يطلق على مسودة القائمة التي طلب إعدادها في الفقرة 2(هـ)
The Working Party reviewed and discussed the draft list of publications for the biennium 2010-2011, the lists of publications for the coming years(2009, 2010), reports on implementation of the publication policy, and the results of publications surveys.
واستعرضت الفرقة العاملة وبحثت مسودة قائمة المنشورات لفترة السنتين 2010-2011، وقائمة المنشورات للسنتين القادمتين(2009 و2010)، والتقارير المتعلقة بتنفيذ سياسة المنشورات، ونتائج الاستقصاء بشأن المنشورات
These findings were also very useful in the follow-up of cases of violation of the arms embargo, in the definition of the criteria and in laying the foundation for developing the draft list of violators of the arms embargo.
كما كانت هذه النتائج مفيدة جدا في متابعة حالات انتهاكات حظر الأسلحة، وفي تحديد المعايير، وفي وضع الأساس لإعداد مسودة قائمة منتهكي حظر الأسلحة
In its resolution 1558(2004), the Security Council requested the Monitoring Group to continue refining and updating information on the draft list and to present it to the Committee as and when the Committee deemed appropriate.
وفي قراره 1558(2004) طلب مجلس الأمن إلى فريق الرصد مواصلة مراجعة واستكمال المعلومات المتعلقة بمشروع القائمة وتقديمها إلى اللجنة، في الوقت الذي ترتئيه اللجنة مناسبا
The Committee noted that the Secretariat had merged into one section the draft list of meetings of treaty bodies established under the auspices of the United Nations, including the meetings of the Preparatory Committee of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, and the draft calendar of conferences and meetings of the principal organs of the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency.
وﻻحظت اللجنة أن اﻷمانة العامة قد جمعت في فرع واحد مشروع قائمة اجتماعات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات برعاية اﻷمم المتحدة، بما في ذلك اجتماعات اللجنة التحضيرية التابعة لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ومشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷجهزة الرئيسية للوكاﻻت المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
The re-established Monitoring Group was also mandated, inter alia, to continue refining and updating information on the draft list of those individuals and entities who violate the measures implemented by Member States in accordance with resolution 733(1992), inside and outside Somalia, and their active supporters, for possible future measures by the Council.
كما عُهد لفريق الرصد الذي أعيد إنشاؤه، في جملة أمور، بولاية مواصلة تحسين واستكمال المعلومات بشأن مشروع قائمة بالأفراد والكيانات التي تنتهك التدابير التي تنفذها الدول الأعضاء وفقا للقرار 733(1992) داخل الصومال وخارجه، ومؤيديها الفاعلين، والتي قد يحتاجها المجلس لاتخاذ تدابير محتملة في المستقبل
(b) To continue refining and updating information on the draft list of those who continue to violate the arms embargo inside and outside Somalia, and their active supporters, for possible future measures by the Council, and to present such information to the Committee as and when the Committee deems appropriate;
(ب) أن يواصل تحسين واستكمال المعلومات الواردة في مشروع القائمة التي تضم أسماء منتهكي حظر توريد الأسلحة داخل الصومال وخارجه، وأسماء مؤيديهم الفاعلين، والتي قد يحتاجها المجلس لاتخاذ تدابير محتملة في المستقبل، وأن يعرض هذه المعلومات على اللجنة متى وكيفما ترتأي هذه الأخيرة
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文