THE EXPLANATION PROVIDED in Arabic translation

[ðə ˌeksplə'neiʃn prə'vaidid]
[ðə ˌeksplə'neiʃn prə'vaidid]
التفسير الذي قدم
التفسير المقدم
الشرح الذي قدمت
التوضيح الذي قدمت
التفسير الذي قدمت
تعليل الذي قدم
بالتفسير الوارد
الشرح الوارد

Examples of using The explanation provided in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Considering the explanation provided by the secretariat, the Working Group agreed to request the Council to extend accordingly the mandate of the task force in order to enable it to complete its tasks within the framework of the three-phase road map mentioned above.
واتفق الفريق العامل، في معرض بحثه للشرح الذي قدمته الأمانة، على أن يطلب من المجلس توسيع نطاق ولاية فرقة العمل تبعاً لذلك بغية تمكينها من إتمام المهام المسندة إليها ضمن إطار خارطة الطريق الثلاثية المراحل الآنفة الذكر
The Advisory Committee notes from the explanation provided therein that the reduction in the monthly cost after 31 July 1994 is due to the exclusion of non-recurrent costs associated primarily with the acquisition of equipment, prefabricated buildings and vehicles.
وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية من اﻻيضاحات الواردة في ذلك أن التخفيض في التكلفة الشهرية بعد ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ هو نتيجة استبعاد التكاليف غير المتكررة المرتبطة بصفة رئيسية بشراء المعدات، واﻷبنية الجاهزة، والمركبات
From the explanation provided by representatives of the Secretary-General, the Committee concludes that the Mission and Headquarters should increase their efforts to identify and plan more accurately the estimates for communications and information technology.
ومن الإيضاح الذي وفره ممثل الأمين العام، تخلص اللجنة إلى أنه يتعين على البعثة والمقر زيادة جهودهما الرامية إلى تحديد التقديرات المتعلقة بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والتخطيط لها بشكل أدق
The explanation provided by Chase that its funds transfer system cannot match the account name as well as the account number is not supported by the documents provided by the Government of Turkey.
ولا تؤيد الوثائق المقدمة من حكومة تركيا الإيضاح المقدم من تشيس بأن نظام تحويل الأموال لديه لا يستطيع أن يطابق رقم الحساب مع اسم صاحب الحساب
Mr. Balarezo(Peru) said that the explanation provided by the Secretary indicated that the Second Committee would have to determine its own course of action,
السيد بالاريسو(بيرو): قال إن الإيضاح الذي قدمته أمينة سرّ المكتب يدلّ على أن على اللجنة الثانية أن تُحَدِّد طريقة تصرفها
In addition, the explanation provided by the State party on the determination of probable cause, the function of a preliminary investigation and the existence of other remedies are irrelevant to the issue of unreasonable delay.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن التوضيحات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن البتّ في مبررات المقاضاة ووظيفة التحقيق الأولي ووجود سبل انتصاف أخرى هي توضيحات لا صلة لها بمسألة التأخير غير المعقول
The explanation provided by the authorities, that most migrants prefer to let their employers keep their passports for them out of fear of loss or theft,
والشرح الذي قدمته السلطات بأن معظم الوافدين يفضلون ترك جوازاتهم لدى أرباب عملهم خشية ضياعها
The Board also notes the explanation provided by UNICEF that, while it had alternate suppliers of bednets,
ويشير المجلس أيضاً إلى التوضيح الذي قدمته اليونيسيف بأنه قد توفر موردين بديلين لديها لاقتناء الناموسيات، إلا
Mr. Watanabe(Japan) expressed regret at the high vacancy rate in 1998 and was not satisfied with the explanation provided in paragraph 24 of the report of the Secretary-General(A/53/693),
السيد واتانابي اليابان(: أعرب عن أسفه ﻻرتفاع معدل الشواغر في عام ١٩٩٨ وأبدى عدم ارتياحه للتوضيحات المقدمة في الفقرة ٢٤ من تقرير اﻷمين العام)A/53/693. وقال
The explanation provided by the State party ' s delegation that security forces shot warning shots and that rioters were
وإن التفسير الذي قدمه وفد الدولة الطرف بأن قوات الأمن قامت بإطلاق عيارات نارية تحذيرية وأن الجمع داس المشاغبين
The Advisory Committee is of the view that the explanation provided in the performance report is unsatisfactory, and it reiterates its recommendation that the Secretary-General should be requested to provide, in future performance reports, more complete information and data to explain the non-achievement of expected accomplishments and/or outputs(see para. 107 above).
وترى اللجنة الاستشارية أن التفسير المقدم في تقرير الأداء غير مُرض، وتكرر توصيتها بأن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تقارير الأداء المقبلة معلومات وبيانات أوفى لشرح عدم تحقيق الإنجازات و/أو النواتج المتوقعة(انظر الفقرة 107 أعلاه
he wished to make sure that he had correctly understood the explanation provided.
يتأكد من أنه فهم فهما صحيحا التفسير المقدم
Mr. Mselle(Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the report of ACABQ on the first performance report(A/53/7/Add.8), drew the Committee's attention to paragraph 8, which contained the Advisory Committee's views on vacancy rates and the explanation provided by the Secretary-General in paragraph 24 of his report.
السيد مسيلي رئيس اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: عرض تقرير اللجنة اﻻستشارية المتعلق بتقرير اﻷداء اﻷول)A/53/7/Add.8، فوجﱠه اهتمام اللجنة إلى الفقرة ٨، التي تتضمن آراء اللجنة اﻻستشارية فيما يتعلق بمعدﻻت الشواغر والتعليل الذي قدمه اﻷمين العام في الفقرة ٢٤ من تقريره
most participants agreed with the explanation provided by the Secretariat that aligning rules to the standards of the United Nations Convention against Corruption did not mean aligning the wording used by organizations, although the exercise would, eventually,
اتفق معظم المشاركين مع التفسير الذي قدمته الأمانة العامة بأن جعل القواعد متسقة مع معايير اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد لا يعني جعل الصيغ التي تستخدمها المنظمات متسقة معها رغم
In addition to the explanation provided above, a focal point for the UNTFHS is appointed at the UN-HABITAT Geneva Office, whose role is to promote and mainstream human security within the work programme of the UN-HABITAT and to ensure that submissions to the UNTFHS adhere to the overall guidelines of the Trust Fund.
علاوة على التفسير المقدَّم أعلاه، عُيِّن منسق لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري بمكتب موئل الأمم المتحدة في جنيف، يتمثل دوره في تعزيز الأمن البشري وتعميمه داخل برنامج عمل موئل الأمم المتحدة، وضمان التزام ما يقدمه الصندوق بالمبادئ التوجيهية العامة للصندوق الاستئماني
The Committee notes with satisfaction the explanation provided in the report on the status of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination in domestic law, pointing out in particular that where the treaty is not self-executing, implementing measures have to be taken.
وتلاحظ اللجنة بارتياح الإيضاح الوارد في التقرير بشأن حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في القانون الداخلي، مشيرة بذلك على وجه التحديد إلى أنه يتعين اتخاذ تدابير لتنفيذ المعاهدة في الحالات التي لا يكون فيها تنفيذها تلقائياً
Bearing in mind the explanation provided in paragraph 52 above, the Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General ' s proposals for the temporary posts and positions for the Electoral Assistance Office(one D-1, two P-5, seven P-3, one P-2 and 151 United Nations Volunteers).
توصي اللجنة الاستشارية، إذ تضع في اعتبارها التفسير الوارد في الفقرة 52 أعلاه، بالموافقة على مقترحات الأمين العام للوظائف المؤقتة لمكتب المساعدة الانتخابية(وظيفة من الرتبة مد-1 ووظيفتان من الرتبة ف-5 وسبع وظائف من الرتبة ف-3 ووظيفة من الرتبة ف-2 و 151 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة
The Committee welcomed the explanation provided by the representative of the Department that it was not certain when the modalities of the meetings would be decided
ورحبت اللجنة بالتفسير الذي قدمه ممثل الإدارة ومفاده أن موعد تحديد طرائق عقد الجلسات غير مؤكد، وأن
The Committee notes the explanation provided by the delegation in respect of polygamy but reiterates its concern that the formulation of article 126 of the Criminal Code prohibiting polygamy in the form of cohabitation with two or more women on the basis of a common household is unclear
وتحيط اللجنة علما بالإيضاح الذي قدمه الوفد بشأن تعدد الزوجات، إلا أنها تعرب مجددا عن القلق لعدم وضوح صياغة المادة 126 من القانون الجنائي التي تحظر تعدد الزوجات في حالة إقامة زوجتين أو أكثر في منـزل
Mr. YAHAYA(Malaysia) said that his delegation preferred the term" ecological balance"; however, after the explanation provided by the Expert Consultant, it was inclined to leave articles 20 and 22 as they were, and to delete" ecosystems" from article 5 and from the first preambular paragraph.
السيد يحيي ماليزيا: قال إن وفده أميل الى عبارة" التوازن اﻻيكولوجي"؛ ولكن بعد اﻹيضاحات التي قدمها الخبير اﻻستشاري، فهو يقبل أن تظل المادتان ٢٠ و ٢٢ على حالهما وأن تحذف عبارة" النظم اﻻيكولوجية" من المادة ٥ ومن الفقرة الفرعية اﻷولى من الديباجة
Results: 73, Time: 0.0853

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic