THE EXPRESSION in Arabic translation

[ðə ik'spreʃn]
[ðə ik'spreʃn]
وعبارة
and
phrase
term
expression
word
وتعبير
expression
term
and
لعبارة
term
phrase
expression
word
stands
ferry
التعبيرات
expression
emoticon
terms
idioms
buzzwords
التعابير
expression
face
terms
idioms
words
language
phrases
expressionless

Examples of using The expression in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mexico recognizes the political validity of the expression“land for peace” in the context of this process.
وتقر المكسيك بالصحة السياسية لعبارة" اﻷرض مقابل السﻻم" في سياق هذه العملية
Reiterating the expression of its appreciation for the dedication of increasing numbers of staff of the United Nations common system who are required to work under dangerous conditions.
إذ تكرر اﻹعراب عن تقديرها لتفاني أعداد متزايدة من موظفي النظام الموحد لﻷمم المتحدة الذين يتعين عليهم العمل في ظل ظروف خطرة
The expression" inherent right to life" cannot properly be understood in a restrictive manner, and the protection of this right requires that States adopt positive measures.
فعبارة" الحق الطبيعي في الحياة" لا يمكن فهمها فهماً صحيحاً بطريقة تقييدية وتتطلب حماية هذا الحق اعتماد الدول تدابير إيجابية
A point was also made that a more precise definition of the expression" personnel engaged in United Nations operations" would be required.
وأُعرب عن رأي يفيد بضرورة تقديم تعريف أدق لعبارة" الأفراد المشاركون في عمليات الأمم المتحدة
second sentence of question 10, no new laws prohibiting the expression of opinions deemed subversive to the Republic
يتعلق بالجملة الثانية من السؤال ٠١، سن قوانين جديدة تحظر اﻹعراب عن آراء هدامة في حق الجمهورية
In examining the mechanisms for the removal of judges, the expression" misconduct or incapacity" would need to be clearly defined.
ولدى النظر في آليات تنحية القضاة، هناك حاجة إلى تقديم تعريف واضح لعبارة" سوء السلوك أو عدم الكفاءة
In December 2009, the Procurement Division solicited the expression of interest from specialized vendors, resulting in nine expressions of interest.
وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، طلبت شعبة المشتريات من موردين متخصصين إبداء الرغبة في الدخول في المناقصة مما أسفر عن ورود تسعة طلبات
Article 5: We propose that the expression" and the principles of justice and equity" be added to the article
المادة 5: نقترح إضافة عبارة" ومبادئ العدل والإنصاف" إلى المادة لكي يشمل القانون الواجب
For the purposes of this Guide, the expression is meant to cover any transaction that starts out as a lease arrangement, but contemplates that the lessee will acquire ownership of the asset at the end of the lease period.
ويقصد بهذا التعبير في هذا الدليل أن يشمل أي معاملة تبدأ كترتيب إيجار ولكن يُتوخّى فيها حصول المستأجر على ملكية الموجودات في نهاية مدة الإيجار
As stated in the chapter on article 9, the Federal Government considers that the expression" social security recipients" in paragraph 5, subparagraph 3, and in paragraph 26 of the concluding observations refers to beneficiaries of social assistance.
ترى الحكومة الاتحادية، كما ذكر في الفصل المتعلق بالمادة 9، أن عبارة" المستفيدين من الضمان الاجتماعي" الواردة في الفقرة الفرعية 3 من الفقرة 5 وفي الفقرة 26 من الملاحظات الختامية تشير إلى المستفيدين من المساعدة الاجتماعية
Ms. Valentino-Tirona then took the chair and joined in the expression of appreciation by members of the Committee of the work of the acting Chair, Mr. José Luis Casals(Argentina), who had served in that capacity for the previous two months.
ومن ثمّ تولت الآنسة فالنتينو- تيرونا الرئاسة، واشتركت مع أعضاء اللجنة في الإعراب عن التقدير لعمل الرئيس بالإنابة، السيد خوسيه لويس كاسال(الأرجنتين) الذي عمل بهذه الصفة لفترة الشهرين السابقة
The campaign against racial discrimination should be combined with the building of an authentically multicultural society promoting both the expression of specific cultures and identities and interaction between the members of the various communities and knowledge of and respect for one another.
ويجب الجمع بين مكافحة التمييز العنصري وبناء مجتمع متعدد الثقافات تعددا فعليا، أي مجتمع يشجع الإعراب عن الخصائص الثقافية والهويات والتفاعلات بين أفراد مختلف الطوائف والتعارف والاحترام المتبادلين
(a) A detailed description of the guarantees in place to ensure that the recruitment is genuinely voluntary and of the procedures used for such recruitment, from the expression of intention to volunteer to the physical integration into the armed forces;
(أ) وصف مفصل للضمانات القائمة للتأكد من أن التجنيد تم فعلاً بمحض الإرادة وللإجراءات المستخدمة في هذا التجنيد، ابتداءً من الإعراب عن نية التطوع وحتى الدخول الفعلي في القوات المسلحة
The expression" in writing"-- according to the Interpretation Act-- included, apart from printing, lithography, typewriting and photography, also any" other modes of representing or reproducing words or figures in visible form".
فعبارة" كتابة" تشمل أيضا، بحسب القانون التفسيري، إلى جانب الطباعة التقليدية والطباعة الحجرية والطباعة على الآلة الكاتبة والتصوير الضوئي، أي" وسائل أخرى لتمثيل الكلمات أو الأرقام أو إعادة إنتاجها في شكل تراه العين
The Expression Company.
التعبير عن الشركة
Pardon the expression.
عذرا على التعبير
The Expression Company.
التعبير الشركة
Calculate the expression.
إحسب تعبير
Save the expression.
احفظ تعبير
The Expression Builder.
منشئ التعبير
Results: 36587, Time: 0.0736

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic