THE FINAL SOLUTION in Arabic translation

[ðə 'fainl sə'luːʃn]
[ðə 'fainl sə'luːʃn]
الحل النهائي
الحل الأخير
الحل النهائى
حل نهائي
final solution

Examples of using The final solution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yourself as I will show you the final solution after this short pause.
نفسك كما قلت سوف تظهر لك الحل النهائي بعد هذا التوقف القصير
I have done some homework and found out the only solution is the final solution.
عملت بعض الواجبات المدرسية وأكتشفت أن الحل الوحيد الحل النهائي
The interval -2,9 does not contain 2-27. It is not part of the final solution.
لايحتوي المجال-2;9 على 2-27. ليس جزئاً من الحل النهائي
Sanctions against the aggressor side to be enforced until the achievement of the final solution;
فرض جزاءات على الجانب المعتدي يجري تنفيذها إلى أن يتم التوصل إلى الحل النهائي
In that way we shall be making a contribution to the final solution to the crisis.
وعلى هذا النحو يمكننا أن نسهم في الحل النهائي لﻷزمة
The final solution should not be too greasy because hardens,
لا ينبغي أن يكون الحل النهائي دهني جدا ليصلب، ويمكن
Now that we have the final solution, we can analyse it further by plotting it, resulting.
الآن أن لدينا الحل النهائي، يمكننا تحليل أكثر من ذلك عن طريق التآمر عليه، مما أدى Meme it
Member-- Interministerial Committee on the final solution to the erosion problem on the Bar Beach, Lagos.
عضو اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بالتوصل إلى حل نهائي لمشكلة التحات في شاطئ بار، بلاغوس
This does not mean that it's the final solution, or that this even provides permanent protection.
لا يعني هذا أن هذا هو الحل الوحيد أو أن ذلك يؤمن حماية دائمة
But they could not embrace the spirit of Arusha because those Rwandese Nazis were proponents of the final solution: extermination.
إﻻ أنه لم يستطع أن يتقبل روح أروشا ﻷن النازيين الروانديين كانوا من أنصار الحل النهائي: اﻹفناء
Reset Kindle factory settings will be the final solution, to delete all annoying data and get an empty Kindle device again.
إعادة ضبط إعدادات المصنع Kindle سيكون الحل النهائي، لحذف جميع البيانات المزعجة والحصول على جهاز Kindle فارغ مرة أخرى
Finally, use a syringe that contains 2 mL of oil and put it through the filter and into the final solution.
وأخيراً, استخدم حقنه تحتوي على 2 مل زيت، ووضعها من خلال عامل التصفية وإلى الحل النهائي
However, I would like to be clear about one matter: the final solution will depend on the parties themselves.
ولكنني أود أن أكون واضحا بخصوص نقطة واحدة: الحل يتوقف في نهاية المطاف على اﻷطراف نفسها
Hitler does not like people talking openly about"the final solution of the Jewish question" so he forbids public to talk about it.
هتلر لا يحب الناس يتحدثون علنا عن"الحل النهائي للمسألة اليهودية" حتى انه يحظر العام للحديث حول هذا الموضوع
The final solution must be consistent with relevant United Nations resolutions- in particular, Security Council resolutions 242(1967) and 338(1973).
والحل النهائي يجب أن يكون متمشيـــا مع قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة- وبخاصة قـراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ ١٩٦٧( و ٣٣٨)١٩٧٣
It is yet another attempt by the Republic of Croatia to prejudge the position of the Council on the final solution of the issue.
وهذه محاولة أخرى تقــوم بها جمهورية كرواتيا ﻻستباق موقف المجلس بشأن الحل النهائي للمسألة
For the next informal meeting, the parties agreed to propose for discussion specific aspects of governance of the Territory regardless of the final solution.
وبالنسبة للاجتماع غير الرسمي المقبل، اتفق الطرفان على اقتراح طرح جوانب محددة من إدارة شؤون الإقليم للمناقشة بغض النظر عن الحل النهائي
The above resolution of the issue of unpaid assessed contributions of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia would represent the final solution of this issue.
يمثل الحل الوارد أعلاه لمسألة الاشتراكات المقررة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية غير المسددة الحل النهائي لهذه المسألة
In those early days of the Final Solution, it was handcrafted brutality; people were beaten to death and their bodies tossed into the river.
في تلك الآيام الآولى للحل النهائي, كان يستوحش بيديه-- اناس يضربون حتى الموت وتلقى جثثهم في النهر-
All those matters take a great portion of the State budget, and the final solution of this task cannot be performed without international aid.
وجميع تلك المسائل تكلف جزءا كبيرا من ميزانية الدولة، ولا يمكن تنفيذ الحل النهائي لهذه المهمة بدون تقديم المعونة الدولية
Results: 987, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic