THE IMPLEMENTATION OF THE PILOT PROJECT in Arabic translation

[ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'pailət 'prɒdʒekt]
[ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'pailət 'prɒdʒekt]
تنفيذ المشروع التجريبي
تنفيذ المشروع النموذجي
تنفيذ المشروع الرائد

Examples of using The implementation of the pilot project in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
OIOS submitted its final comprehensive report on the implementation of the pilot project for the Investigations Division(A/67/751), which was designated by the General Assembly in its resolution 63/287.
وقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريره النهائي الشامل عن تنفيذ المشروع التجريبي(A/67/751) إلى شعبة التحقيقات التي عينتها الجمعية العامة في قرارها 63/287
Reports issued, as requested: the audit of the implementation of the global field support strategy(A/66/714); and the comprehensive report of OIOS on the implementation of the pilot project designated by the General Assembly in resolution 63/287(A/66/755).
صدر تقريران، حسب الطلب: تقييم تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي(A/66/714)، والتقرير الشامل لمكتـب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تنفيذ المشروع التجريبي الذي حددته الجمعية العامة في قرارها 63/287(A/66/755
This will entail the selection of correctional institutions for the implementation of the pilot project and, within the chosen institutions, the selection of 50 specialized correctional operators(psychologists, physicians, social workers
وسيستلزم هذا انتقاء سجون من أجل تنفيذ المشروع الرائد، واختيار ٥٠ من العاملين المتخصصين في السجون علماء النفس، اﻷطباء، اﻻختصاصيين اﻻجتماعيين، إلخ، من بين المؤسسات المختارة،
The present report should be read in conjunction with the comprehensive reports of the Secretary-General on the implementation of the pilot project designated by the General Assembly in resolution 63/287(A/66/755 and A/67/751).
وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع التقارير الشاملة للأمين العام عن تنفيذ المشروع التجريبي المسمّى في قرار الجمعية العامة 63/287(A/66/755 وA/67/751
The Advisory Committee was informed that the implementation of the pilot project had shown some positive results in that it had accommodated additional contributions to cover unmet needs without diverting contributions from the annual programme budget.
وقد أحيطت اللجنة الاستشارية علماً بأن تنفيذ المشروع التجريبي قد أظهر بعض النتائج الإيجابية، حيث إنه استوعب المساهمات الإضافية لتغطية الاحتياجات التي تعذرت تلبيتها، دون تحويل مسار المساهمات المقدمة من الميزانية البرنامجية السنوية
In response to section III, paragraph 72, of resolution 52/220, a report on the implementation of the pilot project at the Economic Commission for Latin America and the Caribbean will be submitted to the Commission at its twenty-seventh session for its final approval.
واستجابة للفقرة ٧٢ من الفرع ثالثا من القرار ٥٢/٢٢٠، سيقدم تقرير عن تنفيذ مشروع رائد في اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي لكي تقره اللجنة نهائيا في دورتها السابعة والعشرين
The results highlight the need for United Nations Radio to pursue the most effective approach to the implementation of the pilot project, consistent with the level of interest and the availability of regular airtime.
وسلطت النتائج الضوء على حاجة إذاعة الأمم المتحدة إلى اتباع أكثر النهج فعالية لتنفيذ المشروع التجريبي، تمشيا مع مستوى الاهتمام وتوفر زمن البث النظامي
The preliminary report of the Office of Internal Oversight Services on the implementation of the pilot project designated by the General Assembly in its resolution 63/287,
وفي التقرير الأولي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تنفيذ المشروع التجريبي الذي حددته الجمعية العامة في قرارها 63/287()
The Committee also decided to resume its twenty-third session to take up the final report on the implementation of the pilot project with a view to taking a final decision on the mandate and allocation of the necessary resources for the establishment of a permanent international radio broadcasting capacity for the United Nations during the main part of the fifty-sixth session of the General Assembly.
كما قررت أن تستأنف دورتها الثالثة والعشرين للنظر في التقرير النهائي عن تنفيذ المشروع النموذجي بغرض" اتخاذ قرار نهائي بشأن تحديد المهام لمحطة دائمة للبث الإذاعي الدولي خاصة بالأمم المتحدة، ورصد الموارد لها" إبان الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة
Notwithstanding a delay in the implementation of the pilot project resulting from the energy crisis in the aftermath of the destruction of the main power supply plant in July 2011, electrical consumption at the two camps under the pilot project was reduced by 6 per cent compared with the planned reduction of 12.5 per cent.
على الرغم من حدوث تأخير في تنفيذ المشروع التجريبي نتيجة لأزمة الطاقة في أعقاب تدمير المنشأة الرئيسية للإمداد بالطاقة في تموز/يوليه 2011، خفّض استهلاك الكهرباء في المعسكرين المشمولين بالمشروع التجريبي بنسبة 6 في المائة مقارنة بالتخفيض المقرر البالغ 12.5 في المائة
The Board will follow up on the implementation of the recommendation as part of its work in 2012 to meet the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that it examine the implementation of the pilot project and report to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-sixth session.
وسيقوم المجلس بمتابعة تنفيذ هذه التوصية كجزء من عمله خلال عام 2012 تلبية لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بدراسة تنفيذ المشروع التجريبي وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني المستأنف من الدورة السادسة والستين
Reports issued, as requested, one on the thematic evaluation of cooperation between the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support and regional organizations(A/65/762), and another preliminary report on the implementation of the pilot project designated by the General Assembly in resolution 63/287(A/65/765).
من التقارير أصدرا حسبما هو مطلوب، أحدهما عن التقييم المواضيعي للتعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني والمنظمات الإقليمية(A/65/762)، وتقرير أولي آخر عن تنفيذ المشروع التجريبي الذي حددته الجمعية العامة بالقرار 63/287(A/65/765
It had also noted the section of the report of the Board of Auditors on United Nations peacekeeping operations regarding the placement and distribution of OIOS investigative capacity(A/65/5(Vol. II), chap. II, sect. C), and the preliminary report of OIOS on the implementation of the pilot project designated by the General Assembly in resolution 63/287(A/65/765).
وأحاطت اللجنة أيضا علما بفرع تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بعمليات حفظ السلام للأمم المتحدة الذي يتناول وضــع وتوزيع قدرات مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مجـــال التحقيـــق(A/65/5(المجلــد الثانـــي)، الفصـــل الثاني، الفرع جيم)، والتقرير الأولي للمكتب عن تنفيذ المشروع التجريبي المحدد في قرار الجمعية العامة 63/287(A/65/765
(d) Continuing the implementation of the pilot project of the Award Review Board to review procurement challenges filed by unsuccessful vendors, and conducting prompt management evaluations of contested administrative decisions to determine whether they comply with the Organization ' s applicable regulations, rules and policies.
(د) مواصلة تنفيذ المشروع التجريبي لمجلس استعراض منح العقود لاستعراض الاعتراضات الخاصة بالشراء والتي يقدمها الباعة غير الفائزين بالعقود، وإجراء التقييمات الإدارية العاجلة للقرارات الإدارية المعترض عليها لتحديد ما إذا كانت تمتثل للوائح والقواعد والسياسات السارية في المنظمة
In this regard, the Advisory Committee was informed that, although a report on the implementation of the pilot project had been submitted pursuant to the request of the General Assembly in its resolution 63/287(A/66/755), financial implications arising from the pilot project would only be reflected in the financial period 2013/14.
وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة الاستشارية أنه على الرغم من أنه قد تم تقديم تقرير عن تنفيذ المشروع التجريبي تلبية لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 63/287(A/66/755)، فإن الآثار المالية الناشئة عن هذا المشروع التجريبي لن تظهر إلا في الفترة المالية 2013/2014
The additional requirements for operational costs are attributable primarily to the implementation of the pilot project on unmanned aerial systems, construction services for the Regional Service Centre in Entebbe, the acquisition of water purification equipment and freight charges for the delivery of diesel and aviation fuel from Kampala to Dungu.
وتعزى أساسا الاحتياجات الإضافية لتغطية التكاليف التشغيلية إلى تنفيذ المشروع التجريبي للمنظومات الجوية الذاتية التشغيل، وخدمات التشييد الخاصة بمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، واقتناء معدات تنقية المياه، ومصاريف الشحن المتعلقة بإيصال وقود الديزل ووقود الطائرات من كمبالا إلى دونغو
The Committee expects that the results of the implementation of the pilot project to test the feasibility of decentralizing elements of the system of administration of justice and the other short-term measures proposed will be submitted for consideration to the General Assembly at its sixty-eight session.
وتتوقع اللجنة أن النتائج التي يسفر عنها المشروع الرائد الرامي إلى اختبار جدوى الأخذ باللامركزية في بعض من عناصر نظام إقامة العدل والإجراءات الأخرى المقترحة لأجل قصير سوف تُعرض على الجمعية العامة لتنظر فيها في دورتها الثامنة والستين
Noting that the implementation of the pilot project on the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations had been successfully carried out, the view was expressed
وأشير إلى أن تنفيذ المشروع الريادي المتعلق بتطوير قدرة الأمم المتحدة على البث الإذاعي على الصعيد الدولي قد تم تنفيذه بنجاح، وأعرب عن رأي مفاده
The conference gave the Secretariat the opportunity to follow the progress of the IMPELTFS project, whose experiences are useful in the implementation of the pilot project for the monitoring and control of transboundary movements of hazardous wastes in the Asian region, and promote exchange of knowledge and experience with the enforcement of the waste shipment regulation and the Basel Convention.
وأتاح المؤتمر للأمانة فرصة متابعة التقدم الذي أحرزه مشروع شحن النفايات عبر الحدود التابع لشبكة الاتحاد الأوربي لتنفيذ وإنفاذ القانون البيئي والذي تعتبر خبراته مفيدة في تنفيذ المشروع النموذجي لرصد ومراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود في المنطقة الآسيوية، وتعزيز تبادل المعلومات والخبرات بشأن لائحة إنفاذ شحن النفايات واتفاقية بازل
The report provides information on the implementation of the pilot project at ECLAC.
ويقدم التقرير معلومات عن تنفيذ المشروع الرائد في اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي
Results: 915, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic