IMPLEMENTATION OF THE PROJECT in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prɒdʒekt]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prɒdʒekt]
تطبيق المشروع
تتفيذ المشروع

Examples of using Implementation of the project in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The establishment of the environmental technology centre requires close cooperation with the various participants in decision-making and the implementation of the project.
يتطلب إنشاء مركز للتكنولوجيا البيئية تعاونا وثيقا مع اﻷطراف الفاعلة المختلفة في اتخاذ القرارات وفي تنفيذ المشروع
Requests the Secretary-General to explore options of using contracted external expertise to ensure the most appropriate staffing levels to support the implementation of the project;
تطلب إلى الأمين العام استكشاف خيارات التعاقد للاستعانة بخبرات خارجية من أجل كفالة توفير المستويات الأكثر ملاءمة من ملاك الموظفين دعما لتنفيذ المشروع
Following a review of the project scope and consultations within the Secretariat, the Secretary-General proposes a revised course of action for implementation of the project.
وعقب استعراض نطاق المشروع وإجراء ومشاورات في نطاق الأمانة العامة، يقترح الأمين العام مسار عملٍ منقح لتنفيذ هذا المشروع
The objective was to enhance the effectiveness of those national institutions on matters relating to the implementation of the project in the respective participating States.
وهدفت الحلقة إلى تحسين فعالية تلك المؤسسات الوطنية في الأمور المتصلة بتنفيذ المشروع في فرادى الدول المشاركة
We believe that this funding will make it possible to plan the implementation of the project and set tasks for the future.
ونعتقد أن هذا التمويل سيجعل من الممكن التخطيط لتنفيذ المشروع وتحديد المهام المستقبلية
The Board considers that carrying out the IMIS work flow analysis at such a late stage could delay further the implementation of the project.
ويرى المجلس أن اﻻضطﻻع بتحليل تدفق العمل الخاص بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في هذه المرحلة المتأخرة سيؤدي الى مزيد من التأخير في تنفيذ المشروع
Agreement in principle was reached with the Authority and the donor on implementation of the project, to which UNRWA would continue to provide technical assistance.
وقد تم التوصل إلى اتفاق مبدئي مع السلطة والمتبرع حول تنفيذ هذا المشروع الذي ستواصل اﻷونروا تزويده بالعون التقني
Four main strategies for action have been chosen to ensure that scientific, economic, social and political sustainability drive the implementation of the project.
وقد اختيرت أربع استراتيجيات أساسية للعمل من أجل ضمان قيام الاستدامة العلمية والاقتصادية والاجتماعية والسياسية بالتحفيز على تنفيذ المشروع
(c) A decrease of $211,600 relates to the implementation of the project at the Economic and Social Commission for Western Asia.
(ج) ويتعلق انخفاض قدره 600 211 دولار بتنفيذ المشروع في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا
The Committee regrets that the Secretary-General did not provide information earlier to the General Assembly as to the serious problems affecting the implementation of the project.
وتعرب اللجنة عن أسفها لعدم تقديم الأمين العام للمعلومات إلى الجمعية العامة في وقت أبكر بشأن المشاكل الخطيرة التي تؤثر في تنفيذ المشروع
In line with the binding provisions of the Ottawa Convention on Landmines, Serbia and Montenegro recently started implementation of the project to completely destroy its anti-personnel mine stockpiles.
وتمشيا مع الأحكام الملزمة لاتفاقية أوتوا المتعلقة بالألغام الأرضية، بدأت صربيا والجبل الأسود في تنفيذ مشروع لتوفير مخزوناتها من الألغام الأرضية المضادة للأفراد تدميرا تاما
In December 2008, the Lebanese Cabinet issued a decree to extend the common border force project to the eastern border, and implementation of the project has begun.
وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، أصدر مجلس الوزراء اللبناني مرسوما مدد بموجبه مشروع القوة المشتركة لمراقبة الحدود ليشمل الحدود الشرقية، وقد بدأ تنفيذ هذا المشروع
The General Assembly, in its resolution 67/244 B, requested the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services(OIOS) with ensuring effective oversight of the implementation of the project.
طلبت الجمعية العامة، في قرارها 67/244 باء، إلى الأمين العام أن يكلف مكتب خدمات الرقابة الداخلية بكفالة الإشراف بشكل فعال على تنفيذ المشروع
The organizations of the United Nations system concerned are also devoting available resources towards the implementation of the project.
وتوالي مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أيضا تخصيص اﻷموال المتاحـــة لتنفيذ هذا المشروع
its notable relevance and importance for patients from the UAE, several strategic tasks have been developed for the implementation of the project.
أهميته الكبيرة لدى المرضى من الإمارات العربية المتحدة، تم وضع الأهداف الإستراتيجية لتطبيق هذا المشروع
I take this opportunity to express the sincere gratitude of my Government to the Government of the United States of America for its pledge of assistance in the implementation of the project.
وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن خالص امتنان حكومتي لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية لإعلانها عن المساعدة في تنفيذ هذا المشروع
development of projects, and helps in determine the costs of the project in determine duration and control of avoiding any problem during the implementation of the project.
ويساعد في تحديد التكاليف للمشروع في المدة الزمنية المجدده والتحكم وتفادي اي مشكلة خلال تطبيق المشروع
Finally, the IASC-WG encouraged all IASC members to collaborate and participate in the implementation of the project and to demonstrate their commitment by contributing resources and by supporting the NRC in its efforts of resource mobilization with donors.
وأخيراً شجع الفريق العامل جميع أعضاء اللجنة الدائمة على التعاون والمشاركة في تنفيذ المشروع وإثبات تعهدهم بالمساهمة بالموارد وبمساندة مجلس اللاجئين النرويجي في جهوده المبذولة لتعبئة الموارد مع المانحين
In accordance with the request made by the General Assembly in its resolution 56/270, the present report provides information on the progress made in the implementation of the project since the issuance of the previous report of the Secretary-General(A/62/487).
ووفقا لطلب الجمعية العامة، الوارد في قرارها 56/270، يقدم هذا التقرير معلومات عن التقدم الذي أحرز في تنفيذ المشروع منذ صدور التقرير السابق للأمين العام(A/62/487
Overall implementation of the project.
تنفيذ المشروع عموما
Results: 22882, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic