IMPLEMENTATION OF THE DECISIONS in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə di'siʒnz]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə di'siʒnz]
تطبيق قرارات
وتنفيذاً لمقررات
وبتنفيذ قرارات

Examples of using Implementation of the decisions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is therefore very important to ensure the implementation of the decisions and recommendations of major international conferences on trade and development, so that vulnerable economies finally get a chance to enjoy the benefits and advantages promised at the conferences.
ولذلك فإن الأمر الهام للغاية هو كفالة تنفيذ قرارات وتوصيات المؤتمرات الدولية الرئيسية بشأن التجارة والتنمية، بحيث تتوفر للاقتصادات الضعيفة في نهاية المطاف فرصة للتمتع بالفوائد والمزايا التي وُعد بها في المؤتمرات
Third, the international community should actively promote the implementation of the decisions, resolutions and recommendations of international accountability mechanisms such as the Security Council, the International Court of Justice and the United Nations human rights mechanisms, including treaty bodies and special rapporteurs.
ثالثاً، ينبغي أن يعزز المجتمع الدولي بنشاط تنفيذ المقررات والقرارات والتوصيات الصادرة عن آليات المساءلة الدولية، مثل مجلس الأمن، ومحكمة العدل الدولية، وآليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، بما فيها هيئات معاهدات حقوق الإنسان والمقررين الخاصين
Implementation of the decisions and recommendations of the United Nations Conference on Environment
تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية:
The observance of the Week of Solidarity provides an opportunity for the international community to recommit itself to the necessity of bringing colonialism in all its forms and manifestations to a speedy and unconditional end and to promote the implementation of the decisions of the United Nations on decolonization.
ويتيح الاحتفال بأسبوع التضامن فرصة للمجتمع الدولي للالتزام مجددا بضرورة الإنهاء السريع وغير المشروط للاستعمار بجميع أشكاله ومظاهره وتعزيز تنفيذ قرارات الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار
In addition, implementation of the decisions of the General Assembly on the Organization ' s system of administration of justice will further compound the work of the Section in ensuring that the specific needs of staff members serving in peacekeeping missions around the world are properly addressed.
وبالإضافة إلى ذلك سيزيد تنفيذ مقررات الجمعية العامة بشأن نظام إقامة العدل في المنظمة من مضاعفة عمل القسم في كفالة تلبية الاحتياجات الخاصة للموظفين العاملين في بعثات حفظ السلام حول العالم على النحو اللائق
To request that the Secretariat of the Montreal Protocol ensure the implementation of the decisions adopted by the Meeting of the Parties as approved, within the budgets and the availability of financial resources in the Trust Fund;
يطلب إلى أمانة بروتوكول مونتريال بأن تضمن تنفيذ المقررات التي أقرها ووافق عليها اجتماع الأطراف، وذلك في حدود الميزانيات والموارد المالية المتاحة في الصندوق الإستئماني
Mr. Tchoulkov(Russian Federation)(interpretation from Russian): The Russian delegation attaches great importance to the discussion by the General Assembly of the mid-decade review of progress on the implementation of the decisions of the World Summit for Children.
السيد تشولكوف اﻻتحاد الروسي()ترجمة شفوية عن الروسية: يعلق الوفد الروسي أهمية بالغة على مناقشة الجمعية العامة ﻻستعراض منتصف العقد للتقدم المحرز في تنفيذ قرارات مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
Also welcomes the commitment of States parties to Protocol V to the effective and efficient implementation of the Protocol and the implementation of the decisions of the First and Second Conferences of the High Contracting Parties to the Protocol establishing a comprehensive framework for the exchange of information and cooperation;
ترحب أيضا بالتزام الدول الأطراف في البروتوكول الخامس بتنفيذ البروتوكول بفعالية وكفاءة وبتنفيذ قرارات المؤتمرين الأول والثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول التي وضع بموجبها إطار شامل لتبادل المعلومات والتعاون
The General Assembly and the international community should actively promote the implementation of the decisions, resolutions and recommendations of the General Assembly, the Security Council, the International Court of Justice and the United Nations human rights mechanisms, including treaty bodies and special procedure mandate-holders.
وينبغي للجمعية العامة والمجتمع الدولي أن يعززا بهمة تنفيذ مقررات وقرارات وتوصيات الجمعية العامة ومجلس الأمن ومحكمة العدل الدولية وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بما فيها الهيئات المنشأة بمعاهدات والمكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة
The papers should focus on the period since the 2005 Review Conference, including implementation of the decisions and the resolution adopted by the 1995 Review and Extension Conference and the Final Document of the 2000 Review Conference.
وينبغي أن تركز الأوراق على الفترة التي انقضت منذ مؤتمر الاستعراض لعام 2005، بما في ذلك تنفيذ المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر الاستعراض لعام 1995 والوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000
In addition, UNEP, as the secretariat of the African Ministerial Conference on the Environment, continues to support the implementation of the decisions of the Conference and its work programme, which is an integral part of the Action Plan for the Environment Initiative of NEPAD.
وفضلا عن ذلك، يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفه أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، دعم تنفيذ قرارات المؤتمر وبرنامج عمله، الذي يشكل جزءا لا يتجزأ من خطة عمل النيباد للمبادرة الخاصة بالبيئة
The present report covers the implementation of the decisions of the United Nations Conference on Environment and Development(UNCED) related to element II," International cooperation in financial assistance and technology transfer for sustainable forest management", of the programme of work of the Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests.
يتناول هذا التقرير تنفيذ مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المتصلة بالعنصر ثانيا،" التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا من أجل اﻹدارة المستدامة للغابات"، من برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its seventh meeting:
تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع:
The United Nations offers a unique intergovernmental platform where the coordination of various commendable international efforts and initiatives already under way, such as the implementation of the decisions of the April 2009 London summit of the Group of 20.
إن الأمم المتحدة توفر منبرا حكوميا دوليا فريدا حيث يمكن تحقيق تنسيق الجهود والمبادرات الدولية المختلفة الجارية التي تستحق الثناء، مثل تنفيذ قرارات مؤتمر قمة مجموعة الـ 20 المعقود في لندن في نيسان/أبريل
The representative of Sri Lanka, speaking on behalf of the African Group and China, called on all member States to cooperate in the implementation of the decisions taken by the Commission, particularly with regard
ودعا ممثل سري لانكا، متحدثاً باسم المجموعة الأفريقية والصين، الدول الأعضاء جميعها إلى التعاون في تنفيذ القرارات التي اتخذتها اللجنة، ولا سيما
The Committee was also informed that such unspent balances would be used to cover any additional costs arising from the implementation of the decisions of the General Assembly in regard to the harmonization of conditions of service.
وأبُلغت اللجنة أيضا بأن هذه الأرصدة غير المنفقة ستستخدم لتغطية أي تكاليف إضافية تنشأ عن تنفيذ مقررات الجمعية العامة فيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة
Mr. Mazet(Chairman of the Committee for Programme and Coordination), replying to the representative of Egypt, said that only CPC could decide to amend or suspend the implementation of the decisions it had adopted on its procedures and methods of work.
السيد مازيت(رئيس لجنة البرنامج والتنسيق): قال ردا على ممثل مصر، بأنه يمكن للجنة البرنامج والتنسيق أن تقرر تعديل أو تعليق تنفيذ المقررات التي اعتمدتها بشأن إجراءاتها وأساليب عملها
s focus during the current session on the implementation of the decisions adopted by the 2005 World Summit had also guided the Russian Federation during its current presidency of the Group of Eight(G-8).
تركيز اللجنة خلال الدورة الحالية على تنفيذ القرارات التي اعتمدتها القمة العالمية لعام 2005 كان مرشدا أيضا للاتحاد الروسي خلال رئاسته الحالية لمجموعة الثمانية
(d) Promote and support the effective and coherent implementation of international environmental regimes relating to chemicals and wastes, including by supporting implementation of the decisions of the conferences of the parties to conventions in these issues;
(د) تعزيز ودعم التنفيذ الفعال والمترابط للنظم البيئية الدولية المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك دعم تنفيذ مقررات الأطراف في الاتفاقيات المعنية بهذه القضايا
efficient implementation of the Protocol and the implementation of the decisions of the First and Second Conferences of the High Contracting Parties to the Protocol establishing a comprehensive framework for the exchange of information and cooperation;
بتنفيذ البروتوكول بفعالية وكفاءة وبتنفيذ قرارات المؤتمرين الأول والثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول التي وضع بموجبها إطار شامل لتبادل المعلومات والتعاون
Results: 453, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic